| Why do you gotta be «outti»?
| Почему ты должен быть «аутти»?
|
| Why can’t you just, like, not be there?
| Почему ты не можешь просто не быть там?
|
| Or… or… just, whatever
| Или… или… просто, что угодно
|
| I wanna talk to Violent J
| Я хочу поговорить с Violent J
|
| The country singer
| Кантри-певец
|
| I have a project
| у меня есть проект
|
| In which I think he might be interested in
| в котором, я думаю, он мог бы заинтересоваться
|
| Perhaps, performing on
| Возможно, выступая на
|
| It’s a good, good song
| Это хорошая, хорошая песня
|
| Good, wholesome country tune
| Хорошая, здоровая мелодия в стиле кантри
|
| And I think he would be perfect for it
| И я думаю, что он идеально подошел бы для этого.
|
| Um, please have him give me a call
| Хм, пожалуйста, пусть он позвонит мне
|
| I am a Midwest producer
| Я продюсер со Среднего Запада.
|
| In the local area
| В районе
|
| And I think this project would be really good for him
| И я думаю, что этот проект был бы очень полезен для него.
|
| And his exposure
| И его разоблачение
|
| To the country community
| Сообществу страны
|
| So, at my earliest convenience
| Итак, при первой же возможности
|
| Please have him give me a call
| Пожалуйста, пусть он позвонит мне
|
| Thank you | Спасибо |