| Try and tell that to a dead man
| Попробуй и скажи это мертвому
|
| In the red, man, stressed in the head, man
| В красном, чувак, стресс в голове, чувак
|
| No bitch in the bed, yeah, I been there
| Нет суки в постели, да, я был там
|
| Well let me try to steer you up here, Sabu
| Что ж, позвольте мне попытаться провести вас сюда, Сабу.
|
| That’ll cheer you up, sad fool
| Это поднимет тебе настроение, грустный дурак
|
| You got kids that love you and if not? | У вас есть дети, которые вас любят, а если нет? |
| (No)
| (Нет)
|
| You got a roof above you and if not? | У тебя есть крыша над собой, а если нет? |
| (No)
| (Нет)
|
| You got two legs beneath you and if not? | У тебя под собой две ноги, а если нет? |
| (No)
| (Нет)
|
| At least you ain’t getting beat down and shot (Yup)
| По крайней мере, тебя не избивают и не стреляют (ага)
|
| You still got a lot, a lil' spot, a lil' cot, a lil' pot
| У тебя еще много есть, немного места, маленькая кроватка, маленький горшок
|
| Tube socks, the dude on the block is sleepin' on two rocks
| Трубчатые носки, чувак на блоке спит на двух камнях
|
| And you got more than him in that shoebox
| И у тебя есть больше, чем у него в этой коробке из-под обуви
|
| You got a best friend and dude rocks
| У тебя есть лучший друг и чувак
|
| And it’s you your crew jocks
| И это вы, ваши спортсмены
|
| So load the jukebox and do a few shots
| Так что загрузите музыкальный автомат и сделайте несколько выстрелов
|
| 'Cause you ain’t got a tombstone like 2Pac
| Потому что у тебя нет надгробной плиты, как у 2Pac
|
| Bless me with the sight of a satellite
| Благослови меня видом спутника
|
| I can’t always see from here
| Я не всегда могу видеть отсюда
|
| Can’t always see clear from down here
| Отсюда не всегда ясно видно
|
| Bless me with the sight of a satellite
| Благослови меня видом спутника
|
| I can’t always see from here, the bigger picture disappears
| Я не всегда могу видеть отсюда, большая картина исчезает
|
| (Freedom), shouldn’t be tooken for granted
| (Свобода), не следует воспринимать как должное
|
| Or in my opinion, you deserve a dick implanted
| Или, по-моему, ты заслуживаешь имплантированного члена
|
| In your rectal hole and another in your cocksucker
| В твоем ректальном отверстии, а другое в твоей членососке
|
| 'Cause you a cocksucker, motherfucker
| Потому что ты хуесос, ублюдок
|
| Motherfucker, motherfuckers like you
| Ублюдки, такие ублюдки, как ты
|
| Ain’t motherfuckin' right, dude, I’ll fuckin' fight you
| Разве это не так, чувак, я, черт возьми, буду драться с тобой
|
| Shit, you can fall in love at any time
| Черт, ты можешь влюбиться в любой момент
|
| It don’t cost a dime, but being locked up is lost time
| Это не стоит ни копейки, но сидеть взаперти — это потерянное время
|
| My homie Esham pointed out
| Мой друг Эшам указал
|
| The worst punishment for crime is when they fuck off your time
| Худшее наказание за преступление – это когда они трахают ваше время.
|
| It’s worth more than anything, money, sex, love
| Это дороже всего, деньги, секс, любовь
|
| All of the fuckin' above
| Все вышеперечисленное
|
| The Dirtball’s a playground all the way around
| Dirtball – это игровая площадка со всех сторон
|
| Explore it and clown, and pray you stay around
| Исследуйте его и клоун, и молитесь, чтобы вы оставались рядом
|
| So quit yelling, «Life sucks,» adore this
| Так что хватит орать: «Жизнь отстой», обожаю это
|
| You’ll understand when you’re full of rigor mortis
| Вы поймете, когда будете полны трупного окоченения
|
| Bless me with the sight of a satellite
| Благослови меня видом спутника
|
| I can’t always see from here
| Я не всегда могу видеть отсюда
|
| Can’t always see clear from down here
| Отсюда не всегда ясно видно
|
| Bless me with the sight of a satellite
| Благослови меня видом спутника
|
| I can’t always see from here, the bigger picture disappears
| Я не всегда могу видеть отсюда, большая картина исчезает
|
| Out here, we all Pac-Mans in a maze runnin' from ghouls (Every day I’m hustlin')
| Здесь мы все Pac-Mans в лабиринте убегаем от упырей (Каждый день я суетиться)
|
| But like fools, we tend to overlook the privilege and the right
| Но, как дураки, мы склонны упускать из виду привилегию и право
|
| To be given this life
| Чтобы получить эту жизнь
|
| We focus on the bullshit and the strife
| Мы сосредотачиваемся на ерунде и раздорах
|
| Shit ain’t always right, but what’s wrong? | Дерьмо не всегда правильно, но что не так? |
| A car line long
| Автомобильная очередь длинная
|
| Much worse, a hearse
| Гораздо хуже, катафалк
|
| We ain’t better off in a coffin in some church
| Нам не лучше в гробу в какой-нибудь церкви
|
| Or with Lurch in the morgue filleted like perch
| Или с Креном в морге, нарезанным, как окунь
|
| (Life sucks), we’ve all sang that song 'til we heard the fat gong
| (Жизнь отстой), мы все пели эту песню, пока не услышали жирный гонг
|
| Buried in a dirt nap lawn, like
| Похоронен в лужайке с грязным ворсом, как
|
| Boy, was I wrong, that wasn’t that long
| Мальчик, я был неправ, это было не так долго
|
| Let me go again and get my mack on
| Позвольте мне пойти еще раз и получить мой мак
|
| Realize the prize, recognize game and peep
| Реализуйте приз, распознайте игру и загляните
|
| And don’t be a lame sheep and don’t sleep
| И не будь хромой овцой и не спи
|
| You got a lot to live for, think not and get more
| У тебя есть ради чего жить, не думай и получай больше
|
| Love life, it’s what the shit for
| Любите жизнь, это то, что дерьмо для
|
| Bless me with the sight of a satellite
| Благослови меня видом спутника
|
| I can’t always see from here
| Я не всегда могу видеть отсюда
|
| Can’t always see clear from down here
| Отсюда не всегда ясно видно
|
| Bless me with the sight of a satellite
| Благослови меня видом спутника
|
| I can’t always see from here, the bigger picture disappears
| Я не всегда могу видеть отсюда, большая картина исчезает
|
| Bless me with the sight of a satellite
| Благослови меня видом спутника
|
| I can’t always see from here
| Я не всегда могу видеть отсюда
|
| Can’t always see clear from down here
| Отсюда не всегда ясно видно
|
| Bless me with the sight of a satellite
| Благослови меня видом спутника
|
| I can’t always see from here, the bigger picture disappears
| Я не всегда могу видеть отсюда, большая картина исчезает
|
| The bigger picture disappears
| Большая картина исчезает
|
| The bigger picture disappears
| Большая картина исчезает
|
| The bigger picture disappears
| Большая картина исчезает
|
| The bigger picture disappears
| Большая картина исчезает
|
| The bigger picture disappears
| Большая картина исчезает
|
| The bigger picture disappears
| Большая картина исчезает
|
| The bigger picture disappears
| Большая картина исчезает
|
| The bigger picture disappears
| Большая картина исчезает
|
| 665 (Fight back)
| 665 (Отпор)
|
| 665 (Fight back)
| 665 (Отпор)
|
| Fight back
| дать отпор
|
| Fight back (665) | Дайте отпор (665) |