Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Miracles , исполнителя - Insane Clown Posse. Дата выпуска: 31.08.2009
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Miracles , исполнителя - Insane Clown Posse. Miracles(оригинал) | Чудеса*(перевод на русский) |
| [Intro: Violent Jay] | [Intro: Violent Jay] |
| We got a theory | У нас есть теория |
| You see Mike, we got a theory | Понимаешь, Майк, у нас есть теория |
| About magic, and miracles | О волшебстве и чудесах |
| [Shaggy 2 Dope] | [Shaggy 2 Dope] |
| That's right, that's right | Да, да верно |
| - | - |
| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| [VJ] If magic is all we've ever known | [VJ] Если магия заполняет всё твоё сознание, |
| Then it's easy to miss what really goes on | Ты рискуешь упустить то, что творится вокруг, |
| But I've seen miracles in every way | Но я видел чудеса во всех их проявлениях. |
| [S2D] And I see miracles every day | [S2D] И я тоже вижу чудеса каждый день. |
| Oceans spanning beyond my sight | Океаны предстают перед моим взором, |
| [VJ] And a million stars way above 'em at night | [VJ] И миллионы звезд, там наверху, ночью, |
| We don't have to be high to look in the sky | И не надо ловить кайф, достаточно посмотреть в небо |
| And know that's a miracle opened wide | И понять, что чудеса по всему миру. |
| [S2D] Look at the mountains, trees, the seven seas | [S2D] Взгляни на горы, леса и семь морей! |
| [VJ] And everything chilling underwater, please! | [VJ] И будь добр, на все, что стынет под водой! |
| Hot lava, snow, rain and fog | Горячая лава, снег, дождь и туман, |
| [S2D] Long neck giraffes, pet cats and dogs | [S2D] Длинношеие жирафы, домашние кошки и собаки. |
| [VJ] And I've seen eighty-five thousand people | [VJ] И еще я видел 85 тысяч людей, |
| All in one room, together as equal | Все в одной комнате, вместе словно равные. |
| [S2D] Pure magic is the birth of my kids | [S2D] Чистая магия — это рождение моих детей. |
| I've seen shit that'll shock your eyelids | Я повидал д**ьмо, которое заставило бы твои веки дрожать. |
| [VJ] The sun and the moon, and even Mars | [VJ] Солнце и Луна и даже Марс, |
| [S2D] The Milky Way and fucking shooting stars | [S2D] Млечный путь и чертовы падающие звезды, |
| [VJ] UFOs, [S2D] a river flows | [VJ] НЛО, [S2D] течение рек, |
| [VJ] Plant a little seed and nature grows | [VJ] Рост маленькой семечки, цветение природы, |
| [S2D] Niagara Falls and the pyramids | [S2D] Ниагарские водопады и пирамиды, |
| [VJ] Everything you believed in as kids | [VJ] Все, во что верил ребенком, |
| [S2D] Fucking rainbows, after it rains | [S2D] Чертовы радуги после дождя — |
| There's enough miracles here to blow your brains | В мире дофига добра, чтобы всколыхнуть твой мозг. |
| [VJ] I fed a fish to a pelican at Frisco Bay | [VJ] Я кормил пеликанов рыбой в Сан-Франциско, |
| It tried to eat my cell phone, [S2D] he ran away | А они пытались сожрать мой мобильник, [S2D] и он сбежал. |
| [VJ] And music is magic, pure and clean | [VJ] И музыка — это тоже волшебство, явное и чистое. |
| You can feel it and hear it but it can't be seen | Ты её чувствуешь и слышишь, но не видишь. |
| - | - |
| [Hook:] | [Хук:] |
| (Are you a believer in miracles?) | |
| [VJ] Music is all magic | [VJ] Музыка — это магия, |
| You can't even hold it | И ты не можешь подержать её. |
| (Do you notice and recognize miracles?) | |
| It's just there in the air | Они же здесь, в воздухе... |
| (Are you a believer in miracles?) | |
| [S2D] Pure motherfuckin' magic [VJ] Right? | [S2D] Чистая, мать её, магия [VJ] Так ведь? |
| [S2D] This shit'll blow your motherfuckin' mind | [S2D] Эта фигня всколыхнет твой чертов мозг. |
| (Do you notice and recognize miracles?) | |
| - | - |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| [VJ] Music is a lot like love, it's all a feeling | [VJ] Музыка как любовь — всего лишь чувство, |
