| I like to suffocate people and bite their necks
| Мне нравится душить людей и кусать их за шеи
|
| They got me in a place that ain’t like the rest
| Они привели меня в место, которое не похоже на остальные
|
| And all you gotta do is try to go for the neck
| И все, что вам нужно сделать, это попытаться пойти на шею
|
| And it’s sedatives… sedatives…like that
| И это успокоительные… успокоительные… вот так
|
| Slow down, color smear all around
| Притормози, цветной мазок вокруг
|
| Weird sounds, you in the mind of a clown
| Странные звуки, ты в уме клоуна
|
| And a wicked one somehow spinnin' around
| И злой как-то крутится вокруг
|
| Wheel me down the hallway, arms strapped down
| Катите меня по коридору, руки связаны
|
| With sedatives
| С успокоительными
|
| Hangin' all out the neck from the IV
| Вывешиваю всю шею из IV
|
| Sedatives for the lively
| Успокоительные для бодрых
|
| Study me, ask me, no answer
| Изучай меня, спрашивай меня, нет ответа
|
| I’m cuttin' your neck first chance sir
| Я перережу тебе шею при первом же шансе, сэр.
|
| White walls, white floor, small rooms
| Белые стены, белый пол, маленькие комнаты
|
| After sedatives, they become ballrooms
| После успокоительных они становятся бальными
|
| Crows fly by my window slow
| Вороны пролетают мимо моего окна медленно
|
| Headed that way but lookin' at me though
| Направился туда, но смотрит на меня, хотя
|
| Sedatives
| Успокоительные
|
| Sedatives
| Успокоительные
|
| Sedative me
| успокаивающее меня
|
| Sedatives
| Успокоительные
|
| Sedative me
| успокаивающее меня
|
| Sedatives
| Успокоительные
|
| Sedatives
| Успокоительные
|
| Sedatives
| Успокоительные
|
| I’m an accident, human malfunction at best
| Я несчастный случай, в лучшем случае человеческая неисправность
|
| And I’m lookin' at a scalpel diggin' into your chest
| И я смотрю на скальпель, вонзающийся в твою грудь
|
| If I could only move, but them sedatives
| Если бы я только мог двигаться, но эти успокоительные
|
| You know they saving your life, them sedatives
| Вы знаете, что они спасают вашу жизнь, эти успокоительные
|
| Some of these other patients are strong as hell
| Некоторые из этих других пациентов чертовски сильны
|
| Suffocating one creep took me long as hell
| Удушение одного крипа заняло у меня чертовски много времени
|
| But I took his sedatives, well I thought they were sedatives
| Но я принял его успокоительное, ну, я думал, что это успокоительное
|
| But they were only medatives
| Но они были только medatives
|
| I fake pain, call 'em over and play dead
| Я симулирую боль, вызываю их и притворяюсь мертвым
|
| And yank a fistful of hair out the nurse lady’s head
| И вырви пригоршню волос из головы медсестры
|
| High on sedatives again, put me in a tiny place
| Снова под кайфом от успокоительных, поставь меня в крошечное место
|
| Chin strap muzzle over my face
| Намордник на подбородке на моем лице
|
| I threw a guy off the roof first day they admitted me
| Я сбросил парня с крыши в первый же день, когда меня приняли
|
| I was sedated, and that’s when it hit me
| Меня усыпили, и тут меня осенило
|
| The only time I’m at peace is when I ain’t even there
| Единственный раз, когда я спокоен, это когда меня там нет
|
| God tell me, why the fuck am I here?
| Боже, скажи мне, какого хрена я здесь?
|
| I want a lobotomy, no shock therapy
| Я хочу лоботомию, а не шоковую терапию
|
| Come clean me nurse, take care of me
| Приди, очисти меня, няня, позаботься обо мне.
|
| I suffocated the last 2 they sent in alone
| Я задушил двух последних, которых они прислали в одиночку
|
| They had to stick me in the chest with a shot of methadone
| Мне пришлось вколоть мне в грудь укол метадона
|
| Recreation time, wheel me to the courtyard
| Время отдыха, отвези меня во двор
|
| Four guards in white and they might be important
| Четыре охранника в белом и они могут быть важны
|
| And the sky is blue and I can watch trees grow
| И небо голубое, и я могу смотреть, как растут деревья
|
| Watch leaves flow, enjoy the sedative show
| Смотри, как летят листья, наслаждайся успокаивающим шоу.
|
| Well I even have my very own room these days
| Ну, у меня даже есть собственная комната в эти дни
|
| White straight jacket, padded walls and PJ’s
| Белая прямая куртка, мягкие стенки и пижама
|
| But there’s so many ways and every stunt I pull
| Но есть так много способов и каждый трюк, который я тяну
|
| I even slammed my own mouth down on the toilet bowl
| Я даже хлопнул себя ртом по унитазу
|
| For attention? | Для внимания? |
| maybe, not to mention a sedative
| может быть, не говоря уже об успокоительном
|
| Heard one guy say «why even let it live?»
| Слышал, как один парень сказал: «Зачем вообще оставлять это в живых?»
|
| There’s probably no sedatives in Hell
| В аду, наверное, нет успокоительных
|
| And that’s the only reason I’m alive still!
| И это единственная причина, по которой я все еще жив!
|
| The Witch is everywhere and I can see that y’all
| Ведьма везде, и я вижу, что вы все
|
| Stabbed one nurse in the neck with a straw
| Ударил одну медсестру соломинкой в шею
|
| A plastic straw, yeah it’s flimsy and weak
| Пластиковая соломка, да, она хрупкая и слабая.
|
| But if you cork it with your thumb and hold it right… FREEEK! | Но если заткнуть его большим пальцем и держать правильно… БЕСПЛАТНО! |