| Fight back, fight back
| Дай отпор, отпор
|
| Yeah
| Ага
|
| So I’m marinating at home, sippin' cheap wine in the recline
| Так что я мариную дома, потягивая дешевое вино в откидывающейся спинке
|
| I’m on bottle two, so this beast fine
| Я на второй бутылке, так что этот зверь в порядке
|
| Bitch givin' me a lap dance, but honey heavy
| Сука дает мне танец на коленях, но мед тяжелый
|
| She weigh more than a 3500 Chevy
| Она весит больше, чем 3500 Chevy
|
| She lifted her belly, (Bush) wack surprise
| Она подняла живот, (Буш) неожиданность
|
| Pussy had fro like the Jackson 5
| Киска была здесь, как Джексон 5
|
| Just then, rounds, rounds, get down
| Только тогда, раунды, раунды, спускайтесь
|
| They wanna nix this wicked clown
| Они хотят избавиться от этого злого клоуна
|
| I took a look, the girl was cooked, her head exploded
| Глянул, девка сварилась, голова взорвалась
|
| Reached for the Uzi at my foot, and I unloaded
| Потянулся к узи у моих ног, и я разрядил
|
| But them hoes got away in time
| Но эти мотыги вовремя ушли
|
| And my bitch headless, but she’ll be fine
| И моя сука без головы, но она будет в порядке
|
| I shot back in the passion’s heat
| Я отстреливался в пылу страсти
|
| Killed somebody grandma across the street (Damn)
| Убил чью-то бабушку через улицу (Черт)
|
| They all gon' die, no, they can’t hide
| Они все умрут, нет, им не спрятаться
|
| As soon as we find out who
| Как только мы узнаем, кто
|
| We gonna ride down to West Vernor Avenue (Hey)
| Мы поедем на Вест-Вернор-авеню (Эй)
|
| And open fuckin' fire (Clowns, bitch)
| И открыть гребаный огонь (Клоуны, сука)
|
| We gonna ride down to West Vernor Avenue (Hey)
| Мы поедем на Вест-Вернор-авеню (Эй)
|
| And burn our fuckin' tires (Whoop, whoop)
| И сжечь наши гребаные шины (Вопль, вопль)
|
| The Southwest Side is like Baghdad, yeah
| Юго-западная сторона похожа на Багдад, да
|
| People get killed for a gang rag, yeah
| Людей убивают за бандитскую тряпку, да
|
| If you’re my enemy, I’ll make your brain hang, yeah
| Если ты мой враг, я заставлю твой мозг повеситься, да
|
| Out the side of your head, big game of tag, huh
| Из головы, большая игра в теги, да
|
| You’re it, bitch, «it» being dead
| Ты это, сука, «это» мертво
|
| And it was a basehead chick who said
| И это была тупица, которая сказала
|
| Her brother’s boys, The Murder Rats
| Мальчики ее брата, Крысы-убийцы
|
| Was who tried to kill me, I heard that
| Кто пытался убить меня, я слышал, что
|
| Pow, bitch, head paints the wall
| Пау, сука, голова красит стену
|
| Bitch dead, but she ain’t fall
| Сука мертва, но она не падает
|
| Still propped up, vacant look in her eyes
| Все еще подпирает, пустой взгляд в ее глазах
|
| Death’s quite the surprise
| Смерть довольно неожиданная
|
| We gonna ride down to West Vernor Avenue (Hey)
| Мы поедем на Вест-Вернор-авеню (Эй)
|
| And open fuckin' fire (Clowns, bitch)
| И открыть гребаный огонь (Клоуны, сука)
|
| We gonna ride down to West Vernor Avenue (Hey)
| Мы поедем на Вест-Вернор-авеню (Эй)
|
| And burn our fuckin' tires (Whoop, whoop)
| И сжечь наши гребаные шины (Вопль, вопль)
|
| Looking for revenge, three hours
| В поисках мести, три часа
|
| Where the fuck are these bitch-ass cowards?
| Где, черт возьми, эти суки-трусы?
|
| Searching the ghetto zone, all sides of it
| Обыскивая зону гетто, все ее стороны
|
| Like pussy holes, they’re rarely seen in public
| Как и дырки в киске, их редко можно увидеть на публике.
|
| We asked Big Red and Meth Head Sally
| Мы спросили Big Red и Meth Head Салли
|
| Yeah, I took a sec and got head in the alley
| Да, я потратил секунду и попал в переулок
|
| We went back home, almost got inside
| Мы вернулись домой, почти попали внутрь
|
| But J called, he found 'em
| Но Джей позвонил, он нашел их
|
| Shaggy, yo, them cocksuckers tried to kill you (To kill you)
| Шегги, йоу, эти хуесосы пытались тебя убить (чтобы убить тебя)
|
| Dumping hot slugs through your home, what the fuck?
| Сбрасывать горячих слизняков через твой дом, какого хрена?
|
| Let’s ride and go make some headlines (Some headlines)
| Давайте покатаемся и сделаем несколько заголовков (Некоторые заголовки)
|
| Five dead in the ghetto zone, whoop, whoop
| Пять мертвых в зоне гетто, у-у-у-у!
|
| Duck low, rode by three times, triple checkin' (It's them!)
| Пригнись низко, проехал три раза, трижды проверил (это они!)
|
| And as best we reckon, it’s them
| И, как нам кажется, это они
|
| Slangin' that bath salt and that spice
| Slangin 'эта соль для ванн и эта специя
|
| Today, though, bad advice
| Сегодня, однако, плохой совет
|
| Four scrubs in a bucket, pullin' up dumpin'
| Четыре скраба в ведре, подъезжаю,
|
| Empty the full clip, quickly bust 'em
| Опустошите полный клип, быстро разорвите их
|
| Pop, pap, pop, pap, pop, pap (Stop that)
| Пап, папа, папа, папа, папа, папа (прекрати это)
|
| Shot dead all five
| Застрелил всех пятерых
|
| We had to ride down to West Vernor Avenue (Hey)
| Нам пришлось ехать до Вест-Вернор-авеню (Эй)
|
| And open fuckin' fire (Move, bitch)
| И открой гребаный огонь (Двигайся, сука)
|
| We had to ride down to West Vernor Avenue (Hey)
| Нам пришлось ехать до Вест-Вернор-авеню (Эй)
|
| And burn our fuckin' tires (Whoop, whoop)
| И сжечь наши гребаные шины (Вопль, вопль)
|
| Ha-ha-ha-ha
| Ха-ха-ха-ха
|
| No one even called the police, ha-ha-ha
| Никто даже не вызвал полицию, ха-ха-ха
|
| Dead on the street all damn week, okay
| Мертвые на улице всю чертову неделю, хорошо
|
| We had to ride down to West Vernor Avenue (Hey)
| Нам пришлось ехать до Вест-Вернор-авеню (Эй)
|
| And open fuckin' fire (Move, bitch)
| И открой гребаный огонь (Двигайся, сука)
|
| We had to ride down to West Vernor Avenue (Hey)
| Нам пришлось ехать до Вест-Вернор-авеню (Эй)
|
| And burn our fuckin' tires (Whoop, whoop)
| И сжечь наши гребаные шины (Вопль, вопль)
|
| Heh-heh-heh-heh-heh-heh-heh
| Хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе
|
| Willaby’s words of wisdom, bitch
| Слова мудрости Уиллаби, сука
|
| Don’t expect peace and tranquility
| Не ждите мира и спокойствия
|
| Without at least some hostility, ha-ha-ha-ha-ha
| Без хоть какой-то неприязни, ха-ха-ха-ха-ха
|
| And if you’re on easy street, bitch
| И если ты на легкой улице, сука
|
| You’ve got some potholes comin'
| У тебя есть выбоины
|
| Some are gonna be so deep
| Некоторые будут такими глубокими
|
| You can look down 'em and see old Beelzebub himself (Brother)
| Вы можете посмотреть на них и увидеть самого старого Вельзевула (Брат)
|
| Pinchin' a hot loaf
| Пинчин 'горячий хлеб
|
| Like, what the fuck? | Типа, какого хрена? |