| Every year it’s more of us and all we do is fill the box
| С каждым годом нас становится все больше, и все, что мы делаем, это заполняем коробку
|
| You might play with me at first, a couple days, a week at tops
| Вы можете играть со мной сначала, пару дней, неделю на вершинах
|
| Just like your atomic supersonic retro plasma car
| Так же, как ваш атомный сверхзвуковой ретро плазменный автомобиль
|
| We will all get tossed inside just like the piece of shit we are
| Мы все будем брошены внутрь, как кусок дерьма, которым мы являемся.
|
| I will be your fantasy, imaginary special friend
| Я буду твоей фантазией, воображаемым особым другом
|
| I can fill you right with light with you no need to talk to them
| Я могу наполнить тебя светом, и тебе не нужно с ними разговаривать
|
| But instead you toss me in the box, leave me to rot away
| Но вместо этого ты бросаешь меня в коробку, оставляешь гнить
|
| Hoping you’ll pick me again someday
| Надеюсь, когда-нибудь ты выберешь меня снова
|
| Why don’t you come play with me and take me to the other side
| Почему бы тебе не поиграть со мной и не отвести меня на другую сторону
|
| (Take me to the other side)
| (Доставьте меня на другую сторону)
|
| Lost under Ann Raggedy, it’s lonely when your locked in side
| Потерянный под Энн Рэггеди, одиноко, когда ты заперт в стороне
|
| (It can be so lonely)
| (Это может быть так одиноко)
|
| Why don’t you come play with me and take me to the other side
| Почему бы тебе не поиграть со мной и не отвести меня на другую сторону
|
| (Take me to the other side)
| (Доставьте меня на другую сторону)
|
| Lost under Ann Raggedy, it’s lonely when your locked in side
| Потерянный под Энн Рэггеди, одиноко, когда ты заперт в стороне
|
| I will sit and listen to your bibble babble jibber talk
| Я буду сидеть и слушать твою болтовню о библейской болтовне
|
| But when you go in tonight, you’ll leave me out here on the walk
| Но когда ты войдешь сегодня вечером, ты оставишь меня здесь на прогулке
|
| You’ll ignore your little friend or trade me for somethin' instead
| Ты проигнорируешь своего маленького друга или обменяешь меня на что-нибудь вместо этого
|
| Please come get your doggie, don’t let him chew up my fuckin' leg
| Пожалуйста, забери своего пёсика, не дай ему жевать мою гребаную ногу
|
| All your mom and daddy do is work and fight, that’s all they do I can understand the way you feel because I feel it too
| Все, что делают твои мама и папа, это работают и ссорятся, это все, что они делают, я могу понять, что ты чувствуешь, потому что я тоже это чувствую
|
| But you’ll leave me in the box and I can barely hear you play
| Но ты оставишь меня в коробке, и я едва слышу, как ты играешь
|
| Lost among the toys of yesterday
| Потерянный среди вчерашних игрушек
|
| Why don’t you come play with me and take me to the other side
| Почему бы тебе не поиграть со мной и не отвести меня на другую сторону
|
| (Take me to the other side)
| (Доставьте меня на другую сторону)
|
| Lost under Ann Raggedy, it’s lonely when your locked in side
| Потерянный под Энн Рэггеди, одиноко, когда ты заперт в стороне
|
| (It can be so lonely)
| (Это может быть так одиноко)
|
| Why don’t you come play with me and take me to the other side
| Почему бы тебе не поиграть со мной и не отвести меня на другую сторону
|
| (Take me to the other side)
| (Доставьте меня на другую сторону)
|
| Lost under Ann Raggedy, it’s lonely when your locked in side
| Потерянный под Энн Рэггеди, одиноко, когда ты заперт в стороне
|
| Boys and girls, fuck that old crusty shit
| Мальчики и девочки, к черту это старое твердое дерьмо
|
| Shiny slimy, atomic shit head
| Блестящая слизистая, атомная дерьмовая голова
|
| Super duper
| Супер-пупер
|
| Right
| Верно
|
| Sonic, sonic
| Соник, Соник
|
| Right
| Верно
|
| I can see you near the bed when I look through this tiny crack
| Я вижу тебя возле кровати, когда смотрю в эту крошечную щель
|
| You’ve become much older now and I don’t see you turning back
| Теперь ты стал намного старше, и я не вижу, чтобы ты возвращался
|
| Seven years in darkness I can only hope my wish comes true
| Семь лет во мраке, я могу только надеяться, что мое желание сбудется.
|
| That one day I’ll get you in my hands and I’ll play with you
| Что однажды я возьму тебя в руки и буду играть с тобой
|
| Why don’t you come play with me and take me to the other side
| Почему бы тебе не поиграть со мной и не отвести меня на другую сторону
|
| (Take me to the other side)
| (Доставьте меня на другую сторону)
|
| Lost under Ann Raggedy, it’s lonely when your locked in side
| Потерянный под Энн Рэггеди, одиноко, когда ты заперт в стороне
|
| (It can be so lonely)
| (Это может быть так одиноко)
|
| Why don’t you come play with me and take me to the other side
| Почему бы тебе не поиграть со мной и не отвести меня на другую сторону
|
| (Take me to the other side)
| (Доставьте меня на другую сторону)
|
| Lost under Ann Raggedy, it’s lonely when your locked in side
| Потерянный под Энн Рэггеди, одиноко, когда ты заперт в стороне
|
| Why don’t you come play with me and take me to the other side
| Почему бы тебе не поиграть со мной и не отвести меня на другую сторону
|
| (It can be so lonely)
| (Это может быть так одиноко)
|
| (It can be so lonely)
| (Это может быть так одиноко)
|
| Lost under Ann Raggedy, it’s lonely when your locked in side
| Потерянный под Энн Рэггеди, одиноко, когда ты заперт в стороне
|
| (It can be so lonely)
| (Это может быть так одиноко)
|
| (It can be so lonely)
| (Это может быть так одиноко)
|
| Why don’t you come play with me and take me to the other side
| Почему бы тебе не поиграть со мной и не отвести меня на другую сторону
|
| (It can be so lonely)
| (Это может быть так одиноко)
|
| Lost under Ann Raggedy, it’s lonely when your locked in side
| Потерянный под Энн Рэггеди, одиноко, когда ты заперт в стороне
|
| (It can be so lonely)
| (Это может быть так одиноко)
|
| Why don’t you come play with me and take me to the other side
| Почему бы тебе не поиграть со мной и не отвести меня на другую сторону
|
| (It can be so lonely)
| (Это может быть так одиноко)
|
| Lost under Ann Raggedy, it’s lonely when your locked in side
| Потерянный под Энн Рэггеди, одиноко, когда ты заперт в стороне
|
| (It can be so lonely)
| (Это может быть так одиноко)
|
| Why don’t you come play with me and take me to the other side
| Почему бы тебе не поиграть со мной и не отвести меня на другую сторону
|
| (It can be so lonely)
| (Это может быть так одиноко)
|
| Lost under Ann Raggedy, it’s lonely when your locked in side
| Потерянный под Энн Рэггеди, одиноко, когда ты заперт в стороне
|
| (It can be so lonely) | (Это может быть так одиноко) |