| Integrity, honor, dignity, and pride
| Честность, честь, достоинство и гордость
|
| With none of the above, how the fuck do you survive?
| Без всего вышеперечисленного, как, черт возьми, вы выживаете?
|
| What the fuck do you strive for? | Какого хрена ты стремишься? |
| On your belly you slide
| На животе ты скользишь
|
| How the fuck do you resist your blissful suicide?
| Как, черт возьми, ты сопротивляешься своему блаженному самоубийству?
|
| Can you look at yourself, or does the fuckin' mirror shatter?
| Ты можешь посмотреть на себя, или это чертово зеркало разбивается?
|
| What’s it like to be so self-consumed don’t nobody matter?
| Каково это быть настолько поглощенным собой, что никто не имеет значения?
|
| What’s it feel like to have ice cold slush in your veins?
| Каково это, когда в твоих венах течет ледяная слякоть?
|
| A murky, black, rotted heart with demons in your brain
| Мрачное, черное, гнилое сердце с демонами в вашем мозгу
|
| You are a sellout, a turncoat, a backstabbin' traitor
| Вы продажный, перебежчик, предатель-предатель
|
| Ain’t nothin' but the fuckin' down button on your elevator
| Это не что иное, как гребаная кнопка «вниз» на вашем лифте
|
| Celebratin' hate, in Hell it ain’t another hater greater
| Празднование ненависти, в аду нет другого большего ненавистника
|
| Clown your ass down to hell so fast you’re bound to leave a crater
| Спусти свою задницу в ад так быстро, что ты обязательно оставишь кратер
|
| Your Riddle Box don’t even feature a question mark
| В вашей коробке с загадками нет даже вопросительного знака.
|
| No mystery about it, your heart is just extra dark
| В этом нет никакой тайны, твое сердце просто очень темное.
|
| Dirty whore, ain’t worth a penny more than what you
| Грязная шлюха, не стоит ни копейки больше, чем ты
|
| So which is worth less, you or a big bucket of bird shit?
| Так что же стоит меньше, ты или большое ведро птичьего дерьма?
|
| Always hidin' under a mask, a dingleberry clown
| Всегда прячусь под маской, клоун dingleberry
|
| Dead to the heart, listen to it, you won’t hear a sound
| Мертвое сердце, слушай, ты не услышишь ни звука
|
| You give a fake name 'cause the real you got snakes in your veins
| Вы даете поддельное имя, потому что у настоящего у вас змеи в венах
|
| Heard you’re the biggest bullshitter, fakin' playin' games
| Слышал, ты самая большая ерунда, притворяешься, что играешь в игры
|
| Committin' betrayal, set your brother up and all your pals
| Совершая предательство, подставь своего брата и всех своих приятелей
|
| Strap your body down and through each elbow drive a nail
| Привяжите свое тело и вбейте в каждый локоть гвоздь
|
| It’s Bedlam, and Yum Yum come for some dumb young’un
| Это Бедлам, и Юм-Юм пришел за каким-то тупым молодым человеком
|
| Stretch her petals some, and here they come, and some come runnin'
| Растяни немного ее лепестки, и вот они приходят, а некоторые прибегают
|
| Let us see your inner being, where’s your true self?
| Давайте посмотрим на ваше внутреннее существо, где ваше истинное я?
|
| Venomous gargoyle, wicked demon knight from Hell
| Ядовитая горгулья, злой демон-рыцарь из ада
|
| except those who knows your evil
| кроме тех, кто знает твое зло
|
| And you’re sent well, foes and his ordinary people
| И ты послан хорошо, недруги и его простые люди
|
| Never meant well, lurkin' the aisles of Home Depot
| Никогда не хотел добра, скрываясь в проходах Home Depot
|
| Their intent, kill, but light is the dark sequel
| Их намерение - убить, но свет - это темное продолжение
|
| Love verse hate, few win, and most fail
| Любовь ненавидит стихи, немногие выигрывают, а большинство терпят неудачу
|
| Beware of lust, love, and betrayal
| Остерегайтесь похоти, любви и предательства
|
| Loyalty is mine, loyalty is divine
| Верность моя, верность божественна
|
| Loyalty and betrayal, it’s like a stallion to a swine
| Верность и предательство, это как жеребец для свиньи
|
| Loyalty and betrayal, it’s like the leader far behind
| Верность и предательство, это как лидер далеко позади
|
| It’s like a colorful scenery, a pitch back blind
| Это как красочный пейзаж, слепой угол
|
| Angelic or demonic, fuckin' or platonic
| Ангельский или демонический, гребаный или платонический
|
| The livin' or robotic, free and clear or you got it
| Живое или роботизированное, бесплатное и ясное, или у вас есть это
|
| Harmonic and elegant, blissful and melodic
| Гармоничный и элегантный, блаженный и мелодичный
|
| Or ear-piercing noise, catastrophically chaotic
| Или пронзительный шум, катастрофически хаотичный
|
| Loyalty is mine, loyalty is divine
| Верность моя, верность божественна
|
| Loyalty and betrayal, it’s like a stallion and a swine
| Верность и предательство, это как жеребец и свинья
|
| Loyalty and betrayal, it’s in the leader far behind
| Верность и предательство, это в лидере далеко позади
|
| It’s like a colorful scenery, a pitch back blind
| Это как красочный пейзаж, слепой угол
|
| Angelic or demonic, fuckin' or platonic
| Ангельский или демонический, гребаный или платонический
|
| The livin' or robotic, free and clear or you got it
| Живое или роботизированное, бесплатное и ясное, или у вас есть это
|
| Harmonic and elegant, blissful and melodic
| Гармоничный и элегантный, блаженный и мелодичный
|
| Or ear-piercing noise, catastrophically chaotic
| Или пронзительный шум, катастрофически хаотичный
|
| Would you fuck a hottie with a anthrax muff?
| Вы бы трахнули красотку с муфтой сибирской язвы?
|
| Titty landmines,
| