| Ladies and gentlemen, gather around
| Дамы и господа, соберитесь
|
| Prepare yourself for yet another story
| Приготовьтесь к еще одной истории
|
| From the realm of the magnificent… Dark Carnival
| Из царства великолепного… Темный карнавал
|
| Have you ever heard the old carnival tale?
| Вы когда-нибудь слышали старую карнавальную сказку?
|
| Some say it’s all bullshit, some say it’s for real
| Кто-то говорит, что это все ерунда, кто-то говорит, что это правда
|
| It’s about big carousel, merry go round
| Речь идет о большой карусели, карусели
|
| Unlike any other on carnival grounds
| В отличие от любого другого карнавала
|
| The lights are so bright and so many colors
| Огни такие яркие и так много цветов
|
| With horses and swans, and all of the others
| С лошадьми и лебедями и всеми остальными
|
| It’s hard to resist for a child so young
| Такому маленькому ребенку трудно устоять
|
| Some hear the music and follow the drum
| Некоторые слышат музыку и следуют за барабаном
|
| It only appears in the dead of the night
| Он появляется только глубокой ночью
|
| Children become mesmerized at the sight
| Дети загипнотизированы зрелищем
|
| One minute they’re there in their beds sound asleep
| В одну минуту они там в своих кроватях крепко спят
|
| When they see it or hear it, they’re bound to creep
| Когда они это видят или слышат, они обязательно ползут
|
| Right out of their houses; | Прямо из своих домов; |
| they’re drawn right up to it
| они тянутся прямо к этому
|
| It’s much too spectacular, they have to do it
| Это слишком зрелищно, они должны это сделать
|
| They stand right before it, like it’s just a dream
| Они стоят прямо перед ним, как будто это просто сон
|
| 'Cause it’s the most beautiful sight that they’ve ever seen
| Потому что это самое красивое зрелище, которое они когда-либо видели
|
| The lights on the carousel (shine so bright and then)
| Огни на карусели (светят так ярко, а потом)
|
| Spin around and round
| Вращение вокруг и вокруг
|
| The lights on the carousel (Woo!)
| Огни на карусели (Ву!)
|
| Spin around and round
| Вращение вокруг и вокруг
|
| The lights on the carousel (shine so bright and then)
| Огни на карусели (светят так ярко, а потом)
|
| Spin around and round
| Вращение вокруг и вокруг
|
| The lights on the carousel (Woo!)
| Огни на карусели (Ву!)
|
| Spin around and round
| Вращение вокруг и вокруг
|
| The children have gathered, they’re standing around it
| Собрались дети, стоят вокруг
|
| It’s never been here before. | Его здесь никогда не было. |
| They all astounded
| Они все поражены
|
| They wanna get on it, but is it for free?
| Они хотят получить его, но это бесплатно?
|
| They don’t see anyone collecting a fee
| Они не видят, чтобы кто-то собирал плату
|
| Who’s gonna be the first to jump on aboard it
| Кто первым прыгнет на борт
|
| Finally one kid does, then the rest, they hoard it
| В конце концов, один ребенок это делает, а остальные копят его.
|
| Some jump on horses. | Некоторые прыгают на лошадях. |
| Some jump on elephants
| Некоторые прыгают на слонах
|
| Some just relax and sit on a bench
| Некоторые просто расслабляются и сидят на скамейке
|
| The kids all enjoy the ride up and down
| Все дети наслаждаются поездкой вверх и вниз
|
| All while the carousel spins around
| Пока карусель крутится
|
| The lights and the music, it’s all captivating
| Свет и музыка, все это завораживает
|
| Little do they know, it’s all devastating
| Мало ли они знают, все это разрушительно
|
| As the ride spins all the kids aboard cheer
| Поскольку поездка вращается, все дети на борту приветствуют
|
| Nobody notices they’ve grown a year
| Никто не замечает, что они выросли за год
|
| The children keep riding as time goes by
| Дети продолжают кататься со временем
|
| They’re aging in years on this mystical ride
| Они стареют на годы в этой мистической поездке
|
| The lights on the carousel (shine so bright and then)
| Огни на карусели (светят так ярко, а потом)
|
| Spin around and round
| Вращение вокруг и вокруг
|
| The lights on the carousel (Woo!)
| Огни на карусели (Ву!)
|
| Spin around and round
| Вращение вокруг и вокруг
|
| The lights on the carousel (shine so bright and then)
| Огни на карусели (светят так ярко, а потом)
|
| Spin around and round
| Вращение вокруг и вокруг
|
| The lights on the carousel (Woo!)
| Огни на карусели (Ву!)
|
| Spin around and round
| Вращение вокруг и вокруг
|
| First they’re all the teenagers, they keep on spinning
| Сначала они все подростки, они продолжают крутиться
|
| Then they’re all young adults, all of 'em grinning
| Тогда они все молодые люди, все они ухмыляются
|
| They’re blind to the fact they’re aging in time
| Они слепы к тому факту, что со временем стареют
|
| Once little kids, now they’re all in their prime
| Когда-то маленькие дети, теперь они все в расцвете сил
|
| But they just riding. | Но они просто катаются. |
| It lights up the darkness
| Он освещает тьму
|
| Something so beautiful, truly is heartless
| Что-то такое красивое, действительно бессердечное
|
| The neighbors and parents all peacefully sleep
| Соседи и родители все мирно спят
|
| While the carousel attracted their children like sheep
| В то время как карусель привлекала их детей, как овец
|
| Well, children they were, now they’re middle-aged adults
| Ну, дети они были, теперь они взрослые люди среднего возраста
|
| Still growing older, the carousel’s fault
| Все еще старею, виновата карусель
|
| The merry-go spins as the times go by
| Карусель вращается с течением времени
|
| The children are now so old, they’re about to die
| Дети уже такие старые, что вот-вот умрут
|
| Finally the carousel slows its roll
| Наконец карусель замедляет свой ход
|
| To these elderly victims, it’s taking its toll
| Для этих пожилых жертв это сказывается
|
| All of them exit and realize their damages
| Все они выходят и осознают свой ущерб
|
| And just like that, the carousel vanishes
| И вот так карусель исчезает
|
| The lights on the carousel (shine so bright and then)
| Огни на карусели (светят так ярко, а потом)
|
| Spin around and round
| Вращение вокруг и вокруг
|
| The lights on the carousel (Woo!)
| Огни на карусели (Ву!)
|
| Spin around and round
| Вращение вокруг и вокруг
|
| The lights on the carousel (shine so bright and then)
| Огни на карусели (светят так ярко, а потом)
|
| Spin around and round
| Вращение вокруг и вокруг
|
| The lights on the carousel (Woo!)
| Огни на карусели (Ву!)
|
| Spin around and round
| Вращение вокруг и вокруг
|
| And all the old people tried to return home
| И все старики пытались вернуться домой
|
| (Spin around and round)
| (Вращение вокруг и вокруг)
|
| But they were all thought to be senile
| Но все они считались старческими
|
| (Spin around and round)
| (Вращение вокруг и вокруг)
|
| Their entire lives wasted on one ride
| Вся их жизнь потрачена впустую на одну поездку
|
| (Spin around and round)
| (Вращение вокруг и вокруг)
|
| Fags | педики |