| Jingle my mutha fucken balls bitch
| Jingle my mutha fucken balls bitch
|
| Insane Clown Posse back in this mutha fucka
| Insane Clown Posse снова в этой мута-фуке
|
| Hey yo Violent J, whats up?!
| Эй, Violent J, как дела?!
|
| It’s Christmas, time for a slaughter
| Это Рождество, время для бойни
|
| Maybe your wife, maybe your daughter
| Может быть, ваша жена, может быть, ваша дочь
|
| It’s midnight, I land my sleigh
| Уже полночь, я сажаю свои сани
|
| Make way for jolly St. J
| Уступи дорогу веселому Сент-Джею
|
| Climb down the chimney, for the murder
| Спуститесь по дымоходу, за убийство
|
| Dressed as the fat man everyones heard of
| Одет как толстяк, о котором все слышали
|
| Shimmy down, shimmy down, what the fuck?
| Шимми вниз, шимми вниз, какого хрена?
|
| Somebody help me, I’m stuck
| Кто-нибудь, помогите мне, я застрял
|
| Now what to do? | Что теперь делать? |
| I feel whack
| я чувствую удар
|
| I got stuck in a chimney stack
| Я застрял в дымоходе
|
| But I hack, and shimmer on down
| Но я взламываю и мерцаю вниз
|
| Santa Claus Clown
| Дед Мороз Клоун
|
| Can’t fuck around, now
| Не могу трахаться, сейчас
|
| Living room, shhh, I creep
| Гостиная, шшш, я ползу
|
| Tippy toes cuz they asleep
| Типпи пальцы ног, потому что они спят
|
| I pulled out the axe and slid down the hall
| Я вытащил топор и скользнул по коридору
|
| I got a gift for all of ya’ll
| У меня есть подарок для всех вас
|
| Whats that? | Что это? |
| I better hide quick
| мне лучше быстро спрятаться
|
| Oh fuck, it’s the real St. Nick
| О, черт, это настоящий Святой Ник
|
| And he musta been taken a shit
| И он, должно быть, облажался
|
| But regardless, I better move quick, now
| Но несмотря ни на что, мне лучше двигаться быстрее, сейчас
|
| So I jumped him, Santa’s no joke
| Так что я прыгнул на него, Санта не шутка
|
| Fucked around got my damn neck broke
| Из-за того, что я трахался, моя чертова шея сломалась
|
| He’s strapped, he shot, he didn’t miss
| Он пристегнут, он стрелял, он не промахивался
|
| (Gunshots and ho ho ho)
| (Выстрелы и хо-хо-хо)
|
| I had a red Christmas
| У меня было красное Рождество
|
| «I'm dreaming of a dead Christmas
| «Мне снится мертвое Рождество
|
| The kind you’ll never have again
| Такой, какой у тебя больше никогда не будет
|
| Cuz if you have a dead Christmas
| Потому что, если у тебя мертвое Рождество
|
| That means your dead and thats the end»
| Это означает, что ты мертв, и это конец»
|
| Merry, merry Christmas you fuckin chump!
| Счастливого, счастливого Рождества, ты, гребаный болван!
|
| Seasons greetings loser, yo 2 Dope kick it!
| Времена года, привет, неудачник, йоу 2 Допинг, пинай!
|
| Jack Frost nibbles, ha! | Джек Фрост грызет, ха! |
| but fuck that
| но к черту это
|
| I ain’t got a home so he nibbles on my nutsack
| У меня нет дома, поэтому он грызет мой орех
|
| And my buttcrack, toes, and elbows
| И мои ягодицы, пальцы ног и локти
|
| My nose is froze, fuck you hoes!
| Мой нос замёрз, идите на хуй, шлюхи!
|
| So I made a friend like me, a snow man
| Так что я сделал такого друга, как я, снежный человек
|
| He was down with the clown like a pro man
| Он был с клоуном, как профессионал
|
| Had a hat and eyes outta charcoal
| Была шляпа и глаза из древесного угля
|
| And a pipe, we fill it with indo
| И труба, мы наполняем ее индо
|
| Me and him sang songs in the snowflakes
| Я и он пели песни в снежинках
|
| He ate snowballs, I ate cornflakes
| Он ел снежки, я ел кукурузные хлопья
|
| And we both would freeze our balls off
| И мы оба отморозим наши яйца
|
| I was there every time his head falls off
| Я был там каждый раз, когда у него отваливалась голова
|
| I put it back on for him with a smile
| Я снова надел его для него с улыбкой
|
| He was my boy, made from a snow pile
| Он был моим мальчиком, сделанным из снежной кучи
|
| Then the storm came, a blizzard
| Затем пришла буря, метель
|
| Snow, wind, ice, a blizzard
| Снег, ветер, лед, метель
|
| We pulled through we hid in an alley
| Мы вытащили, мы спрятались в переулке
|
| The next day it was like sunny valley
| На следующий день это было похоже на солнечную долину
|
| He was meltin and I was just fine
| Он расплавился, и я был в порядке
|
| He got pissed and pulled out a nine
| Он разозлился и вытащил девятку
|
| «If I’m gonna die you should come with me
| «Если я умру, ты должен пойти со мной
|
| Cuz we’re boys» (gunshot) It hit me
| Потому что мы мальчики» (выстрел) Это ударило меня
|
| Damn I’m dying, I’m dead he got his wish
| Черт, я умираю, я мертв, он получил свое желание
|
| And all I got was another red Christmas
| И все, что у меня есть, это еще одно красное Рождество
|
| «Silent night, violent fight
| «Тихая ночь, яростный бой
|
| Now I’m dead, one to the head
| Теперь я мертв, один в голову
|
| Christmas this year seemed so whack»
| Рождество в этом году казалось таким крутым»
|
| Happy New Year bitch boy
| С Новым годом, сукин сын
|
| Hey, I got a New Years resolution
| Эй, у меня есть новогодняя резолюция
|
| For your chicken face mother
| Для твоей куриной матери
|
| To kiss my motherfuckin' ass, Woo!
| Чтобы поцеловать мою гребаную задницу, Ву!
|
| Jingle Bells, Jingle Bells
| Джингл Беллс, Джингл Беллс
|
| Jingle all the way
| Все время звенеть
|
| Ask your fuckin' mommma bitch
| Спроси свою гребаную мамочку, сука
|
| The ICP don’t play, hey
| ICP не играет, эй
|
| Wicked Clown, Wicked Clown
| Злой клоун, злой клоун
|
| Bitches drop your drawers
| Суки бросают свои ящики
|
| Don’t talk back just suck my sack
| Не возражай, просто соси мой мешок
|
| And fiddle with my balls
| И возиться с моими яйцами
|
| Yeah, ICP, Southwest for life
| Да, ICP, Юго-Запад на всю жизнь
|
| Christmas time you know what I’m sayin'
| Рождество вы знаете, что я говорю
|
| Mr. Kris Kringle, you fat bitch
| Мистер Крис Крингл, жирная сука
|
| Mutha fucka never gave me shit
| Mutha fucka никогда не давал мне дерьмо
|
| I’m a slap you across your
| Я шлепну тебя по твоему
|
| Red ass face mutha fucka, uh!
| Красная задница, мута-фука, ух!
|
| Southwest down | Юго-запад вниз |