| How wonderful this world
| Как прекрасен этот мир
|
| A fragment of a fiery sun
| Фрагмент огненного солнца
|
| How lovely and how small
| Как мило и как мало
|
| The smallest seed in secret grows
| Самое маленькое семя в тайне растет
|
| Thrusting upward and so soon
| Толчок вверх и так скоро
|
| The bidding of the light
| Торги света
|
| The bud unfurls into a rose
| Бутон раскрывается в розу
|
| The wings within the white cocoon
| Крылья в белом коконе
|
| Are perfected for flight
| Совершенны для полета
|
| The migrant bird in winter fled
| Перелетная птица зимой улетела
|
| Shall come again with spring
| Придет снова с весной
|
| And build, in the same shading tree
| И построить в том же дереве затенения
|
| How wonderful this life
| Как прекрасна эта жизнь
|
| No random path this great design
| В этом великолепном дизайне нет случайных путей
|
| How fragile and how bold
| Как хрупко и как смело
|
| The mystery of creative thought
| Тайна творческой мысли
|
| The wonder of the human frame
| Чудо человеческого тела
|
| Of spirit and of soul
| Духа и души
|
| When life within the nidus wakes
| Когда жизнь в очаге пробуждается
|
| The fromless taking shape unfolds
| Бесконечное обретение формы разворачивается
|
| How complex and how strange
| Как сложно и как странно
|
| The heart created free to choose
| Сердце создано свободным для выбора
|
| That quintessential breath is given
| Это квинтэссенция дыхания дается
|
| In love’s own image born | В собственном образе любви родился |