| And it fills the room from the floor to the ceiling | И она заполняет комнату от пола до потолка. |
| [S2D] I see miracles all around me | [S2D] Я вижу чудеса вокруг меня, |
| Stop and look around, it's all astounding | Остановись и оглянись, это поразительно! |
| [VJ] Water, fire, air and dirt | [VJ] Вода, огонь, воздух, и грязь, |
| [S2D] Fucking magnets, how do they work? | [S2D] Чертовы магниты, ну вот как они фурычат? |
| And I don't wanna talk to a scientist | И ни к чему мне болтовня с учеными, |
| Y'all motherfuckers lying, and getting me pissed | Все вы лжете, и вы меня бесите! |
| [VJ] Solar eclipse, and vicious weather | [VJ] Солнечное затмение и ненастная погода, |
| [S2D] Fifteen thousand Juggalos together | [S2D] 15 тысяч Juggalo собрались вместе. |
| [VJ] And I love my mom, for giving me this | [VJ] И я люблю маму за то, что подарила все это. |
| Time on this planet, taking nothing for granted | Время на этой планете — не воспринимай ничего ка как должное. |
| I seen a caterpillar turn into a butterfly | Я видел, как гусеница стала бабочкой. |
| [S2D] Miracles ain't nothing to lie | [S2D] В чудесах нет обмана. |
| [VJ] Shaggy's little boys look just like Shaggy | [VJ] Малыш Шэгги похож на самого Шэгги, |
| And my little boy looks just like daddy | И мой пацан в точности как я. |
| [S2D] Miracles each and everywhere you look | [S2D] Чудеса во всем и везде, куда ни посмотри, |
| And nobody has to stay where they put | И никто не должен стоять на месте. |
| This world is yours, for you to explore | Этот мир принадлежит тебе, открой же его! |
| [VJ] It's nothing but miracles beyond your door | [VJ] За твоей дверью сплошные чудеса, |
| The Dark Carnival is your invitation | Ты приглашен на Черный карнавал. |
| [S2D] To witness that without explanation | [S2D] Чтобы стать свидетелем необъяснимого, |
| [VJ] Take a look at this fine creation | [VJ] Взгляни на эти чудные создания |
| [S2D] And enjoy it better with appreciation | [S2D] И насладись ими. |
| [VJ] Crows, ghosts, [S2D] the midnight coast | [VJ] Вороны, призраки, [S2D] полночные берега, |
| [VJ] The wonders of the world, [S2D] mysteries the most | [VJ] Чудеса этого мира, [S2D] самые невообразимые чудеса. |
| [VJ] Just open your mind, and it ain't no way | [VJ] Распахни свой разум, это не дело - |
| [S2D] To ignore the miracles of every day | [S2D] Игнорировать чудеса, происходящие каждый день, |
| [VJ] And that's real | [VJ] И они реальны! |
| - | - |
| [Hook:] | [Хук:] |
| (Are you a believer in miracles?) | |
| [VJ] Magic everywhere in this bitch | [VJ] Волшебство везде, с*ки. |
| (Do you notice and recognize miracles?) | |
| [S2D] It's all around you, you don't even know it | [S2D] Они вокруг тебя, а ты не замечал их. |
| (Are you a believer in miracles?) Shit's crazy | Это безумие! |
| (Do you notice and recognize miracles?) | |
| (So many miracles, the magic miracles) | |
| - | - |
| [Outro:] | [Заключение:] |
| Are you a believer in miracles? | А ты веришь в чудеса? |
| Do you have time for the miracles? | У тебя есть время на чудеса? |
| Do you notice and recognize miracles? | Замечал ли ты и сознавал чудеса? |
| So many miracles, the magic miracles | Так много чудес, волшебных чудес! |
| - | - |
Miracles(оригинал) |
| We got a theory |
| You see, Mike, we got a theory |
| About magic, and miracles |
| That’s right, that’s right |
| If magic is all we’ve ever known |
| Then it’s easy to miss what really goes on |
| But I’ve seen miracles in every way |
| And I see miracles every day |
| Oceans spanning beyond my sight |
| And a million stars way above 'em at night |
| We don’t have to be high to look in the sky |
| And know that’s a miracle opened wide |
| Look at the mountains, trees, the seven seas |
| And everything chilling underwater, please! |
| Hot lava, snow, rain and fog |
| Long neck giraffes, pet cats and dogs |
| And I’ve seen eighty-five thousand people |
| All in one room, together as equal |
| Pure magic is the birth of my kids |
