| Drank my last cup of dead body stew
| Выпил мою последнюю чашку тушенки из мертвых тел
|
| Paint my face, creep up and say BOO!
| Раскрась мне лицо, подкрадись и скажи БУ!
|
| Nobody knows what I’m about
| Никто не знает, о чем я
|
| Walk around town with my guts hanging out
| Прогулка по городу с болтающимися кишками
|
| Chewin on toes, fuckin dead hoes
| Chewin на пальцах ног, чертовски мертвые мотыги
|
| Bark at the moon everytime the wind blows
| Лай на луну каждый раз, когда дует ветер
|
| Why do I do the things that I do?
| Почему я делаю то, что делаю?
|
| Who are you? | Кто ты? |
| Fuck you, and fuck Jerry Lou too
| К черту тебя, и к черту Джерри Лу тоже
|
| Fucked your mother at the Motel 8
| Трахнул твою мать в мотеле 8
|
| Fingers in her booty, strawberry shake
| Пальцы в ее попке, клубничный коктейль
|
| Daddy walks in and see the sick clown
| Папа входит и видит больного клоуна
|
| Moving his butt-cheeks up and down
| Двигая ягодицами вверх и вниз
|
| Nate the Mack and Jump Steady
| Нейт Мак и Джамп Стойкий
|
| Rude Boy, Regis, Kathy Lee
| Грубый мальчик, Регис, Кэти Ли
|
| I make rap rhymes and make quick bucks
| Я сочиняю рэп-рифмы и быстро зарабатываю
|
| And everybody sucks my nuts, shucks
| И все сосут мои орехи, сосать
|
| Fuck Jazzy Jeff, fuck Jack Jones
| К черту Джаззи Джеффа, к черту Джека Джонса
|
| Fuck Jazzy Jiff Jeff Jimmy Jack Jones
| Трахни Джаззи, Джиффа, Джеффа, Джимми, Джека Джонса
|
| Why do we do the things that we do?
| Почему мы делаем то, что делаем?
|
| Who the motherfuck asked you, uh?
| Кто, черт возьми, спросил тебя, а?
|
| Why do we do the things that we do?
| Почему мы делаем то, что делаем?
|
| Roses ain’t red and violet’s ain’t blue
| Розы не красные, а фиалки не синие
|
| Why do we do the things that we do?
| Почему мы делаем то, что делаем?
|
| Wicked rhymes, wicked times, you too
| Злые рифмы, злые времена, ты тоже
|
| Never had life, always been dead
| Никогда не было жизни, всегда был мертв
|
| Gotta metal plate in the back of my head
| У меня на затылке металлическая пластина
|
| Lemon drops, lick lollipops
| Лимонные капли, лизать леденцы
|
| I fuck redneck bitches at truck stops
| Я трахаю деревенских сучек на стоянках грузовиков
|
| Clown cutters, much clown luv
| Клоунские резаки, много клоунов
|
| Found a body in the bathtub, mmm grub
| Нашел тело в ванне, ммм личинка
|
| Fuck the police, fuck Ebin Price
| К черту полицию, к черту Эбина Прайса.
|
| Fuck cop pork chop jiffy pop cops
| К черту полицейского, свиная отбивная, Jiffy Pop Cos
|
| Grew another head and I had it lopped off
| Выросла еще одна голова, и мне ее отрубили
|
| But we still cool, what’s up, (what's up, dawg)
| Но мы все еще круты, как дела, (как дела, чувак)
|
| Tock-ticky-tock I pack a pig clock
| Так-тик-так, я упаковываю свиные часы
|
| My dingaling swings when I run down the block
| Мои звуки качаются, когда я бегу по кварталу
|
| No, I don’t sing in a rock band
| Нет, я не пою в рок-группе
|
| Gotta smoke, dude, what’s up, man
| Надо курить, чувак, как дела, чувак?
|
| Fuck John Wayne, fuck Wayne Newton
| К черту Джона Уэйна, к черту Уэйна Ньютона
|
| Fuck two-snooting John Hootin nanny pooping
| Трахни няню Джона Хутина какающую
|
| Why do we do the things that we do?
| Почему мы делаем то, что делаем?
|
| Now who the fuck asked you, bitch? | Кто, черт возьми, спросил тебя, сука? |