| No luck, got stuck
| Не повезло, застрял
|
| The’re comin’to repo my truck
| Они придут забрать мой грузовик
|
| Big bills, shit kills
| Большие счета, дерьмо убивает
|
| No pills and I’m outta refills
| Никаких таблеток, и у меня закончились добавки
|
| She dissed, I missed
| Она отклонила, я пропустил
|
| I’m havin’problems dodgin’these fists
| У меня проблемы с уклонением от этих кулаков
|
| They chasing me, They wanna lock me up
| Они преследуют меня, Они хотят запереть меня
|
| I’m surrounded by thugs about to sock me up
| Меня окружают головорезы, которые вот-вот меня поднапрягут
|
| I can’t stand it, I’m stranded
| Я не могу этого вынести, я застрял
|
| I can’t find a home on this planet
| Я не могу найти дом на этой планете
|
| I fucked it up, I can’t get up My old lady’s tearin’my shit up I miswrote her, turned shoulders
| Я облажался, я не могу встать Моя старушка рвет мое дерьмо Я неправильно написал ее, повернул плечи
|
| They all lockin’me out, it’s gettin’colder
| Они все запирают меня, становится холоднее
|
| But I’m okay, I just move on I can whether any storm, I know in the long run
| Но я в порядке, я просто иду дальше, я могу ли любой шторм, я знаю, в конечном счете
|
| We’ll be alright
| Мы будем в порядке
|
| We’ll be alright
| Мы будем в порядке
|
| It ain’t no thang
| Это не так
|
| Shit ain’t no thang
| Дерьмо не так
|
| Shit ain’t no thang
| Дерьмо не так
|
| We’ll be alright
| Мы будем в порядке
|
| We’ll be alright
| Мы будем в порядке
|
| It ain’t no thang
| Это не так
|
| Shit ain’t no thang
| Дерьмо не так
|
| Shit ain’t no thang
| Дерьмо не так
|
| Mad pills, drink spills
| Безумные таблетки, разливы напитков
|
| Black out at night my hands kill
| Заткнись ночью, мои руки убивают
|
| Wake naked, can’t take it Po’wrapped me up in that blanket
| Проснись голым, не могу этого вынести, По'завернул меня в это одеяло
|
| No mail, I failed
| Нет почты, мне не удалось
|
| I’m on the right track derailed
| Я на правильном пути
|
| How stale, I’m in the county orange
| Как несвежо, я в округе Оранж
|
| And my kids life been torn
| И моя детская жизнь была разорвана
|
| Welfare, no health care
| Социальное обеспечение, без медицинской помощи
|
| Every motherfucker out for they self here
| Каждый ублюдок здесь для себя
|
| Weird thoughts, life’s tough
| Странные мысли, жизнь тяжелая
|
| But I’m a hustler and know how to bluff
| Но я шулер и умею блефовать
|
| No cash, no pass
| Нет наличных, нет пропуска
|
| I got dog bounty huntin’my ass
| У меня есть собака, охотящаяся за моей задницей
|
| But it’s okay, I just move on I can whether any storm, cause in the long run
| Но все в порядке, я просто иду дальше, я могу ли какой-нибудь шторм вызвать в конечном счете
|
| We’ll be alright
| Мы будем в порядке
|
| We’ll be alright
| Мы будем в порядке
|
| It ain’t no thang
| Это не так
|
| Shit ain’t no thang
| Дерьмо не так
|
| Shit ain’t no thang
| Дерьмо не так
|
| We’ll be alright
| Мы будем в порядке
|
| We’ll be alright
| Мы будем в порядке
|
| It ain’t no thang
| Это не так
|
| Shit ain’t no thang
| Дерьмо не так
|
| Shit ain’t no thang
| Дерьмо не так
|
| (Wrong turn, got burned)
| (Неправильный поворот, сгорел)
|
| (And a motherfucker still ain’t learned)
| (И ублюдок до сих пор не научился)
|
| (They hate me, I’m scary)
| (Они ненавидят меня, я страшный)
|
| (They waitin’at the cemetary)
| (Они ждут на кладбище)
|
| (I get lonesome, and them bones come)
| (Мне становится одиноко, и приходят кости)
|
| (I got warrents on the fact that I’m on some)
| (У меня есть предупреждения о том, что я на некоторых)
|
| (Straight straggler, brown bagger)
| (Прямой отставший, коричневый упаковщик)
|
| (Juggalo, gang bang K tagger)
| (Джаггало, групповуха K tagger)
|
| (I survive it all)
| (Я все это переживу)
|
| We’ll be alright
| Мы будем в порядке
|
| We’ll be alright
| Мы будем в порядке
|
| It ain’t no thang
| Это не так
|
| Shit ain’t no thang
| Дерьмо не так
|
| Shit ain’t no thang
| Дерьмо не так
|
| We’ll be alright
| Мы будем в порядке
|
| We’ll be alright
| Мы будем в порядке
|
| It ain’t no thang
| Это не так
|
| Shit ain’t no thang
| Дерьмо не так
|
| Shit ain’t no thang
| Дерьмо не так
|
| Shaggy 2 Dope: Man I like that hoodie
| Shaggy 2 Dope: Чувак, мне нравится эта толстовка
|
| Store Employee: Hey can I help y’all with somethin’man?
