| You know the irony of life is that you have like
| Вы знаете, ирония жизни в том, что вам нравится
|
| This big dream to get where you wanna be
| Эта большая мечта - попасть туда, где ты хочешь быть.
|
| But once you get there you start to dream about where you came from
| Но как только вы добираетесь туда, вы начинаете мечтать о том, откуда вы пришли
|
| I guess thats the part of the circle of our lives
| Я думаю, это часть круга нашей жизни
|
| Like the hands of a clock going round
| Как стрелки часов идут по кругу
|
| If only we could wind them back and return to a time where the dream began
| Если бы мы только могли повернуть их вспять и вернуться в то время, когда началась мечта
|
| Its all too soon thats all will be is a dream in someones mind
| Слишком рано, это все будет, это мечта в чьем-то уме
|
| Look at me I’m famous on top of the world
| Посмотри на меня, я известен на вершине мира
|
| I finally reached up in time (im a superstar)
| Я наконец-то успел вовремя (я суперзвезда)
|
| Stand up, step back and take a look
| Встань, отойди и посмотри
|
| Is this really whut I had in mind? | Это действительно то, что я имел в виду? |
| (i dont really think so)
| (я так не думаю)
|
| I guessed them goals that we set in the day
| Я угадал их цели, которые мы поставили в день
|
| They actually came to be. | Они действительно возникли. |
| (yup yup)
| (да, да)
|
| But now I’m lookin at a black white paper
| Но теперь я смотрю на черно-белую бумагу
|
| And with a whole book of memories (but we never read)
| И с целой книгой воспоминаний (но мы никогда не читали)
|
| Seven deep in the jeep with the camel top
| Семь глубоко в джипе с верхом верблюда
|
| Everybody and they drunk as hell
| Все и они чертовски пьяны
|
| Merciless Amir and awesome dre and anybody by the right would see us
| Беспощадный Амир и крутой dre и любой справа увидели бы нас
|
| (cause we always went there)
| (потому что мы всегда ходили туда)
|
| Songs were long and polution strong, and the faygo always warm and flat
| Песни были длинными и сильными, а фэйго всегда теплым и ровным.
|
| (thats nasty)
| (это противно)
|
| But if now if this supposed to be heaven for me, then just give me my own
| Но если теперь, если это должно быть раем для меня, тогда просто дай мне мой собственный
|
| Hell back
| Ад обратно
|
| So take me home
| Так отвези меня домой
|
| (to my empty refrigerator)
| (к моему пустому холодильнику)
|
| Cmon and take me home
| Давай и отвези меня домой
|
| (to a life in which I understand)
| (к жизни, в которой я понимаю)
|
| So take me home
| Так отвези меня домой
|
| (to my old school down in delray)
| (в мою старую школу в делре)
|
| Cmon and take me home
| Давай и отвези меня домой
|
| For what little time I got left
| За какое короткое время мне осталось
|
| (cmon cmon) lets go yall
| (давай, давай)
|
| Theres another festival down town
| Есть еще один фестиваль в центре города
|
| Take some bottles back up to the store
| Возьмите несколько бутылок обратно в магазин
|
| (i found two of em)
| (я нашел два из них)
|
| That would get us bus money down there
| Это принесет нам деньги на автобус там
|
| To get back we have to find some more
| Чтобы вернуться, мы должны найти еще несколько
|
| (might as well get drunk)
| (можно и напиться)
|
| Hangin our flyers up everywhere
| Вешаем наши листовки везде
|
| We coulda sworn we was makin noise
| Мы могли бы поклясться, что шумим
|
| (everybody knew us)
| (нас все знали)
|
| Finally we had everyone in southwest
| Наконец у нас были все на юго-западе
|
| Representin with the jj boys (everybody)
| Представитель с мальчиками jj (всеми)
|
| I stole to eat (i stole)
| Я украл, чтобы поесть (я украл)
|
| I stole to live (i stole)
| Я украл, чтобы жить (я украл)
|
| I stole only to survive (if yous a hoodlum)
| Я украл только для того, чтобы выжить (если ты хулиган)
|
| Just like j said in 'ghetto zone' I stole a car with my tape inside
| Как я уже сказал в «зоне гетто», я украл машину с моей кассетой внутри
|
| All we did was try to talk to hoes
| Все, что мы делали, это пытались поговорить с мотыгами
|
| And none of them was tryin to hear (not 1 ho)
| И никто из них не пытался услышать (не 1 хо)
|
| It woulda meant so much more back then
| Тогда это значило бы гораздо больше
|
| Cause now its fake hoes everywhere
| Потому что теперь его поддельные мотыги повсюду
|
| So take me home
| Так отвези меня домой
|
| (to my empty refrigerator)
| (к моему пустому холодильнику)
|
| Cmon and take me home
| Давай и отвези меня домой
|
| (to a life in which I understand) (where you at yall?)