| I’ve seen shit that’ll shock your eyelids |
| The sun and the moon, and even Mars |
| The Milky Way and fucking shooting stars |
| UFOs, a river flows |
| Plant a little seed and nature grows |
| Niagara Falls and the pyramids |
| Everything you believed in as kids |
| Fucking rainbows, after it rains |
| There’s enough miracles here to blow your brains |
| I fed a fish to a pelican at Frisco Bay |
| It tried to eat my cell phone, he ran away |
| And music is magic, pure and clean |
| You can feel it and hear it but it can’t be seen |
| (Are you a believer in miracles?) |
| Music is all magic |
| You can’t even hold it |
| (Do you notice and recognize miracles?) |
| It’s just there in the air |
| (Are you a believer in miracles?) |
| Pure motherfuckin' magic. |
| Right? |
| This shit’ll blow your motherfuckin' mind |
| (Do you notice and recognize miracles?) |
| Music is a lot like love, it’s all a feeling |
| And it fills the room from the floor to the ceiling |
| I see miracles all around me |
| Stop and look around, it’s all astounding |
| Water, fire, air and dirt |
| Fucking magnets, how do they work? |
| And I don’t wanna talk to a scientist |
| Y’all motherfuckers lying, and getting me pissed |
| Solar eclipse, and vicious weather |
| Fifteen thousand Juggalos together |
| And I love my mom, for giving me this |
| Time on this planet, taking nothing for granted |
| I seen a caterpillar turn into a butterfly |
| Miracles ain’t nothing to lie |
| Shaggy’s little boys look just like Shaggy |
| And my little boy looks just like daddy |
| Miracles each and everywhere you look |
| And nobody has to stay where they put |
| This world is yours, for you to explore |
| It’s nothing but miracles beyond your door |
| The Dark Carnival is your invitation |
| To witness that without explanation |
| Take a look at this fine creation |
| And enjoy it better with appreciation |
| Crows, ghosts, the midnight coast |
| The wonders of the world, mysteries the most |
| Just open your mind, and it ain’t no way |
| To ignore the miracles of every day |
| And that’s real |
| (Are you a believer in miracles?) |
| Magic everywhere in this bitch |
| (Do you notice and recognize miracles?) |
| It’s all around you, you don’t even know it |
| (Are you a believer in miracles?) Shit’s crazy |
| (Do you notice and recognize miracles?) |
| (So many miracles, the magic miracles) |
| Are you a believer in miracles? |
| Do you have time for the miracles? |
| Do you notice and recognize miracles? |
| So many miracles, the magic miracles |
| Well, we’re here! |
| We came all the way to Ash, Nevada! |
| Come on! |
| Where’s the show and where’s our money? |
| I came all the way from England! |
| Where’s me bloody 'undred thousand pounds? |
| What I wanna know is where in hell is my goddamn hundred thousand dollars? |
| And where can I get some beer in this motherfucker? |
| I thought this was a carnival. |
| Where’s all the sexy kids at? |
| Don’t tell me I |
| brought all this candy for nothing! |
| I didn’t come all this way to stand around here with all these goddamn tadpoles! |
| Let’s get a move on! |
| Start this shit so we can get paid! |
| We came a long way to see this shit! |
| It’d better be worth it, or Imma kill |
| somebody! |
| Fuck that! |
Чудеса(перевод) |
| У нас есть теория |
| Видишь ли, Майк, у нас есть теория |
| О волшебстве и чудесах |
| Это верно, это правильно |
| Если магия - это все, что мы когда-либо знали |
| Тогда легко пропустить то, что происходит на самом деле. |
| Но я видел чудеса во всех отношениях |
| И я вижу чудеса каждый день |
| Океаны за пределами моего поля зрения |
| И миллион звезд над ними ночью |
| Нам не нужно быть высоко, чтобы смотреть в небо |
| И знай, что это широко раскрытое чудо |
| Посмотри на горы, деревья, семь морей |
| И все, что охлаждает под водой, пожалуйста! |
| Горячая лава, снег, дождь и туман |