| Сотрудник магазина: Эй, могу я вам чем-нибудь помочь?
|
| Violent J: Yup, we’re gettin’that stuff right there
| Violent J: Ага, мы тут же получаем этот материал.
|
| E: Man! | Э: Мужик! |
| Y’all gettin’all this?
| Вы все это понимаете?
|
| S: Yeah
| С: Да
|
| E: Well let me take-let me take this up to the counter
| Э: Хорошо, позволь мне взять, позволь мне отнести это на прилавок.
|
| For you, you gonna get some shoes out the back or somethin'?
| Для тебя, ты собираешься принести обувь сзади или что-то в этом роде?
|
| J: Man.
| Дж: Мужчина.
|
| E: Lot of shit. | Э: Много дерьма. |
| Hey big man
| Эй большой человек
|
| J: Hmm?
| Дж: Хм?
|
| E: I see you lookin’at them jerseys
| Э: Я вижу, ты смотришь на эти майки.
|
| J: Yup
| Дж: Ага
|
| E: What you need about a 4X or somethin'?
| Э: Что вам нужно от 4X или что-то в этом роде?
|
| J: Hahaha
| Дж: Хахаха
|
| E: Hey sly pimpin’I know you need about a extra medium
| E: Эй, хитрый сутенер, я знаю, что тебе нужен дополнительный носитель
|
| Or somethin’you bout my size, hahaha
| Или что-то вроде моего размера, хахаха
|
| S: Hahahahaha
| С: Хахахахаха
|
| E: I got y’all man though, y’all-y'all seem like you spendin'
| Э: У меня есть вы все, чувак, вы все выглядите так, как будто вы тратите
|
| A lot of money up in here playboy
| Здесь много денег, плейбой
|
| J: Man.just.you know.
| Дж.: Мужик.просто.ты знаешь.
|
| E: Alright, alright. | Э: Хорошо, хорошо. |
| yeah, check out these Timberlands!
| да, посмотрите на эти Тимберленды!
|
| J: Naw I’m straight
| Дж: Нет, я натурал
|
| E: Naw just check-check out these Timberlands
| E: Нет, просто зацените эти Timberland.
|
| S: Man look, we just tryin’to get up outta here, aight?
| СУБЪЕКТ: Слушай, мы просто пытаемся выбраться отсюда, хорошо?
|
| E: What y’all do man? | Э: Что ты делаешь, чувак? |
| y’all-y'all into movies or somethin'?
| вы все любите кино или что-то в этом роде?
|
| I seen you in that one movie, you look-you look familiar
| Я видел тебя в том фильме, ты выглядишь знакомым
|
| Like you was in that movie with Jamie Foxx
| Как будто ты был в том фильме с Джейми Фоксом
|
| S: What? | С: Что? |
| hahaha
| хахаха
|
| J: hahaha
| Дж: хахаха
|
| E: My bad dogg, y’all got somewhere to be or somethin'?
| Э: Моя плохая собачка, тебе нужно куда-то идти или что-то в этом роде?
|
| J: Yeah we’re up outta here man
| J: Да, мы ушли отсюда, чувак.
|
| E: Aight, cool cool cool cool
| Э: Хорошо, круто, круто, круто, круто.
|
| J: Just pay for this.
| Дж.: Просто заплатите за это.
|
| E: Aight dogg, come over here let me holla at you
| E: Хорошо, догг, иди сюда, позволь мне окликнуть тебя
|
| J: Wassup?
| Дж: Что за дела?
|
| E: Hey check it out, y’all look you gettin’a lot of stuff man
| Э: Эй, посмотри, ты смотришь, у тебя много всего, чувак.
|
| Y’all look like y’all gettin’some chicks man
| Вы все выглядите так, будто у вас есть цыпочки, чувак
|
| You know I’m just tryin’to be like you know-tryin'to be like
| Вы знаете, я просто пытаюсь быть таким, как вы знаете, пытаюсь быть похожим
|
| A big dogg like y’all
| Большой пёс, как и вы
|
| S: hahaha
| С: хахаха
|
| J: Right
| Дж: Верно
|
| E: Slide like a 100, 200, couple hundred dollers or somethin'
| E: Скользить как 100, 200, пара сотен долларов или что-то в этом роде.
|
| You know.
| Ты знаешь.
|
| S: Man you must be fucking crazy!
| СУБЪЕКТ: Чувак, ты, должно быть, свихнулся!
|
| J: The fuck are you sayin? | J: Что за хуйню ты говоришь? |
| give you some money?
| дать тебе немного денег?
|
| Just give you some shit?
| Просто дать тебе немного дерьма?
|
| E: I’m just tryin’to grow up too baby!
| Э: Я просто пытаюсь слишком повзрослеть, детка!
|
| Y’all up in this motherfucker ballin'! | Вы все в этом ублюдочном балине! |
| dogg I mean.
| догг, я имею в виду.
|
| J: Fuck that!
| Дж: К черту!
|
| S: Fuck Off!
| С: Отъебись!
|
| E: What’s goin’on? | Э: Что происходит? |