| (к жизни, в которой я понимаю) (где ты вообще?)
|
| So take me home
| Так отвези меня домой
|
| (to my old school down in delray) (summer time)
| (в мою старую школу в делре) (летнее время)
|
| Cmon and take me home (delray)
| Давай и отвези меня домой (делрей)
|
| Mike P, y’all
| Майк П, вы все
|
| Southern rock for ya
| Южный рок для тебя
|
| Rudeboy
| Рудбой
|
| Oh lord dont let me get my girlfriends call
| Господи, не дай мне позвонить моим подругам
|
| If she dont get off until two (we got all night long)
| Если она не сойдет до двух (у нас есть вся ночь)
|
| I finally show up at 4:30 am
| Наконец-то я появляюсь в 4:30 утра.
|
| And I still have to drop my crew off (but i’ll be back)
| И мне все еще нужно оставить свою команду (но я вернусь)
|
| Now I’m alone and ontop of it all
| Теперь я один и поверх всего этого
|
| Looking deep in the back of my mind (looking deep in the back of my mind)
| Глядя глубоко в глубине моего сознания (Глядя глубоко в глубине моего сознания)
|
| I realised the key to a happy life
| Я понял ключ к счастливой жизни
|
| Was right here wit me the whole time
| Был здесь со мной все время
|
| So take me home
| Так отвези меня домой
|
| (to my empty refrigerator)
| (к моему пустому холодильнику)
|
| Cmon and take me home
| Давай и отвези меня домой
|
| (to a life in which I understand)
| (к жизни, в которой я понимаю)
|
| So take me home
| Так отвези меня домой
|
| (to my old school down in delray) (where you at?)
| (в мою старую школу в делре) (где ты?)
|
| Cmon and take me home
| Давай и отвези меня домой
|
| What up everybody I’m here chillin with samantha
| Что все, я здесь отдыхаю с Самантой
|
| «HI GUYS!»
| "ПРИВЕТ, РЕБЯТА!"
|
| And I bet you wondering how we like to do things around here
| И держу пари, тебе интересно, как мы любим здесь что-то делать.
|
| Well we like to do 'em with family
| Ну, мы любим делать их с семьей
|
| Were family, family
| Были семьей, семьей
|
| Everyone of us is family
| Каждый из нас – семья
|
| What would life be like without family
| Какой была бы жизнь без семьи
|
| Were family, family
| Были семьей, семьей
|
| Well my name is joe and I flow like whoa
| Ну, меня зовут Джо, и я теку, как эй
|
| I steped on stage and I stole the show
| Я вышел на сцену, и я украл шоу
|
| Mini c, she down with me
| Мини С, она со мной
|
| But today I’m representin all family
| Но сегодня я представляю всю семью
|
| Save this song for years and years
| Сохрани эту песню на долгие годы
|
| Guarantee on day it will bring you tears
| Гарантия в день, когда это принесет вам слезы
|
| Cause you remember how things were back in the day
| Потому что вы помните, как все было в тот день
|
| Lets try to keep it this way
| Давайте попробуем сохранить это таким образом
|
| My name is mom and the mom the might (yea)
| Меня зовут мама, а мама может (да)
|
| Kickin that style that I know you’l like
| Убей этот стиль, который, я знаю, тебе понравится
|
| Im from detroit the city of boom (boom)
| Я из Детройта, города бум (бум)
|
| I used to send violent j to his room (whut?!)
