
Дата выпуска: 30.01.2005
Лейбл звукозаписи: Resist
Язык песни: Английский
Hope As Scripted Conversation(оригинал) |
That you ever blessed me with a thought, |
a tear, a memory means more to me than you could ever |
realise. |
I was grasping for a hold |
and tearing out my teeth |
and one by one you bent to pick up. |
And everyday since, I have come to learn: |
so far away but have comfort in the storm. |
We’ll bury (bury) hatchets in broken skin. |
That you ever blessed me with a thought, |
a tear, a memory means more to me than you could ever |
realise. |
I was grasping for a hold |
and tearing out my teeth |
and one by one you bent to pick up. |
And everyday since, I have come to learn: |
so far away but have comfort in the storm. |
We know the waves won’t beat that hard for long. |
So far away but you comfort in the storm. |
We’ll bury (bury) hatchets in broken skin. |
In on another we’ll struggle on. |
It means more to me than you could ever… |
We’ll paint with numbers (in colour code) |
but there’s more to this than we could ever… |
We’ll bury hatchets in broken skin. |
We know we’re right, though all reason |
will say we’re not |
but I know that we’ll see through the seasons. |
Надежда Как Сценарий Разговора(перевод) |
Что ты когда-либо благословил меня мыслью, |
слеза, память значат для меня больше, чем ты мог бы когда-либо |
понимать. |
Я хватался за трюм |
и вырвать мне зубы |
и один за другим вы наклонялись, чтобы подобрать. |
И с тех пор каждый день я узнаю: |
так далеко, но утешайтесь в бурю. |
Мы закопаем (закопаем) топоры в прорванную кожу. |
Что ты когда-либо благословил меня мыслью, |
слеза, память значат для меня больше, чем ты мог бы когда-либо |
понимать. |
Я хватался за трюм |
и вырвать мне зубы |
и один за другим вы наклонялись, чтобы подобрать. |
И с тех пор каждый день я узнаю: |
так далеко, но утешайтесь в бурю. |
Мы знаем, что волны не будут бить так сильно долго. |
Так далеко, но ты утешаешь в бурю. |
Мы закопаем (закопаем) топоры в прорванную кожу. |
В другом мы будем бороться. |
Это значит для меня больше, чем ты мог бы когда-либо… |
Раскрасим цифрами (в цветовом коде) |
но это больше, чем мы могли бы когда-либо ... |
Мы зароем топоры в прорванную кожу. |
Мы знаем, что мы правы, хотя все причины |
скажут, что мы не |
но я знаю, что мы переживем времена года. |
Название | Год |
---|---|
The Hourglass Runs Fast | 2005 |
In The Dying Light | 2005 |
Habeas Corpus | 2005 |
From The Let Go | 2005 |
Breathing Flames, Blackened Tongue | 2005 |
Prologue To This | 2005 |
The Dotted Line | 2005 |
Burying Saints | 2005 |