| Жирафы с длинной шеей, домашние кошки и собаки |
| И я видел восемьдесят пять тысяч человек |
| Все в одной комнате, вместе как равные |
| Чистая магия - это рождение моих детей |
| Я видел дерьмо, которое шокирует ваши веки |
| Солнце и луна, и даже Марс |
| Млечный Путь и гребаные падающие звезды |
| НЛО, течет река |
| Посадите немного семени, и природа вырастет |
| Ниагарский водопад и пирамиды |
| Все, во что вы верили в детстве |
| Чертовы радуги после дождя |
| Здесь достаточно чудес, чтобы взорвать вам мозги |
| Я скормил рыбу пеликану в заливе Фриско |
| Он пытался съесть мой мобильный телефон, он убежал |
| И музыка волшебная, чистая и чистая |
| Это можно почувствовать и услышать, но нельзя увидеть |
| (Вы верите в чудеса?) |
| Музыка – это волшебство |
| Вы даже не можете держать его |
| (Вы замечаете и распознаете чудеса?) |
| Это просто в воздухе |
| (Вы верите в чудеса?) |
| Чистая гребаная магия. |
| Верно? |
| Это дерьмо взорвет твой мозг |
| (Вы замечаете и распознаете чудеса?) |
| Музыка очень похожа на любовь, это все чувства |
| И заполняет комнату от пола до потолка |
| Я вижу чудеса вокруг себя |
| Остановитесь и оглянитесь вокруг, это все поразительно |
| Вода, огонь, воздух и грязь |
| Чертовы магниты, как они работают? |
| И я не хочу разговаривать с ученым |
| Вы, ублюдки, лжете и меня бесите |
| Солнечное затмение и порочная погода |
| Пятнадцать тысяч джаггало вместе |
| И я люблю свою маму за то, что она подарила мне это |
| Время на этой планете, ничего не принимая как должное |
| Я видел, как гусеница превратилась в бабочку |
| Чудеса не в чем лгать |
| Маленькие мальчики Шэгги выглядят так же, как Шэгги. |
| И мой маленький мальчик похож на папу |
| Чудеса каждый и везде вы смотрите |
| И никто не должен оставаться там, где они положили |
| Этот мир принадлежит вам, и вы должны его исследовать |
| Это не что иное, как чудеса за твоей дверью |
| Темный карнавал — ваше приглашение |
| Засвидетельствовать это без объяснений |
| Взгляните на это прекрасное творение |
| И наслаждайтесь этим лучше с благодарностью |
| Вороны, призраки, полуночный берег |
| Чудеса света, самые загадки |
| Просто открой свой разум, и это не так |
| Игнорировать чудеса каждый день |
| И это реально |
| (Вы верите в чудеса?) |
| Магия повсюду в этой суке |
| (Вы замечаете и распознаете чудеса?) |
| Это все вокруг вас, вы даже не знаете об этом |
| (Ты веришь в чудеса?) Дерьмо сумасшедшее |
| (Вы замечаете и распознаете чудеса?) |
| (Так много чудес, волшебных чудес) |
| Вы верите в чудеса? |
| У вас есть время на чудеса? |
| Вы замечаете и признаете чудеса? |
| Так много чудес, волшебных чудес |
| Ну, мы здесь! |
| Мы проделали весь путь до Эша, штат Невада! |
| Давай! |
| Где шоу и где наши деньги? |
| Я приехал из Англии! |
| Где мои чертовы сотни тысяч фунтов? |
| Я хочу знать, где, черт возьми, мои чертовы сто тысяч долларов? |
| И где мне взять пива в этом ублюдке? |
| Я думал, что это карнавал. |
| Где все сексуальные дети? |
| Не говори мне, что я |
| даром принесла все эти конфеты! |
| Я проделал весь этот путь не для того, чтобы стоять здесь со всеми этими чертовыми головастиками! |
| Давайте двигаться дальше! |
| Начни это дерьмо, чтобы нам заплатили! |
| Мы прошли долгий путь, чтобы увидеть это дерьмо! |
| Лучше бы оно того стоило, иначе я убью |
| кто-то! |
| К черту это! |
| Название | Год |
|---|---|
| Haunted Bumps | 2007 |
| Boogie Woogie Wu | 2006 |
| Great Milenko | 2006 |
| In My Room | 2004 |
| Hokus Pokus | 2006 |
| Bitch Betta Have My Money ft. Insane Clown Posse | 2015 |
| My Axe | 2006 |
| Imma Kill You | 2009 |
| Halls Of Illusions | 2006 |
| Jump Around | 2015 |
| The Blasta | 2015 |
| Love | 2009 |
| Play With Me | 1999 |
| Piggy Pie (Old School) | 2006 |
| Ride The Tempest | 2007 |
| Cemetery Girl | 2015 |
| To Catch A Predator | 2009 |
| Rainbows & Stuff | 2006 |
| Let's Go All The Way ft. Perpetual Hype Engine | 2006 |
| The Neden Game | 2006 |