| Раньше я посылал жестокого j в его комнату (что?!)
|
| When I bust this funky style
| Когда я разрушаю этот фанковый стиль
|
| My money stacks up over miles
| Мои деньги складываются на мили
|
| Now I think i’ll pass the mic
| Теперь я думаю, что я передам микрофон
|
| To another fresh MC I know you’l like
| Еще одному свежему MC, который, я знаю, тебе понравится
|
| I gots mad love for everyone on this track
| Я безумно люблю всех на этом треке
|
| This rob rollin strong on a hoop attack
| Этот Роб Роллин силен в атаке с обручем
|
| Samantha’s my daughter, my mom is my mom
| Саманта моя дочь, моя мама моя мама
|
| Nancy is my wife cause she is the bomb
| Нэнси моя жена, потому что она бомба
|
| (hey don’t forget about me in this roll call)
| (эй, не забывай обо мне в этой перекличке)
|
| Joe is my brother who is standing tall
| Джо - мой брат, который стоит высоко
|
| Together there as powerfull as my unity
| Вместе там так же сильно, как мое единство
|
| And i’ve been blessed to have my family
| И мне повезло, что у меня есть семья
|
| I am samantha, I’m a MC | Я Саманта, я ведущий |
| Rappin with my family
| Рэппин с моей семьей
|
| Love is the word I chose to use
| Любовь - это слово, которое я решил использовать
|
| I spread it around like it’s the news
| Я распространяю это, как будто это новости
|
| I do the booty shake everywhere I go
| Я трясу попой везде, куда иду
|
| And I prove I can dance and also flow
| И я доказываю, что могу танцевать и плавать
|
| If you have a problem with who I am
| Если у вас есть проблемы со мной
|
| You can go and jump in lake michigan
| Вы можете пойти и прыгнуть в озеро Мичиган
|
| Nancys my name and I got much fame
| Меня зовут Нэнси, и я получил большую известность
|
| Cause my familys on the team
| Потому что мои семьи в команде
|
| I flow as I go so act like ya know
| Я теку, когда иду, так что действуй так, как будто знаешь
|
| Or get slapped in the head without a ???
| Или получить пощечину без ???
|
| I do the booty shake with my daugther sam
| Я трясу попой со своей дочерью Сэм
|
| Cause she’s the one with the master plan
| Потому что у нее есть генеральный план
|
| I got much love for new york and back
| Я очень люблю Нью-Йорк и обратно
|
| Don’t question me cause that’s a fact
| Не спрашивай меня, потому что это факт
|
| My name is kris, as if you don’t know
| Меня зовут Крис, как будто ты не знаешь
|
| I ??? | я ??? |
| for a while with my crazy flow
| какое-то время с моим сумасшедшим потоком
|
| I was born and raised in ramulous
| Я родился и вырос в ramulous
|
| That’s where I first learned how to bust
| Вот где я впервые научился разорять
|
| This song is making history
| Эта песня войдет в историю
|
| Cuz it’s real, it’s all about family
| Потому что это реально, это все о семье
|
| Im quite I don’t say much and I’m shy
| Я довольно, я мало говорю и стесняюсь
|
| Any minute though I might sting your eye
| В любую минуту я могу ужалить твой глаз
|
| Were family, family
| Были семьей, семьей
|
| Everyone of us is family
| Каждый из нас – семья
|
| What would life be like without family
| Какой была бы жизнь без семьи
|
| Were family, family
| Были семьей, семьей
|
| Yea, the bruce brothers will never die, thats right its all about family
| Да, братья Брюс никогда не умрут, это все о семье.
|
| I’ll hax anyone that ever messed with my family
| Я накажу любого, кто когда-либо связывался с моей семьей
|
| My mom, yea, my brother and sister, yea and there kids yea | Моя мама, да, мой брат и сестра, да, и дети, да |