Перевод текста песни Skitzofrantic - Insane Clown Posse

Skitzofrantic - Insane Clown Posse
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Skitzofrantic , исполнителя -Insane Clown Posse
Песня из альбома: Mutilation Mix: Greatest Hits (That Never Were Hits)
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.03.1997
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:BMI
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Skitzofrantic (оригинал)Скитцофрантик (перевод)
Just leave me alone, get the fuck on Просто оставь меня в покое, иди нахуй
Skitsofrantic to the bone, when I’m home Неистовый до мозга костей, когда я дома
I hear people walking in the other room Я слышу, как люди ходят в другой комнате
Cooking up chicken, chilling in my kitchen Приготовление курицы, охлаждение на моей кухне
Try to drive home, someone’s in the back Попробуйте ехать домой, кто-то сзади
Whisperin words, breathin on my neck Шепчу слова, дышу на шее
Flickin my ear, I know they’re right there Щёлкаю по уху, я знаю, что они рядом
But I can’t see em in my mirror, uh Но я не вижу их в своем зеркале.
Laying in my bed, I’m better off dead Лежа в своей постели, мне лучше умереть
They’re trying to figure out a way to cut off my head Они пытаются найти способ отрезать мне голову
Hiding under covers, they’re trying get me Прячась под одеялом, они пытаются заполучить меня.
But I can tell one of them is under there with me Но я могу сказать, что один из них там со мной.
I got a phone call, I can’t pick it up Мне звонят, я не могу взять трубку
Can’t do a thing, just let it ring Ничего не могу сделать, просто позволь этому звонить
Cause if I do, the phone will explode Потому что, если я это сделаю, телефон взорвется
I think I better leave him on hold Я думаю, мне лучше оставить его в ожидании
Skitsofrantic Скитсобезумный
You’re skitsofrantic, don’t panic Ты ненормальный, не паникуй
(«the commissioner has, uh») («У комиссара есть, а»)
You’re skitsofrantic, don’t panic Ты ненормальный, не паникуй
(«Bent over backwards, uh, literally») («Изогнутые назад, ну, буквально»)
You’re skitsofrantic, don’t panic Ты ненормальный, не паникуй
(«In the last several weeks, in attempting to resolve») («За последние несколько недель, в попытке решить»)
You’re skitsofrantic, don’t panic Ты ненормальный, не паникуй
(«Uh, this, uh, impasse») («Э-э, это, э-э, тупик»)
I better just chill, bitch, get real Я лучше просто остыну, сука, стань настоящим
I know you’re trying to poison my meal, I know the deal Я знаю, что ты пытаешься отравить мою еду, я знаю дело
You want me dead so that you can get paid Ты хочешь, чтобы я умер, чтобы тебе заплатили
I ain’t gotta dime, so don’t waste your time Мне не нужно ни копейки, так что не тратьте свое время
I gotta kill them or they’ll kill me Я должен убить их или они убьют меня
Who’s these guys trying to walk down my street? Кто эти парни, пытающиеся пройтись по моей улице?
He’s got a mail bag, he’s probably just frontin' У него есть почтовая сумка, он, вероятно, просто
I’m a give his ass something, motherfucker Я что-нибудь даю ему в задницу, ублюдок
The man next door try to take me out Мужчина по соседству пытается вывести меня
So I set a pipe bomb and blew up his house Поэтому я установил самодельную бомбу и взорвал его дом
Here come the cops, I don’t know shit А вот и копы, я ни хрена не знаю
How do I know you’re legit, bitch? Откуда я знаю, что ты законна, сука?
I hate to say it, but fuck Mort Crim Ненавижу это говорить, но к черту Морт Крим
'Cause I can tell, he’s just one of them Потому что я могу сказать, что он просто один из них
Every night I see him on my little TV Каждую ночь я вижу его по своему маленькому телевизору
He’s always looking at me, why? Он всегда смотрит на меня, почему?
You’re skitsofrantic, don’t panic Ты ненормальный, не паникуй
You’re skitsofrantic, don’t panic Ты ненормальный, не паникуй
(«do anything about it») («сделать что-нибудь с этим»)
You’re skitsofrantic, don’t panic Ты ненормальный, не паникуй
(«We're going to take action now, we can’t wait») («Мы собираемся принять меры сейчас, мы не можем ждать»)
You’re skitsofrantic, don’t panic Ты ненормальный, не паникуй
(«The police is attempting to make a point») («Полиция пытается возразить»)
Sittin' in my room, everything’s dark Сижу в своей комнате, все темно
I think I heard somebody fart Кажется, я слышал, как кто-то пернул
Now how can this be?Теперь, как это может быть?
Ain’t nobody home but me Нет никого дома, кроме меня
And somebody’s trying to turn the key, hello? А кто-то пытается повернуть ключ, а?
I’m losing my mind, fuck all you hoes Я схожу с ума, к черту всех вас, мотыги
Pulled out an axe and take off my clothes Вытащил топор и снял одежду
Paint my face like a wicked clown Раскрась мое лицо, как злой клоун
I’m down, straight skitsofrantic Я схожу с ума
You’re skitsofrantic, don’t panic Ты ненормальный, не паникуй
(«The officer who «) («Офицер, который»)
You’re skitsofrantic, don’t panic Ты ненормальный, не паникуй
(«slow down continue») («Притормози, продолжай»)
You’re skitsofrantic, don’t panic Ты ненормальный, не паникуй
(«And then, a new virus suddenly appeared») («А потом вдруг появился новый вирус»)
You’re skitsofrantic, don’t panic Ты ненормальный, не паникуй
(«They called it the blue flu») («Они назвали это синим гриппом»)
You’re skitsofrantic, don’t panic Ты ненормальный, не паникуй
(«It reached epidemic proportions») («Дошло до масштабов эпидемии»)
You’re skitsofrantic, don’t panic Ты ненормальный, не паникуй
(«Only among police») («Только среди полиции»)
You’re skitsofrantic, don’t panic Ты ненормальный, не паникуй
(«They called it «) («Они назвали это«)
You’re skitsofrantic, don’t panic Ты ненормальный, не паникуй
(«There was talk of national guard «) («Был разговор о национальной гвардии»)
I’m a, I’m a, think I, I’m a Я, я, думаю, я, я
I’m a, I’m a, think I, I’m a Я, я, думаю, я, я
You’re skitsofrantic, don’t panic Ты ненормальный, не паникуй
(I'm a, I’m a, think I, I’m a) (Я, я, думаю, я, я)
You’re skitsofrantic, don’t panic Ты ненормальный, не паникуй
(I'm a, I’m a, think I, I’m a) (Я, я, думаю, я, я)
You’re skitsofrantic, don’t panic Ты ненормальный, не паникуй
You’re skitsofrantic, don’t panic Ты ненормальный, не паникуй
You’re skitsofrantic, don’t panic Ты ненормальный, не паникуй
Hey, hey, hey Эй Эй Эй
You’re skitsofrantic, don’t panic Ты ненормальный, не паникуй
Hey, hey, hey Эй Эй Эй
You’re skitsofrantic, don’t panic Ты ненормальный, не паникуй
Hey, hey, hey Эй Эй Эй
You’re skitsofrantic, don’t panic Ты ненормальный, не паникуй
(Lemme get some.) (Позвольте мне получить некоторые.)
No, you ain’t getting none, bitch Нет, ты ничего не получишь, сука
This shit costs money Это дерьмо стоит денег
(Psst. Willaby. Willaby) (Psst. Уиллаби. Уиллаби)
Oh, hey, hey, kiddies О, эй, эй, детишки
How are you liking the ride thus far? Как вам поездка до сих пор?
Excellent Превосходно
This next one is about that shit Следующий об этом дерьме
That comes out of the sewers and pipes Это выходит из канализации и труб
And chokes your neck И душит твою шею
It’s called «The Smog» Называется «Смог».
Ah ha ha ha ha ha ha ha!Ах ха ха ха ха ха ха ха!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: