| Always uninvited
| Всегда без приглашения
|
| fuck off
| отвали
|
| unrespected, sometimes he creeps other times he’s expected
| неуважительно, иногда он подкрадывается, в другое время, когда его ждут
|
| He hangs out in bad neighborhoods up at thy park
| Он тусуется в плохих районах в твоем парке
|
| he will strike in broad day light but prefers thy dark
| он нанесет удар среди бела дня, но предпочитает темноту
|
| Three little kids caught inside a burning home
| Трое маленьких детей попали в горящий дом
|
| he’ll just sit there and wait for 'em
| он будет просто сидеть и ждать их
|
| leave 'em alone!
| оставь их в покое!
|
| As sure as we’re alive today and death is inveitable
| Так же, как мы живы сегодня и смерть неизбежна
|
| he’s waitin’there watching through the eyes of a crow
| он ждет там, наблюдая глазами ворона
|
| fo’sho'
| фо’шо
|
| I know
| Я знаю
|
| yo Death is always a shitty time
| лет Смерть всегда дерьмовое время
|
| Don’t bother trying to run and hide
| Не пытайтесь бежать и прятаться
|
| Take his hand cross to thy other side (Step to the other side)
| Возьми его руку крест на другую сторону (Шаг на другую сторону)
|
| Freeway intersections when thy bars close, he loves 'em
| Перекрестки автострад, когда твои решетки закрываются, он любит их
|
| Bluew out traffic lights?
| Выключить светофор?
|
| He hovers above him
| Он парит над ним
|
| And he loves thy motherfuck out of crackheads and heroin
| И он любит твоего ублюдка из-за наркоманов и героина
|
| rehab centers and caring mothers always scaring him
| реабилитационные центры и заботливые матери всегда пугали его
|
| Sharing them needles?
| Делиться с ними иглами?
|
| He encourages and raw sex?
| Он поощряет и грубый секс?
|
| They got him working and steady collecting soul checks
| Они заставили его работать и постоянно собирать чеки за душу
|
| Then again
| Тогда снова
|
| What?
| Какая?
|
| Nine times out of ten, I wish he’s take me Instead of some of these poor children we see
| В девяти случаях из десяти я хочу, чтобы он взял меня вместо некоторых из этих бедных детей, которых мы видим
|
| I’m sayin
| я говорю
|
| Skwo
| Скво
|
| What
| Что
|
| Death is always a shitty time No where to run
| Смерть всегда дерьмовое время Некуда бежать
|
| Don’t bother trying to run and hide No where to hide
| Не пытайся убежать и спрятаться Негде спрятаться
|
| Take his hand cross to thy other side
| Возьми его руку крест на другую сторону
|
| Step to thy other side! | Перейди на другую сторону! |
| (Step to the other side)
| (Шаг на другую сторону)
|
| He remainds nameless but we call him thy Wraith
| Он остается безымянным, но мы зовем его твоим Призраком.
|
| He is thy 6th Jokers Card of thy Dark Carnival faith
| Он твоя шестая карта шутников твоей веры в темный карнавал.
|
| That’s it, now your clock is ticking, every second counts
| Вот и все, теперь ваши часы тикают, каждая секунда на счету
|
| and everyhting you do that right or wrong, it all amounts
| и все, что вы делаете правильно или неправильно, все равно
|
| And whether you going to heaven or hell
| И собираетесь ли вы в рай или в ад
|
| he doesn’t care
| ему все равно
|
| he’s only here to give you thy death touch
| он здесь только для того, чтобы дать тебе твое смертельное прикосновение
|
| and send you there
| и отправить вас туда
|
| Most people fear him
| Большинство людей боятся его
|
| because they don’t understand
| потому что они не понимают
|
| that once he finally touches you with death eternity can begin
| что как только он, наконец, коснется тебя смертью, может начаться вечность
|
| That’s what thy fuck I’m talkin’about
| Вот о чем, черт возьми, я говорю
|
| Lotus
| Лотос
|
| What
| Что
|
| Mother fuck
| мать Бля
|
| yea yeah
| да да
|
| Woop Woop
| Вуп Вуп
|
| Hoe
| Мотыга
|
| Death is always a shitty time No where to run
| Смерть всегда дерьмовое время Некуда бежать
|
| Don’t bother trying to run and hide No where to hide
| Не пытайся убежать и спрятаться Негде спрятаться
|
| Take his hand cross to thy other side
| Возьми его руку крест на другую сторону
|
| Step to thy other side! | Перейди на другую сторону! |
| (Step to the other side) | (Шаг на другую сторону) |