| Even now as I write this down, still I can hear the sound
| Даже сейчас, когда я записываю это, я все еще слышу звук
|
| Itchy of pleasure and dismay.
| Зуд от удовольствия и беспокойства.
|
| It seems so long ago. | Кажется, это было так давно. |
| The days that we both know,
| Дни, которые мы оба знаем,
|
| Poopzkid two lifetimes far from grey.
| Poopzkid две жизни далеко не серые.
|
| I think of all those dreams and all our time spent.
| Я думаю обо всех этих мечтах и обо всем нашем потраченном времени.
|
| Back
| Назад
|
| City lights turn black and white as we grow older.
| Городские огни становятся черно-белыми, когда мы становимся старше.
|
| Memories of what we pleased are getting colder.
| Воспоминания о том, что мы радовали, холодеют.
|
| To `Til I die, I wish that I will fade away with you
| Пока я не умру, я хочу, чтобы я исчез с тобой
|
| '82 back to `82.
| 82 года обратно в 82 год.
|
| The moods which we’ve been in are showing up again.
| Настроения, в которых мы были , проявляются снова.
|
| Songtexte A friendship lost in time.
| Текст песни Дружба, потерянная во времени.
|
| The schoolyard and the broken bus, even sidewalks felt like home for us.
| Школьный двор и сломанный автобус, даже тротуары казались нам домом.
|
| Songtext That’s what we left behind.
| Текст песни Это то, что мы оставили позади.
|
| The times you laughed, the times you cried because of me.
| Когда ты смеялся, когда ты плакал из-за меня.
|
| Lyrics All your advice I couldn’t stand, I screamed and you screamed back at me.
| Все твои советы я не выдержал, я закричал, и ты закричала мне в ответ.
|
| Lyric But this is gone, we’re back as one and it feels like a family.
| Лирика Но этого больше нет, мы снова как одно целое, и это похоже на семью.
|
| Liedertexte When I’m away take this as my apology. | Liedertexte Когда меня не будет, прими это как извинение. |