Перевод текста песни Take It out on Me - Insane Clown Posse

Take It out on Me - Insane Clown Posse
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Take It out on Me , исполнителя -Insane Clown Posse
Песня из альбома: House of Wax
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.11.2014
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Psychopathic
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Take It out on Me (оригинал)Вымести Это на Мне (перевод)
At first, I was terrified, frozen white, I couldn’t move Сначала я был в ужасе, застыл белый, я не мог двигаться
I thought this would be my Hell forever, never to improve Я думал, что это будет мой ад навсегда, никогда не станет лучше
But then over time I learned what to expect from her visits Но со временем я понял, чего ожидать от ее визитов.
And all my questions were answered regarding who or what is it И на все мои вопросы были даны ответы о том, кто или что это такое
Missy’s a phantom from a past life, stuck in purgatory Мисси — призрак из прошлой жизни, застрявший в чистилище
Killed at twenty-two years old, about a hundred years before me Убит в двадцать два года, примерно за сто лет до меня.
Someone stuck her with a rusty knife, again and again Кто-то втыкал в нее ржавый нож, снова и снова
And now she’s stuck alone there in the void, and I’m her only friend И теперь она застряла одна там в пустоте, и я ее единственный друг
And when she’s nice, she’s so nice, but she’s mad, there’s Hell to pay И когда она милая, она такая милая, но она злится, ад за это платит
I’m the only soul she knows, so she sends it all my way Я единственная душа, которую она знает, поэтому она посылает ее мне
She sets my bed up in flames and fills the floor with rattlesnakes Она поджигает мою кровать и наполняет пол гремучими змеями
The walls shake, whatever it takes 'til my sanity breaks Стены трясутся, чего бы это ни стоило, пока мой рассудок не сломается.
I’ve been ripped upon so many times, I take it 'cause I love her Меня так много раз обижали, я принимаю это, потому что люблю ее
She fills my bed with tarantulas under my covers Она наполняет мою постель тарантулами под моим одеялом
I live to help her.Я живу, чтобы помочь ей.
Take it out on me.Вырази это на мне.
What’s a little pain? Что такое небольшая боль?
I hold her tight at night while she sticks her fangs in my brain Я крепко держу ее ночью, пока она вонзает клыки мне в мозг
It’s an old house, in an old section of town Это старый дом в старом районе города
Where he lays in his bedroom at night, she comes around Где он лежит в своей спальне ночью, она приходит
And chokes him down.И душит его.
At first, he never understood her Сначала он никогда не понимал ее
He used to think how could her, a hundred-year-old murder Раньше он думал, как она, столетняя убийца,
Now he gets it;Теперь он понимает это;
she was killed long ago and won’t forget it она давно убита и не забудет этого
She takes it out on him as if he did it, but he loves her Она отыгрывается на нем, как будто это сделал он, но он любит ее
'Cause she’s the only woman in his sorry life Потому что она единственная женщина в его жалкой жизни
The torture is wrong, but happens almost every night Пытки неправильные, но случаются почти каждую ночь
Possibly, when I’m dead and gone, we can be one Возможно, когда я умру и уйду, мы сможем быть одним целым
For now I’ll let her punish me hard, like I’m her only son А пока я позволю ей жестко наказать меня, как будто я ее единственный сын
Sometimes I call her mother.Иногда я звоню ей мамой.
It’s funny, she’s not my mom Забавно, она не моя мама
But when she’s unleashing fury, that seems to keep her calm Но когда она выплескивает ярость, кажется, это ее успокаивает.
I do my damn duty;Я выполняю свой проклятый долг;
it’s my job to let her terrify me моя работа - позволить ей напугать меня
How else on earth would she release her pain, and where would I be Как еще она освободит свою боль, и где я буду
Without her in my life?Без нее в моей жизни?
What would I do?Что мне делать?
We’re like a couple Мы как пара
Every night, I have to rush the fuck home, 'cause I’m in trouble Каждую ночь я должен мчаться домой, потому что у меня проблемы
She was taken at a tender young age, a bloody rage Ее взяли в нежном юном возрасте, кровавая ярость
Her life story is so fucking short, with blood on every page История ее жизни чертовски коротка, кровь на каждой странице
Of course she’s full of anger;Конечно, она полна гнева;
she was taken by a stranger ее забрал незнакомец
And here I’m sleeping in her bedroom;И вот я сплю в ее спальне;
'course I’m in danger конечно я в опасности
So she haunts me because she wants me.Значит, она преследует меня, потому что хочет меня.
That’s why she taunts me Вот почему она насмехается надо мной
She fights me because she likes me.Она борется со мной, потому что я ей нравлюсь.
That’s why she bites me Вот почему она кусает меня
I’m there for her for all her horror, never ignore her Я рядом с ней, несмотря на весь ее ужас, никогда не игнорируй ее.
