| The Witch jumped on my back last night
| Ведьма прыгнула мне на спину прошлой ночью
|
| I couldn’t breathe in it’s clutch, I was frozen with fright
| Я не мог дышать в его кладке, я застыл от испуга
|
| It went on for what seemed like hours of terror
| Это продолжалось в течение, казалось, часов ужаса
|
| To see the Witch’s face stare in the dark at the mirror
| Чтобы увидеть, как лицо Ведьмы смотрит в темноте на зеркало
|
| The Witch told me my girlfriend was a demon
| Ведьма сказала мне, что моя девушка — демон.
|
| And all this fallin’in love shit, I’m dreamin'
| И все это влюбляющееся дерьмо, я мечтаю
|
| And it’s pain to the angels if I don’t deliver
| И это боль для ангелов, если я не доставлю
|
| I sealed her off in a barrel and rolled her in the river
| Я запечатал ее в бочке и выкатил в реке
|
| The Witch told me my left arm is possessed
| Ведьма сказала мне, что моя левая рука одержима
|
| So I broke it at first and then I went and confessed
| Поэтому я сначала нарушил его, а потом пошел и признался
|
| But they put me in a home, the arm still wouldn’t leave me alone
| Но меня посадили в дом, рука все равно не оставляла меня в покое
|
| Finally had to chew it off at the bone
| В конце концов пришлось пережевать его до кости
|
| The Witch told me to crawl under my house and just wait
| Ведьма сказала мне залезть под дом и просто ждать
|
| Don’t panic if I suffocate
| Не паникуйте, если я задохнусь
|
| I bit the tail off a possum down there at one point
| В какой-то момент я откусил хвост опоссуму
|
| It’s so boring and it’s dark but the Witch is my life
| Это так скучно и темно, но Ведьма - это моя жизнь
|
| Something is standing in between me and my sanity
| Что-то стоит между мной и моим рассудком
|
| They say my Witch is a dream, morbid fantasy
| Говорят, что моя Ведьма — это сон, болезненная фантазия.
|
| I say wake the dead, wake the dead, wake 'em!
| Я говорю, разбуди мертвых, разбуди мертвых, разбуди их!
|
| (WAKE THE DEAD! WAKE THE DEAD! WAKE 'EM!)
| (РАЗБУДИТЕ МЕРТВЫХ! РАЗБУДИТЕ МЕРТВЫХ! РАЗБУДИТЕ ИХ!)
|
| I say wake the dead, wake the dead, wake 'em!
| Я говорю, разбуди мертвых, разбуди мертвых, разбуди их!
|
| (WAKE THE DEAD! WAKE THE DEAD! WAKE 'EM!)
| (РАЗБУДИТЕ МЕРТВЫХ! РАЗБУДИТЕ МЕРТВЫХ! РАЗБУДИТЕ ИХ!)
|
| The Witch taught me how to cut up a body
| Ведьма научила меня резать тело
|
| It’s nasty and wretched and hella of bloody
| Это противно и жалко и чертовски кроваво
|
| But it’s gotta get done and somebody’s gotta do it
| Но это должно быть сделано, и кто-то должен это сделать
|
| I kicked the fuckin’face in and put my knife through it The Witch jumped on me again, here we go Layin’in my bed, I can’t breathe anymo'
| Я ударил гребаную морду и вонзил в нее свой нож. Ведьма снова прыгнула на меня, вот и мы Лежим в моей постели, я больше не могу дышать.
|
| Layin’in my bed, I can’t move anymo'
| Лежу в своей постели, я больше не могу двигаться
|
| There’s a demon floating in my face, clampin’my jaw
| Демон плывет перед моим лицом, сжимая челюсть
|
| The Witch told me I gotta murder this one kid
| Ведьма сказала мне, что я должен убить этого ребенка
|
| 'Kay well maybe the witch didn’t then, but I did
| «Хорошо, может быть, ведьма тогда не знала, но я
|
| With a ninja suit, crept through like a black widow
| В костюме ниндзя прокралась как черная вдова
|
| with a crossbow, stuck him in the neck like ditto
| из арбалета, воткнул ему в шею, как то же самое
|
| The Witch told me about blood that rains
| Ведьма рассказала мне о крови, которая льется дождем
|
| Out of the neck and what particular veins
| Выход из шеи и какие именно вены
|
| And about murder, witnessin’death settin’in
| И об убийстве, свидетельствующем о смерти
|
| And it ain’t no Heaven that’s lettin’me in Something is standing in between me and my sanity
| И не Небеса впускают меня, Что-то стоит между мной и моим рассудком
|
| They say my Witch is a dream, morbid fantasy
| Говорят, что моя Ведьма — это сон, болезненная фантазия.
|
| I say wake the dead, wake the dead, wake 'em!
| Я говорю, разбуди мертвых, разбуди мертвых, разбуди их!
|
| (WAKE THE DEAD! WAKE THE DEAD! WAKE 'EM!)
| (РАЗБУДИТЕ МЕРТВЫХ! РАЗБУДИТЕ МЕРТВЫХ! РАЗБУДИТЕ ИХ!)
|
| I say wake the dead, wake the dead, wake 'em!
| Я говорю, разбуди мертвых, разбуди мертвых, разбуди их!
|
| (WAKE THE DEAD! WAKE THE DEAD! WAKE 'EM!)
| (РАЗБУДИТЕ МЕРТВЫХ! РАЗБУДИТЕ МЕРТВЫХ! РАЗБУДИТЕ ИХ!)
|
| The Witch told me to put my feet in the fire and hold on Until everything below the knees gone
| Ведьма сказала мне положить ноги в огонь и держаться, пока все ниже колен не исчезнет
|
| Now I’m in a wheelchair with only an arm but don’t care
| Теперь я в инвалидной коляске с одной рукой, но мне все равно
|
| I can still throw my hatchet in the air
| Я все еще могу бросить свой топор в воздух
|
| The Witch got me in a predicament, it ain’t good
| Ведьма поставила меня в затруднительное положение, это нехорошо
|
| I got somebody head posted on my hood
| У меня есть чья-то голова на моем капоте
|
| 4:30 a.m. and we rollin’through the ghetto
| 4:30 утра и мы катимся по гетто
|
| Shaggy ridin’shotgun and the Witch is in the middle
| Мохнатый дробовик, а ведьма посередине
|
| Something is standing in between me and my sanity
| Что-то стоит между мной и моим рассудком
|
| They say my Witch is a dream, morbid fantasy
| Говорят, что моя Ведьма — это сон, болезненная фантазия.
|
| I say wake the dead, wake the dead, wake 'em!
| Я говорю, разбуди мертвых, разбуди мертвых, разбуди их!
|
| (WAKE THE DEAD! WAKE THE DEAD! WAKE 'EM!)
| (РАЗБУДИТЕ МЕРТВЫХ! РАЗБУДИТЕ МЕРТВЫХ! РАЗБУДИТЕ ИХ!)
|
| I say wake the dead, wake the dead, wake 'em!
| Я говорю, разбуди мертвых, разбуди мертвых, разбуди их!
|
| (WAKE THE DEAD! WAKE THE DEAD! WAKE 'EM!)
| (РАЗБУДИТЕ МЕРТВЫХ! РАЗБУДИТЕ МЕРТВЫХ! РАЗБУДИТЕ ИХ!)
|
| I say wake the dead, wake the dead, wake 'em!
| Я говорю, разбуди мертвых, разбуди мертвых, разбуди их!
|
| (WAKE THE DEAD! WAKE THE DEAD! WAKE 'EM!)
| (РАЗБУДИТЕ МЕРТВЫХ! РАЗБУДИТЕ МЕРТВЫХ! РАЗБУДИТЕ ИХ!)
|
| I say wake the dead, wake the dead, wake 'em!
| Я говорю, разбуди мертвых, разбуди мертвых, разбуди их!
|
| (WAKE THE DEAD! WAKE THE DEAD! WAKE 'EM!)
| (РАЗБУДИТЕ МЕРТВЫХ! РАЗБУДИТЕ МЕРТВЫХ! РАЗБУДИТЕ ИХ!)
|
| I say wake the dead, wake the dead, wake 'em!
| Я говорю, разбуди мертвых, разбуди мертвых, разбуди их!
|
| (WAKE THE DEAD! WAKE THE DEAD! WAKE 'EM!)
| (РАЗБУДИТЕ МЕРТВЫХ! РАЗБУДИТЕ МЕРТВЫХ! РАЗБУДИТЕ ИХ!)
|
| I say wake the dead, wake the dead, wake 'em!
| Я говорю, разбуди мертвых, разбуди мертвых, разбуди их!
|
| (WAKE THE DEAD! WAKE THE DEAD! WAKE 'EM!) | (РАЗБУДИТЕ МЕРТВЫХ! РАЗБУДИТЕ МЕРТВЫХ! РАЗБУДИТЕ ИХ!) |