| Ulili E (оригинал) | Ulili E (перевод) |
|---|---|
| Ulili ë | Улилиэ |
| (Ahahana 'ulili ehehene 'ulili ahahana) | (Ахахана улили эхэне улили ахахана) |
| 'Ulili ho’i | 'Улили хои |
| (Ehehene 'ulili ahahana 'ulili ehehene) | (Эхехене улили ахахана улили эхехене) |
| 'Ulili holoholo kahakai ë | Улили холохоло кахакаи |
| O ia kai ua lana mälie | O ia kai ua lana mälie |
| The sandpiper | Кулик |
| The sandpiper returns | Кулик возвращается |
| Sandpiper runs along the beach | Кулик бежит по берегу |
| Where the sea is peaceful and calm | Где море мирное и спокойное |
| Hone ana ko leo e 'ulili ë | Hone ana ko leo e 'ulili ë |
| O kahi manu noho 'ae kai | О кахи ману нохо 'ае кай |
| Kia’i ma ka lae a’o kekaha | Киаи ма ка лаэ ао кекаха |
| 'O ia kai ua lana mälie | 'O ia kai ua lana mälie |
| The voice of the sandpiper is soft and sweet | Голос кулика мягкий и сладкий |
| Little bird who lives by the sea | Маленькая птичка, живущая у моря |
| Ever watchful on the beaches | Всегда бдителен на пляжах |
| Where the sea is calm | Где море спокойное |
| Hone ana ko leo kölea ë | Hone ana ko leo kölea ë |
| Pehea 'o Kahiki? | Пехеа о Кахики? |
| Maika’i nö | Майкаи но |
| 'O ia 'äina 'uluwehiwehi | 'O ia 'äina 'uluwehiwehi |
| I hui pü 'ia me ke onaona | I hui pü 'ia me ke onaona |
| The voice of the 'ulili is soft and sweet | Голос улили мягкий и сладкий |
| How are you, stranger? | Как дела, незнакомец? |
| Very well | Очень хорошо |
| You grace our land | Ты украшаешь нашу землю |
| Where the sea is always calm | Где море всегда спокойно |