It’s my chore to take more, 'til I’m black and blue and sorer Моя обязанность - взять больше, пока я не стану черным, синим и больным
It’s an old house, in an old section of town Это старый дом в старом районе города
Where he lays in his bedroom at night, she comes around Где он лежит в своей спальне ночью, она приходит
And chokes him down.И душит его.
At first, he never understood her Сначала он никогда не понимал ее
He used to think how could her, a hundred-year-old murder Раньше он думал, как она, столетняя убийца,
Now he gets it;Теперь он понимает это;
she was killed long ago and won’t forget it она давно убита и не забудет этого
She takes it out on him as if he did it, but he loves her Она отыгрывается на нем, как будто это сделал он, но он любит ее
'Cause she’s the only woman in his sorry life Потому что она единственная женщина в его жалкой жизни
The torture is wrong, but happens almost every night Пытки неправильные, но случаются почти каждую ночь
Who am I to be living a real life Кто я такой, чтобы жить настоящей жизнью
When yours was cut short by a steel knife? Когда твой был перерезан стальным ножом?
I think of all that you had to miss Я думаю обо всем, что вам пришлось пропустить
You never even been kissed Тебя даже не целовали
Take it out on me Вырази это на мне
Take it out on me Вырази это на мне
Take it out on me Вырази это на мне
Take it out on me Вырази это на мне
Make it rain blood.Пусть идет кровавый дождь.
Crush my lungs Сокруши мои легкие
Show me Hell’s caverns;Покажи мне пещеры ада;
pull out my tongue вытащить мой язык
Jump on my back;Прыгай мне на спину;
twist off my head свернуть мне голову
Let 'em kill me instead Пусть вместо этого убьют меня
Take it out on me Вырази это на мне
Take it out on me Вырази это на мне
Take it out on me Вырази это на мне
Take it out on me Вырази это на мне
Take it out on me Вырази это на мне
Take it out on me Вырази это на мне
Take it out on me Вырази это на мне
Take it out on me Вырази это на мне
Take it out on me Вырази это на мне
Take it out on me Вырази это на мне
Take it out on me Вырази это на мне
Take it out on me Вырази это на мне
Take it out on me Вырази это на мне
Take it out on me Вырази это на мне
Take it out on me Вырази это на мне
Take it out on me Вырази это на мне
Take it out on me (Take it out on me) Вырази это на мне (Вырази это на мне)
Take it out on me (Take it out on me) Вырази это на мне (Вырази это на мне)
Take it out on me (Take it out on me) Вырази это на мне (Вырази это на мне)
Take it out on me (scream) Вырази это на мне (крик)
Take it out on me (Take it out on me) Вырази это на мне (Вырази это на мне)
Take it out on me (Take it out on me) Вырази это на мне (Вырази это на мне)
Take it out on me (Out on me) Срывайся на мне (срывайся на мне)
Take it out on me (scream) Вырази это на мне (крик)
Take it out on me Вырази это на мне
Take it out on me Вырази это на мне
Take it out on me Вырази это на мне
Take it out on me (scream) Вырази это на мне (крик)
Take it out on me Вырази это на мне
Take it out on me Вырази это на мне
Take it out on me Вырази это на мне
Take it out on me Вырази это на мне
Take it out on me Вырази это на мне
Take it out on me (M…) Вырази это на мне (М…)
Take it out on me (Me) Вырази это на мне (я)
Take it out on… (Me) Выплеснуть это на… (меня)
Take it out on me Вырази это на мне
Do what you have to do Делай то что должен
Punish me Накажи меня
For what they did to you За то, что они сделали с тобой
Take it out on me Вырази это на мне
Take it out on me Вырази это на мне
Take it out on me Вырази это на мне
Out on me На мне
Take it out on me Вырази это на мне
Out on me На мне
Out on me На мне
Out on me На мне
Hey Привет
Take it out on me Вырази это на мне
On me На меня
Out on me На мне
Out on me На мне
Out on me На мне
On me На меня
Out on me На мне
— Hey hey!— Эй, эй!
What’s up, playa?Как дела, Плайя?
Man, where you been, homie? Человек, где ты был, братан?
— Uh, shit.— А, черт.
I was just at the racetrack with my brother Я только что был на ипподроме с братом
— Cool beans, man.— Классные бобы, чувак.
Peel out очистить
— What? - Что?
— Take your shirt off — Сними рубашку
— What for, man? — Зачем, чувак?
— Ha ha!— Ха-ха!
I’m saying, man.Я говорю, мужик.
I know you got a six pack.Я знаю, что у тебя есть упаковка из шести штук.
Sh-show me- Let me see Ш-покажи мне- дай мне посмотреть
your back, man твоя спина, чувак
Why? Почему?
— I know you got some back muscles.— Я знаю, что у тебя есть мышцы спины.
I do back rubs!Я делаю массаж спины!
Come on, let’s go behind Давай, пойдем позади
the shed over there, man, and I’ll do you up сарай вон там, чувак, и я тебя прикончу
— Uh, alright.— Хорошо.
No gay shit?Никакого гейского дерьма?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: