| Once upon a time there were three little pigs
| Жили-были три поросенка
|
| who went out into the big world
| кто вышел в большой мир
|
| to build thier homes and seek thier fortunes.
| строить свои дома и искать счастья.
|
| The first little piggy, his house is made of wood
| Первый поросенок, его домик деревянный
|
| He lives in a chicken turkey piggy neighborhood
| Он живет в районе свиней с курицей и индейкой.
|
| He likes to fuck his sister and drink his moonshine
| Ему нравится трахать свою сестру и пить самогон
|
| A typical redneck filthy fuckin’swine!
| Типичная грязная гребаная свинья!
|
| I rode into town with my axe in my holster
| Я поехал в город с топором в кобуре
|
| Everybody knows about the wicked piggy boaster
| Все знают о злой свинке-хвастуне
|
| The sherrif at the border, he tried to take me out
| Шериф на границе, он пытался вывести меня
|
| I drew my axe with the quickness-and cut his adam’s apple out!
| Я быстро вытащил свой топор и вырвал ему кадык!
|
| Walked in the village and to the piggy’s place
| Ходил в деревню и к поросенку
|
| He opened up his door and shot me in the face
| Он открыл дверь и выстрелил мне в лицо
|
| And blew me off the porch-and blew my head in half
| И сдуло меня с крыльца - и разорвало мне голову пополам
|
| But I’m a Juggalo so it only made me laugh (ha ha!)
| Но я Джаггало, так что это только рассмешило меня (ха-ха!)
|
| Axe in hand, I rose like the dead
| Топор в руке, я встал как мертвый
|
| And swung with all my might- made a thump noise in his head
| И замахнулся изо всех сил - бухнуло в голове
|
| Since we out west, I grabbed a shotgun
| Поскольку мы на западе, я схватил дробовик
|
| And blew his fuckin tounge out the back of his cranium!
| И высунул свой гребаный язык из задней части черепа!
|
| Three little piggies, to make a piggy pie
| Три поросенка, чтобы сделать свиной пирог
|
| There’s nothing like a sound when you hear a piggy die
| Нет ничего лучше звука, когда слышишь, как умирает поросенок
|
| I might choose a gun (NO!)
| Я мог бы выбрать пистолет (НЕТ!)
|
| I might choose an axe (YES!)
| Я мог бы выбрать топор (ДА!)
|
| The Carnival’s in town- come and get your piggy snacks
| Карнавал в городе - приходите и получайте закуски для свиней
|
| The second little piggy, his house is made of brick
| Второй поросенок, его дом из кирпича
|
| And this little piggy is a mother fuckin dick
| И этот маленький поросенок - мать, черт возьми, член
|
| He lays down his rules and reads you your rights
| Он устанавливает свои правила и зачитывает вам ваши права
|
| In that funny lookin car with the little blinkin lights
| В этой забавно выглядящей машине с маленькими мигающими огнями
|
| I drive a volkswagon bug 17 deep
| Я езжу на жуке Volkswagen 17 глубиной
|
| Packed fulla Juggalos, lights out and we creep
| Упакованный Fulla Juggalos, свет гаснет, и мы ползаем
|
| To the piggy station and lay on the horn
| На копилку и лечь на рожок
|
| First piggy out- we blow his lungs out his uniform
| Первый поросенок - мы выдуваем его легкие из его униформы
|
| Now they in persuit like Starski and Hutch
| Теперь они в погоне, как Старски и Хатч
|
| But theres only two of them-the rest are out to lunch
| Но их только двое - остальные обедают
|
| They call up Dunkon Doughnuts to gather up the rest
| Они звонят в Dunkon Donuts, чтобы собрать остальные
|
| 25 piggies with they bullet-proof vests
| 25 поросят с пуленепробиваемыми жилетами
|
| We lead them in a chase, they bustin off rounds
| Мы ведем их в погоню, они отбивают раунды
|
| But now they all fucked cuz we at the Carney grounds
| Но теперь они все трахались, потому что мы на территории Карни
|
| And they gettin swallowed by their very on breed
| И они проглатываются своей породой
|
| DARK CARNIVAL and wicked clowns because we need…
| ТЕМНЫЙ КАРНАВАЛ и злые клоуны, потому что нам нужно…
|
| CHORUS 2xs
| ПРИПЕВ 2xs
|
| The last little piggy, his house is made of gold
| Последний поросенок, его дом сделан из золота
|
| He lives in a mansion on his own private road
| Он живет в особняке на собственной частной дороге.
|
| I started walking down it- the gaurd he told me wait
| Я начал спускаться по ней - охранник сказал мне подождать
|
| I snapped his fuckin neck in two and slammed his nuts in the gate
| Я сломал его гребаную шею надвое и врезал ему орехи в ворота
|
| Cuz this little piggy must defianatly die!
| Потому что этот маленький поросенок должен умереть!
|
| How my life is lookin off and toss it in the sky
| Как моя жизнь смотрит в сторону и подбрасывает ее в небо
|
| And then I watch the moon take the form of the devil
| А потом я смотрю, как луна принимает форму дьявола
|
| And pull it out the sky and beat it with a shovel
| И вытащите его с неба и побейте его лопатой
|
| People in my city, they fightin for they meals
| Люди в моем городе, они борются за еду
|
| He sleeps on a matress stuffed with hundered dollar bills
| Он спит на матрасе, набитом сотней долларовых купюр.
|
| A richey is the devil- he never will admit it So I’m 'a cut his hand off and slap his face wit’it
| Ричи - это дьявол, он никогда этого не признает, так что я «отрезал ему руку и ударил его по лицу»
|
| Opened up his door, he sleeping in his bed
| Открыл дверь, он спит в своей постели
|
| I grabbed a brick of gold and slapped it upside his head
| Я схватил слиток золота и ударил его по голове
|
| He begged for his life, I told him its too late
| Он умолял о своей жизни, я сказал ему, что уже слишком поздно
|
| And tied his neck in a knot and watch him suffocate
| И завязал ему шею узлом и смотрел, как он задыхается
|
| Cuz I need… | Потому что мне нужно… |