| Within our veins run oceans of black and crimson fuel for flame
| В наших венах текут океаны черного и малинового топлива для пламени
|
| and to no end, again, we swim upstream
| и без конца мы снова плывем против течения
|
| Now, we’re waterlogged and choke down litres of oil as it air is waiting to
| Теперь мы заболочены и давимся литрами нефти, пока ее ждет воздух.
|
| appear
| появляться
|
| We breathe but a life without is distant memory
| Мы дышим, но жизнь без далекой памяти
|
| You’ll see that there' more to me than you think there could be
| Вы увидите, что во мне больше, чем вы думаете, может быть
|
| One match to strike down
| Одна спичка, чтобы забить
|
| Incinerate to the ground
| Сжечь дотла
|
| No doubt, you feed off the fallen, what then?
| Без сомнения, вы питаетесь павшими, что тогда?
|
| Cinder and ash now replace the tongue and face down
| Зола и пепел теперь заменяют язык и лицо вниз
|
| you’ll never know the air again
| ты больше никогда не узнаешь воздух
|
| I’ll watch the furnace die within
| Я буду смотреть, как печь умирает внутри
|
| and treading softly, I can hear the slow intake
| и мягко ступая, я слышу медленное потребление
|
| and then you’re here so promptly.
| а потом вы здесь так быстро.
|
| Inhale.
| Вдох.
|
| Till then, just know that you can make the stomach turn
| А до тех пор просто знай, что ты можешь заставить желудок повернуться
|
| and soon you’ll know just what it is to burn | и скоро ты узнаешь, что значит гореть |