| Like a river of fire stretched across the sky
| Как огненная река, протянувшаяся по небу
|
| Peering into the veil of the aurora’s light
| Вглядываясь в пелену света полярного сияния
|
| My soul is drawn by love, too pure for words
| Моя душа влечет любовь, слишком чистая для слов
|
| Deeper than instinct, beyond my reason
| Глубже, чем инстинкт, вне моего разума
|
| I am lost in wonder at what fills my gaze
| Я теряюсь в изумлении от того, что наполняет мой взгляд
|
| Lost in my thoughts of such infinite ways
| Потерялся в своих мыслях о таких бесконечных путях
|
| I am found in mercy, I am found in love
| Я найден в милосердии, я найден в любви
|
| I am found in the flow of water and blood
| Меня нашли в потоке воды и крови
|
| There is no fear in love
| В любви нет страха
|
| There is no self to gratify
| Нет себя, чтобы удовлетворить
|
| There is no argument to win or lose
| Нет аргументов, чтобы выиграть или проиграть
|
| Love is beyond the mind
| Любовь выше ума
|
| Love is beyond its reasoning
| Любовь выходит за рамки ее рассуждений
|
| Love is the path that leads to paradise
| Любовь — это путь, ведущий в рай
|
| Like this great arc of sky, a window to infinity
| Как эта большая дуга неба, окно в бесконечность
|
| A bright and deathless morning waiting for me
| Яркое и бессмертное утро ждет меня
|
| Love to be imprinted on my heart, like notes upon a score
| Любовь, чтобы запечатлеться в моем сердце, как ноты на партитуре
|
| 'The music eager to open heaven’s door
| «Музыка, стремящаяся открыть дверь небес
|
| There is no fear in love
| В любви нет страха
|
| There is no self to gratify
| Нет себя, чтобы удовлетворить
|
| There is no argument to win or lose
| Нет аргументов, чтобы выиграть или проиграть
|
| Love is beyond the mind
| Любовь выше ума
|
| Love is beyond its reasoning
| Любовь выходит за рамки ее рассуждений
|
| Love is the path that leads to paradise
| Любовь — это путь, ведущий в рай
|
| On this distracted planet
| На этой отвлеченной планете
|
| So wounded by our greed
| Так ранены нашей жадностью
|
| Where we have taken more
| Где мы взяли больше
|
| To satisfy our need
| Чтобы удовлетворить нашу потребность
|
| Where love is our salvation
| Где любовь - наше спасение
|
| The perfect mystery
| Идеальная тайна
|
| There is no fear in love
| В любви нет страха
|
| There is no self to gratify
| Нет себя, чтобы удовлетворить
|
| There is no argument to win or lose
| Нет аргументов, чтобы выиграть или проиграть
|
| Love is beyond the mind
| Любовь выше ума
|
| Love is beyond its reasoning
| Любовь выходит за рамки ее рассуждений
|
| Love is the path that leads to paradise | Любовь — это путь, ведущий в рай |