| Ich hab mich heute morgen aus Versehen verlaufen
| Я случайно заблудился сегодня утром
|
| In einer dieser Einkaufsstraßen in 'nen Haufen
| На одной из этих торговых улиц в куче
|
| Von Leuten, die rennen
| Людей, бегущих
|
| Stolpern, hetzen, fluchen, kaufen, denn
| Спотыкаться, спешить, ругаться, покупать, потому что
|
| Die müssen heute unbedingt noch was erreichen
| Они обязательно должны чего-то добиться сегодня
|
| Und dafür geh’n sie schnell und gern mal über Leichen
| И за то они быстро и с удовольствием ходят по трупам
|
| Dann seh ich dich plötzlich steh’n
| Затем я внезапно вижу, что ты стоишь
|
| Vor einer roten Zigarettenreklamewand
| Перед рекламным щитом с красной сигаретой
|
| Du machst irgendwie nicht mit
| Вы как-то не соглашаетесь с этим
|
| Hältst mit den ander’n niemals Schritt
| Вы никогда не успеваете за другими
|
| Und obwohl dich keiner sieht
| И хотя тебя никто не видит
|
| Stehst du da und singst denn
| Ты стоишь там и поешь?
|
| Du machst irgendwie nicht mit
| Вы как-то не соглашаетесь с этим
|
| Hältst mit den ander’n niemals Schritt
| Вы никогда не успеваете за другими
|
| Und obwohl dich keiner sieht
| И хотя тебя никто не видит
|
| Singst du deine Melodie
| Вы поете свою мелодию?
|
| Auf der Gitarre, die du spielst fehl’n schon paar Seiten
| Гитаре, на которой ты играешь, не хватает нескольких страниц.
|
| Und auch sonst hast du nicht so viel wie die meisten
| А иначе у вас не так много, как у большинства
|
| Doch an diesem Ort strahlt heute keiner so vor Glück wie du
| Но в этом месте никто не сияет от счастья так, как ты
|
| Ich bleibe steh’n mit meinen Händen in den Taschen
| Я останавливаюсь, засунув руки в карманы
|
| Das jemand zuhört, scheint dich selbst zu überraschen
| То, что кто-то слушает, кажется, удивляет даже тебя
|
| Ohne es zu wissen und wie nebenbei
| Не зная этого и кстати
|
| Singst du 'ne Hymne auf uns zwei
| Ты поешь гимн нам двоим?
|
| Du machst irgendwie nicht mit
| Вы как-то не соглашаетесь с этим
|
| Hältst mit den ander’n niemals Schritt
| Вы никогда не успеваете за другими
|
| Und obwohl dich keiner sieht
| И хотя тебя никто не видит
|
| Stehst du da und singst denn
| Ты стоишь там и поешь?
|
| Du machst irgendwie nicht mit
| Вы как-то не соглашаетесь с этим
|
| Hältst mit den ander’n niemals Schritt
| Вы никогда не успеваете за другими
|
| Und obwohl dich keiner sieht
| И хотя тебя никто не видит
|
| Stehst du da und singst dein Lied
| Ты стоишь там и поешь свою песню
|
| Mit einem Text, den du nicht kennst
| С текстом, который вы не знаете
|
| Und einem Hauch Melancholie
| И нотка меланхолии
|
| Du hast zwar nirgends hinzurennen
| Вам некуда бежать
|
| Doch dafür diese Melodie
| Но для этой мелодии
|
| Wir machen irgendwie nicht mit
| Почему-то мы не участвуем
|
| Halten hier mit niemand Schritt
| Не отставать ни от кого здесь
|
| Und obwohl uns keiner sieht
| И хотя нас никто не видит
|
| Singen wir einfach unser Lied
| Давайте просто споем нашу песню
|
| Mit einem Text, den wir nicht kennen
| С текстом, который мы не знаем
|
| Und einem Hauch Melancholie
| И нотка меланхолии
|
| Wir haben zwar nirgends hinzurennen
| Нам некуда бежать
|
| Doch dafür diese Melodie | Но для этой мелодии |