| If I had things my way, I wouldn’t be a zero
| Если бы у меня все было по-моему, я бы не был нулем
|
| Rather be respected like Pierre Ferro
| Лучше уважать, как Пьер Ферро
|
| Every album I touch 5 mics
| Каждый альбом я касаюсь 5 микрофонов
|
| Id be on MTV with Tommy Lee ridden dirt bikes
| Я буду на MTV с Томми Ли, который ездит на мотоциклах по бездорожью
|
| Me and Fred Durst cooking brought worst
| Я и Фред Дерст готовили хуже всего
|
| And one of those huge barbecues with them bonny skirts
| И одно из тех огромных барбекю с красивыми юбками
|
| I wouldn’t need a baracade at my shows
| Мне не нужна была бы баракада на моих шоу
|
| cause it would be nothing but celeberty friends the first 10 rows
| потому что в первых 10 рядах будут только друзья-знаменитости.
|
| id have a 90 pound sled on my arm
| у меня на руке 90-фунтовые сани
|
| who likes like a little skinny dude with a perm
| кому нравится маленький тощий чувак с завивкой
|
| but shes a super model and she works in Brazil
| но она супермодель и работает в Бразилии
|
| and her daddy places pool on the isle of ???
| и ее папа ставит бассейн на острове ???
|
| I remember when I met at a party with my friends
| Я помню, как я встретился на вечеринке с моими друзьями
|
| I sent her a rose with a note May I have this dance?
| Я послал ей розу с запиской Можно мне этот танец?
|
| Jeckel whut? | Джекель что? |
| I don’t even know who they are
| Я даже не знаю, кто они
|
| If I had things my way, I’d be a superstar
| Если бы у меня все было по-моему, я был бы суперзвездой
|
| I’m so famous I’m so sweet
| Я такой известный, я такой милый
|
| I’m so neat I can’t be beat
| Я такой аккуратный, что меня невозможно победить
|
| call my one time
| позвони мне один раз
|
| I’m so fashon, I’m divine
| Я такой модный, я божественный
|
| I’m so famous I’m so sweet
| Я такой известный, я такой милый
|
| I’m so neat I can’t be beat
| Я такой аккуратный, что меня невозможно победить
|
| call my one time
| позвони мне один раз
|
| I’m so fashon, I’m divine
| Я такой модный, я божественный
|
| i got a call this morning Denis Rodman &Carson Daily
| сегодня утром мне позвонили Денис Родман и Карсон Дейли
|
| they want to meet me up for lunch at the ???
| они хотят встретиться со мной на обед в ???
|
| and I don’t even know them people
| и я даже не знаю их людей
|
| but we famous, so we consider each other equal
| но мы знамениты, поэтому считаем друг друга равными
|
| where am I from? | откуда я? |
| oh yea Detroit city
| о да город Детройт
|
| i remember that tiny little town, so itty bitty
| я помню этот крошечный городок, такой крошечный
|
| i think I used to have some family there
| я думаю, у меня там была семья
|
| infact I wonder if. | на самом деле интересно, если. |
| rmmm… anyway, jauque do my hair
| хммм... в любом случае, jauque, сделай мне прическу
|
| sniffing cocaine off of crystal counter top
| нюхать кокаин с хрустальной столешницы
|
| kissy face, sucking on her ruby red lolly pop
| целующееся лицо, сосет ее рубиново-красный леденец на палочке
|
| Shaggy Who? | Шегги Кто? |
| watch me clean up the ghetto
| смотри, как я убираю гетто
|
| i sleep on a matress sprinkled with rose pedals
| я сплю на матрасе, усыпанном розовыми педалями
|
| make my music, write my song ill come sing it and when the royalty check comes, betta bring it mr masoose come and rub me down gently
| Сделай мою музыку, напиши мою песню, я плохо приду, спою ее, и когда придет чек на гонорар, лучше принеси его, мистер Масуз, подойди и нежно погладь меня
|
| mom hers the keys, go and wash the ???
| ключи у мамы, пойди помой???
|
| (Fast Talking I Can’t Even Make Out)
| (Быстро говоря, я даже не могу разобрать)
|
| Superstar…
| Супер звезда…
|
| I’m like a zerko, I suck my drummers dick
| Я как зерко, сосу барабанщику
|
| i aint gay or nothin, I just did it for kicks
| я не гей или ничего, я просто сделал это для удовольствия
|
| i play the crazy rock star it helps my rep
| я играю сумасшедшую рок-звезду, это помогает моему представителю
|
| u shoulda seen me at the movie premire with johny depp
| ты должен был видеть меня на премьере фильма с Джонни Деппом
|
| i love hollywood partys, I live like a star
| я люблю голливудские вечеринки, я живу как звезда
|
| ill kiss ur ass, even if I don’t know who u are
| плохо поцелую тебя в задницу, даже если я не знаю, кто ты
|
| ill jump in your pictures and ill get in your way
| я буду прыгать на твоих фотографиях и буду мешать тебе
|
| I’m annoying as fuck, I’m like that one kid from Sugar Ray
| Я чертовски раздражаю, я как тот пацан из Sugar Ray
|
| do I remember Twiztid? | я помню Twiztid? |
| of course I do, Twisted Sister, They used to play with
| конечно знаю, Twisted Sister, Раньше они играли с
|
| Motely Crue
| Мотели Крю
|
| oh you mean them rapper kids that were down with me?
| о, ты имеешь в виду тех детей-рэперов, которые были со мной?
|
| no, I don’t recall, excuse me, security!
| нет, не помню, простите, охрана!
|
| i don’t need old friends, I’m way bigger
| мне не нужны старые друзья, я намного больше
|
| sorry, my phones ringin, its Tommy Hilfiger
| извините, мои телефоны звонят, это Томми Хилфигер
|
| ill see u when I see if I remember who u are
| я увижу тебя, когда увижу, вспомню ли я, кто ты
|
| after all, your talking with the superstar | в конце концов, ты разговариваешь с суперзвездой |