| LET ME IN THIS BITCH!
| ВПУСТИ МЕНЯ В ЭТУ СУКУ!
|
| LET ME GET SOME CHANGE THEN!
| ТОГДА ПОЗВОЛЬТЕ МНЕ ПЕРЕМЕНИТЬСЯ!
|
| MAN FUCK THIS DRESS CODE, BITCH!
| К черту этот дресс-код, СУКА!
|
| I CAN DANCE MOTHERFUCKER!
| Я МОГУ ТАНЦЕВАТЬ УБЕДКА!
|
| I CAN DANCE!
| Я МОГУ ТАНЦЕВАТЬ!
|
| I’m on crack, walkin' alleyways downtown
| Я под кайфом, гуляю по центру города
|
| People drop change so I’m checkin the ground
| Люди бросают мелочь, поэтому я проверяю землю
|
| Behind the nightclub, I can hear the bump outside
| За ночным клубом я слышу удар снаружи
|
| I hear em laughin' and drinkin' and dancin', gettin' live
| Я слышу, как они смеются, пьют и танцуют, живут
|
| And I’m lonely, graspin' on my 55 cent
| И я одинок, цепляюсь за свои 55 центов
|
| I don’t know where my meds went, they been spent
| Я не знаю, куда делись мои лекарства, они были потрачены
|
| And I’m bent, I don’t remember yesterday at all
| А я загнулась, вчера совсем не помню
|
| I’m barkin' at the moon as I’m pissin' on the wall
| Я лаю на луну, пока писаю на стену
|
| People grippin' new cars, checkin' out a few bars
| Люди хватают новые машины, проверяют несколько баров
|
| They see me comin', side step a few yards
| Они видят, как я иду, отступаю на несколько ярдов
|
| I’m like a bad man, holdin' out my crusty ass hand
| Я как плохой человек, протягиваю свою твердую руку
|
| Scoldin' an imaginary friend
| ругать воображаемого друга
|
| I’m scary and I’m blackin out, just about to lose all hope
| Я страшный, и я теряю сознание, почти теряю всякую надежду
|
| I was peerin' through the window of a nightclub scopin'
| Я смотрел в окно ночного клуба,
|
| And there she was, everything I planned for
| И вот она, все, что я планировал
|
| On the spotlight on the dance floor, gravitatin'
| В центре внимания на танцполе,
|
| She kept her rhythm, her feet to the floor
| Она держала свой ритм, ее ноги на полу
|
| She dipped down, she did the twirl and she shook it some more
| Она опустилась, покрутилась и еще немного встряхнула
|
| She’s groovy.
| Она классная.
|
| She made me happy, I tried to refrain
| Она сделала меня счастливым, я пытался воздержаться
|
| I walk on but then I run right back, I’m at it again
| Я иду дальше, но потом бегу обратно, я снова в деле
|
| She’s callin'.
| Она звонит.
|
| I ran a few blocks away and broke a bottle
| Я пробежал несколько кварталов и разбил бутылку
|
| Carjacked a minivan and punched full throttle
| Угнал минивэн и дал полный газ
|
| Right back to the spot then I waited to get her
| Вернувшись на место, я ждал, чтобы получить ее
|
| But when she came out, she had a bitch boy wit her
| Но когда она вышла, с ней был сукин сын
|
| No problem, hit the pipe and follow em home
| Нет проблем, бери трубку и следуй за ними домой
|
| And my imaginary friend gon' have to leave me alone
| И мой воображаемый друг должен оставить меня в покое
|
| Cause it’s really goin' down, I feel it pullin' me down
| Потому что это действительно идет вниз, я чувствую, что это тянет меня вниз
|
| Knowin' I’m a wicked clown, I gotta throw it down
| Зная, что я злой клоун, я должен бросить это
|
| She pulled in, her and her fuck ass strolled in
| Она въехала, она и ее ебаная задница вошли
|
| I hit the pipe again and hop out the stolen
| Я снова бью по трубе и выпрыгиваю из украденного
|
| Jumpin' through backyards, clumsy and trippin'
| Прыгать по дворам, неуклюже и спотыкаясь
|
| It don’t matter when your goal is a throat slittin'
| Неважно, когда твоя цель — перерезать горло.
|
| And the way she danced lit flames
| И то, как она танцевала, зажигало пламя
|
| Burnin' me alive out here, quit playin' games
| Сожги меня заживо здесь, перестань играть в игры
|
| I’m on the side of her house, lookin' in through the back den
| Я на стороне ее дома, смотрю через задний двор
|
| And there she was again wit him, dancin'
| И вот она снова была с ним, танцуя
|
| She kept her rhythm, her feet to the floor
| Она держала свой ритм, ее ноги на полу
|
| She dipped down, she did the twirl and she shook it some more
| Она опустилась, покрутилась и еще немного встряхнула
|
| She’s groovy.
| Она классная.
|
| She made me happy, I tried to refrain
| Она сделала меня счастливым, я пытался воздержаться
|
| I walk on but then I run right back, I’m at it again
| Я иду дальше, но потом бегу обратно, я снова в деле
|
| She’s callin'.
| Она звонит.
|
| I walked right in through the front door unlocked
| Я вошел прямо через незапертую входную дверь
|
| No gun cocked, cinder block
| Пистолет не взведен, шлакоблок
|
| Clown paint, I came here to dance boogie
| Клоунская краска, я пришел сюда танцевать буги
|
| Mhm Ahh, and maybe tap a little nookie
| Ммм Ааа, и, может быть, коснитесь маленького новичка
|
| I’m creepin', music bumpin' in the back
| Я ползу, музыка стучит в спину
|
| I’m down the hallway hidin' behind the coat rack
| Я в коридоре прячусь за вешалкой
|
| And here come the punk fuck to get champagne
| И вот пришел панк трахаться, чтобы получить шампанское
|
| I take the rock and pop him wit the damn thing
| Я беру камень и втыкаю в него чертову штуку
|
| Hit him in the back of the head
| Ударь его по затылку
|
| He dropped the wine, but I caught it in time
| Он уронил вино, но я вовремя его поймал
|
| I had to take his life wit a steak knife
| Мне пришлось лишить его жизни ножом для стейка
|
| I washed it and put it back, I’m keepin' the place nice
| Я вымыл его и положил обратно, я держу место в хорошем состоянии
|
| I’m comin' bitch, you want to olive or somethin'?
| Я иду, сука, ты хочешь оливку или что-то в этом роде?
|
| I’m fuckin' straight up the streets but I’m down wit some frontin'
| Я, черт возьми, прямо на улицах, но я не в себе
|
| I want to tango… but instead
| Я хочу танго... но вместо этого
|
| I’m still outside the club and it’s all in my head
| Я все еще вне клуба, и все это в моей голове
|
| She kept her rhythm, her feet to the floor
| Она держала свой ритм, ее ноги на полу
|
| She dipped down, she did the twirl and she shook it some more
| Она опустилась, покрутилась и еще немного встряхнула
|
| She’s groovy.
| Она классная.
|
| She made me happy, I tried to refrain
| Она сделала меня счастливым, я пытался воздержаться
|
| I walk home but then I run right back, I’m at it again
| Я иду домой, но потом бегу обратно, я снова в деле
|
| She’s callin'. | Она звонит. |