Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Tower, исполнителя - Insane Clown Posse. Песня из альбома The Tempest, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 19.03.2007
Лейбл звукозаписи: Psychopathic
Язык песни: Английский
The Tower(оригинал) |
I’m dizzy walkin outta Larry’s army wear used |
With some black leather shoes and desert BDU’s |
Many boxes of ammo, I got the camo face paint |
I barricaded the tower doors, safe this place ain’t |
Up to the top, I can see the whole planet it would seem |
The sun is beatin on my head as I’m livin my horror dream |
Up-chucked a couple times then I finally took aim |
A man is chattin on his cell phone, I spattered his brain |
A lovely couple started runnin, all the sudden she tripped |
He kept right the fuck without her, like he never missed a step |
I snapped one to his head, he fell dead to his knees |
Then his wife was right there to retrieve the car keys |
Not many notice at first, although some do start to scatter |
Pluggin iron in they back, who they are it doesn’t matter |
There’s a psychopath, way up in the tower somewhere |
And when they think they outta range *gunshot* poofs they hair |
And it was hot that day (someone's in the tower) |
So fuckin hot (shooting from the tower) |
(Watch out) |
And it was hot that day (someone's in the tower) |
(Watch out) |
So fuckin hot… |
I shot the lady in the ass and the kid on the grass |
And the daddy on the swing through the lens in his glasses |
First cop on the scene will be commended for his services |
For now he holds his throat and screams «I didn’t deserve this» |
The tower’s too high, I’m bringin shots from above |
Cuz my head’s a battle royale of serpents, snails, and bugs |
I’m quadrapolar, though my snipers scope I see the enemy |
The world ain’t never been my friend and never pretended to be |
I fought in two wars, my country left me poor and sick |
Leg missin, agent orange and an un-useable dick |
So as I reload, my trigger finger’s frozen cold |
From squeezing so hard my reason is no control |
Warped soul, look at that, pap-pap-krack |
Three frat college boys flat, dead on they back |
And the lady tryin to hide behind the dead fat guy |
Just got one plucked in her eye |
I’m finally at war again, only I ain’t takin orders |
200 yards below, I’m taggin targets small as quarters |
Marksman, sniper, military precision |
Spotlight on the tower, tryin' to nullify my vision |
My eyeballs keep rollin in the back of my head |
Practicing for any minute when I’m actually dead |
They put the tape up, these people think they outta my view |
But still, I’m steady pluggin sleepin pills off into them too |
I see in strobe light vision and I’m way beyond a panic |
My only skill is murder and I’m stuck on automatic |
Sweatin profusely, bleedin outta my ears |
Their shots are missing by fragments, bullets shavin my hairs |
And yet my aim is remarkable, I’m peggin these ducks |
One by one, jumpin out of those SWAT team trucks |
I see the major activity, I’m causing a chaos |
Mad… my life went out with a flash |
And it was hot that day, so fuckin hot |
It shouldn’t get that hot, humid and hot |
Beatin down on us, so fuckin hot |
Too fuckin hot that day, just too fuckin hot |
How can it get that hot, how can it be that hot? |
Too hot, too hot, too hot, it was just too fuckin hot |
Башня(перевод) |
У меня кружится голова, я выхожу из армейской одежды Ларри, использованной |
С черными кожаными туфлями и пустынными BDU |
Много ящиков с боеприпасами, я получил камуфляжную краску для лица |
Я забаррикадировал двери башни, безопасное это место не |
Доверху я вижу всю планету, казалось бы |
Солнце бьет мне в голову, пока я живу в своем страшном сне |
Подбросил пару раз, потом наконец прицелился |
Мужчина болтает по мобильному телефону, я забрызгал его мозг |
Прекрасная пара побежала, вдруг споткнулась |
Он держался прямо без нее, как будто он никогда не сбивался с пути |
Я выстрелил ему в голову, он упал замертво на колени |
Затем его жена была тут же, чтобы забрать ключи от машины. |
Сначала не многие замечают, хотя некоторые начинают рассеиваться |
Подключи железо, они возвращаются, кто они, это не имеет значения |
Где-то в башне есть психопат |
И когда они думают, что находятся вне зоны досягаемости *выстрел*, у них волосы |
И жарко было в тот день (кто-то в башне) |
Так чертовски жарко (стрельба с башни) |
(Осторожно) |
И жарко было в тот день (кто-то в башне) |
(Осторожно) |
Так чертовски горячо… |
Я выстрелил женщине в зад и ребенку на траве |
И папа на качелях через линзу в очках |
Первый полицейский на месте происшествия получит благодарность за свои услуги |
А пока он держится за горло и кричит «Я этого не заслужил» |
Башня слишком высока, я стреляю сверху |
Потому что моя голова - это королевская битва змей, улиток и жуков |
Я квадрополярный, хотя мой снайперский прицел я вижу врага |
Мир никогда не был моим другом и никогда не притворялся |
Я сражался в двух войнах, моя страна оставила меня бедным и больным |
Миссина по ноге, оранжевый агент и непригодный для использования член |
Так что, когда я перезаряжаю, мой указательный палец замерзает |
Из-за того, что я так сильно сжимаю, моя причина не контролируется |
Искаженная душа, посмотри на это, пап-пап-крэк |
Три мальчика из братства в квартире, мертвые на спине |
И дама пытается спрятаться за мертвым толстяком |
Только что один вырвал ей глаз |
Я, наконец, снова на войне, только я не принимаю приказы |
200 ярдов ниже, я отмечаю цели размером с четверть |
Стрелок, снайпер, военная точность |
Прожектор на башне, пытаясь свести на нет мое видение |
Мои глазные яблоки продолжают вращаться в затылке |
Практика в любую минуту, когда я на самом деле мертв |
Они заклеивают пленку, эти люди думают, что они вне моего поля зрения |
Но, тем не менее, я постоянно втыкаю в них снотворное. |
Я вижу в стробоскопическом свете, и я далеко за пределами паники |
Мой единственный навык - убийство, и я застрял на автоматическом режиме |
Обильно потею, истекаю кровью из ушей |
Их выстрелы пропадают осколками, пули сбривают мои волосы |
И все же моя цель замечательна, я привязываю этих уток |
Один за другим выпрыгивайте из этих грузовиков спецназа |
Я вижу основную активность, я вызываю хаос |
Безумие... моя жизнь оборвалась вспышкой |
И в тот день было жарко, чертовски жарко |
Не должно быть так жарко, влажно и жарко |
Бейтин на нас, так чертовски жарко |
Слишком жарко в тот день, просто чертовски жарко |
Как может быть так жарко, как может быть так жарко? |
Слишком жарко, слишком жарко, слишком жарко, просто чертовски жарко |