| И мы готовы, просто помните, чтобы быть плавным, вы должны быть быстрее, чем
|
| Мы должны пройти через это быстрее
|
| Почему?
|
| Потому что у нас не так много места
|
| Я чувствую это
|
| Тогда мы должны затормозить его
|
| Имя Вамиро, иди
|
| Имя Вампиро, иди Вампиро, дитя прогорклой тьмы
|
| Вампиро, я действительно juggalotus manik killa
|
| Супер неизвестный герой
|
| Вампиро
|
| Да, настоящий топорик, длинный дождь, убийцы лотоса
|
| С другой стороны, это моя привилегия - бомбить твою гребаную задницу
|
| На ложе из мясных ножей, ублюдок.
|
| Мотафуко
|
| Открой ящик Пандоры, стерва
|
| И я 1 из 6 убийц, Джейми Моноксид (Джейми Мэдрокс), о, черт возьми, хорошо, это
|
| тот чувак из твизтида
|
| Мохнатый (Монооксид) Блэйз, какого хрена когда-либо Моноксид (Блэйз) Блэйз
|
| И, конечно же, Violent J
|
| По улицам Детройта текут кровавые следы
|
| Как faygo от ублюдка Juggalos Dick
|
| (Тело джаггало) О
|
| Результат 6 сиреневых маньяков-убийц, убивающих грязными ножами
|
| (рубка, взлом, резка, стрельба)
|
| И, может быть, зажечь свой гребаный член в огне, сука
|
| (Воу!)
|
| Все приветствуют стручок лотоса, откуда мы пришли
|
| И когда наша работа будет завершена, мы вернемся к
|
| (В твоих ребрах, в твоих ребрах) в моих орехах (нет в твоих ребрах) хорошо
|
| (стручок лотоса)
|
| Стручок лотоса (стручок лотоса) ублюдок стручка лотоса, следующий уровень,
|
| 6 маньяков-киллеров
|
| Стручок лотоса (стручок лотоса) стручок лотоса
|
| (Смотри на меня, а не на микрофон, я имею в виду микрофон, а не на меня, не смотри на меня, смотри на
|
| в
|
| Микрофон)
|
| Я смотрю на человека с микрофоном, (стручок лотоса) на стручок лотоса (стручок лотоса)
|
| Мой большой член (твой большой член) мой большой… член!
|
| (Хорошо, это рэп) |