Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Take Me Home Country Road , исполнителя - Israel Kamakawiwo'ole. Дата выпуска: 31.10.1993
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Take Me Home Country Road , исполнителя - Israel Kamakawiwo'ole. Take Me Home Country Road(оригинал) |
| Almost Heaven, West Makaha |
| High-ridge mountain, crystal-clear blue water |
| All my friends there hanging on da beach |
| Young and old among them |
| Feel the ocean breeze |
| Country road, take me home |
| To the place I belong |
| West Makaha, Mount Ka’ala |
| Oh, take me home, oh, country road |
| I heard a voice |
| In the morning calm, she calls me |
| As though to remind me of my Home far away |
| Driving down the road |
| I feel the Spirit coming to me |
| From yesterday, yesterday |
| All my memories hold Heaven on high |
| Brown-skinned woman, clear blue island sky |
| Daytime sunshine, oo-ooh so bright |
| Midnight moon a-glowing, stars up in the sky |
| Country road, take me home |
| To the place I belong |
| West Makaha, Mount Ka’ala |
| Take me home, take me home, country road |
| I hear a voice, in the morning calm, she’s calling |
| As though to remind me of my Home far away |
| We driving down the road, I feel the Spirits coming to me |
| Of yesterday, yesterday |
| Almost Heaven, West Makaha |
| High ridge mountain, crystal clear blue waters |
| All my friends there sitting on the beach |
| Young and old among them |
| Eating fish straight from the sea |
| Country road, take me home |
| To the place I belong |
| West Makaha, oh, Mount Ka’ala |
| Take me home, oh country road |
| Country road, take me home |
| Oh to the place I belong |
| West Makaha, Mount Ka’ala |
| Take me home, oh country road |
| Country road, oh take me home |
| Yes to the place, to the place, I belong |
| West Makaha, Mount Ka’ala |
| Take me home country road |
| Country road, take me home |
| To the place I was born |
| West Makaha, Mount Ka’ala |
| Take me home, country road… |
| Huuhuu. |
| Huuu-tah |
| Good fo' be back |
| White san', clean watah |
| Hô boy, the mountain… feel the makani… |
| Whew, what a place |
Отвези Меня Домой Проселочной Дорогой(перевод) |
| Почти рай, Западная Макаха |
| Высокая гора, кристально чистая голубая вода |
| Все мои друзья висят на пляже |
| Молодые и старые среди них |
| Почувствуйте океанский бриз |
| Проселочная дорога, отвези меня домой |
| К месту, где я принадлежу |
| Западная Макаха, гора Каала |
| О, отвези меня домой, о, проселочная дорога |
| я услышал голос |
| В утренней тишине она зовет меня |
| Как бы напоминая мне о далеком моем Доме |
| Ехать по дороге |
| Я чувствую, как Дух приближается ко мне |
| Со вчерашнего дня, вчера |
| Все мои воспоминания держат Небеса на высоте |
| Женщина с коричневой кожей, ясное голубое небо острова |
| Дневное солнце, о-о-о, такое яркое |
| Полуночная луна сияет, звезды в небе |
| Проселочная дорога, отвези меня домой |
| К месту, где я принадлежу |
| Западная Макаха, гора Каала |
| Отвези меня домой, отвези меня домой, проселочная дорога |
| Я слышу голос, в утренней тишине она зовет |
| Как бы напоминая мне о далеком моем Доме |
| Мы едем по дороге, я чувствую, как Духи приближаются ко мне. |
| Вчера, вчера |
| Почти рай, Западная Макаха |
| Высокий хребет горы, кристально чистые голубые воды |
| Все мои друзья там сидят на пляже |
| Молодые и старые среди них |
| Ешьте рыбу прямо из моря |
| Проселочная дорога, отвези меня домой |
| К месту, где я принадлежу |
| Западная Макаха, о, гора Каала |
| Отвези меня домой, о проселочная дорога |
| Проселочная дорога, отвези меня домой |
| О, к месту, где я принадлежу |
| Западная Макаха, гора Каала |
| Отвези меня домой, о проселочная дорога |
| Проселочная дорога, о, отвези меня домой |
| Да к месту, к месту, я принадлежу |
| Западная Макаха, гора Каала |
| Отвези меня домой проселочной дорогой |
| Проселочная дорога, отвези меня домой |
| В место, где я родился |
| Западная Макаха, гора Каала |
| Отвези меня домой, проселочная дорога… |
| Хухуу. |
| Хууу-та |
| Хорошо вернуться |
| Белый сан, чистый ватах |
| Хо мальчик, гора... почувствуй макани... |
| Ух ты, какое место |
| Название | Год |
|---|---|
| Over The Rainbow | 2017 |
| Over The Rainbow/What A Wonderful World | 1997 |
| Somewhere Over The Rainbow_What A Wonderful World | 1993 |
| What A Wonderful World | 2017 |
| White Sandy Beach Of Hawai'i | 2017 |
| Mona Lisa | 2017 |
| 'Ama'ama | 1993 |
| Hawai'i '78 | 2017 |
| Kaulana Kawaihae | 2017 |
| Hele On To Kauai | 2017 |
| Kaleohano | 2001 |
| Kamalani | 2017 |
| La 'Elima | 2017 |
| Ka Huila Wai | 1993 |
| Opae E | 2017 |
| Panini Pukea | 2001 |
| Hawai'i '78 Introduction | 1993 |
| White Sandy Beach | 2007 |
| Over the Rainbow / What a Wonderful World | 2008 |
| E Ala E | 2017 |