| Ja als ob, ja als ob
| Да как будто, да как будто
|
| Ja als ob, ja als ob
| Да как будто, да как будто
|
| Ja als ob, ja als ob
| Да как будто, да как будто
|
| Ja als ob, ja als ob
| Да как будто, да как будто
|
| Mich selbst betrügen, würd' ich niemals machen
| Я бы никогда не обманул себя
|
| Mama belügen, würd' ich niemals machen
| я бы никогда не солгала маме
|
| Dinge aufschieben, Kinder besiegen, Wahrheit verbiegen, würd' ich niemals machen
| Откладывая дела, побеждая детей, искажая правду, я бы никогда этого не сделал.
|
| Birthdays vergessen, ach ich doch nicht
| Забыл дни рождения, о, я не
|
| Durch Tiefkühl fressen, mach ich doch nicht
| Ем из морозилки, я так не делаю
|
| Zu viel am zocken und drinnen hocken, Hauptsache kein Sport, ach ich doch nicht
| Слишком много азартных игр и приседаний внутри, главное никакого спорта, о, я не
|
| Ja als ob, ja als ob
| Да как будто, да как будто
|
| Ja als ob, ja als ob
| Да как будто, да как будто
|
| Ja als ob, ja als ob
| Да как будто, да как будто
|
| Ja als ob, ja als ob
| Да как будто, да как будто
|
| Ideen klauen, auf keinen Fall
| Воровать идеи, ни в коем случае
|
| Drogen anbauen, auf keinen Fall
| Выращивать наркотики, никоим образом
|
| Selbsthass aufstauen, bei Stress abhauen, Sex mit Ex-Frauen, auf keinen Fall
| Хранение ненависти к себе, бегство от стресса, секс с бывшими женами, никак
|
| Mich krass aufregen, nee kein Interesse
| Я очень расстроен, нет, не интересно
|
| Mit allen anlegen, nee kein Interesse
| Создать со всеми, нет, не интересно
|
| In Rage reden, zu schnell aufgeben, den Ton falsch wählen, oh meine Fresse
| Говорю в ярости, слишком быстро сдаюсь, выбираю неправильный тон, о боже
|
| Ja als ob, ja als ob
| Да как будто, да как будто
|
| Ja als ob, ja als ob
| Да как будто, да как будто
|
| Ja als ob, ja als ob
| Да как будто, да как будто
|
| Ja als ob, ja als ob
| Да как будто, да как будто
|
| Show mies, Crew schuld, sagen wir doch nicht
| Плохое шоу, виноват экипаж, не скажем так
|
| Backstage kaputt, waren wir doch nicht
| Мы не сломались за кулисами
|
| Null Disziplin, Pressetermin, Interviews dicht, geben wir doch nicht
| Нулевая дисциплина, встреча с прессой, плотные интервью, мы не даем
|
| Zu viel Gras rauchen, würd' ich niemals machen
| Я бы никогда не курил слишком много травки
|
| Hart Hartalk saufen, würd' ich niemals machen
| Я бы никогда не стал пить крепкий Harttalk
|
| Prokrastinieren, mich ruinieren, wild urinieren, würd' ich niemals machen
| Я бы никогда не медлил, не губил себя, не мочился дико
|
| Ja als ob, ja als ob
| Да как будто, да как будто
|
| Ja als ob, ja als ob
| Да как будто, да как будто
|
| Ja als ob, ja als ob
| Да как будто, да как будто
|
| Ja als ob, ja als ob
| Да как будто, да как будто
|
| Ja als ob, ja als ob (Hey, hey, hey, hey)
| Да как будто, да как будто (Эй, эй, эй, эй)
|
| Ja als ob, ja als ob (Hey, hey, oh)
| Да как будто, да как будто (Эй, эй, о)
|
| Ja als ob, ja als ob (Hey, hey, hey, hey)
| Да как будто, да как будто (Эй, эй, эй, эй)
|
| Ja als ob, ja als ob (Ohh) | Да как будто, да как будто (Ооо) |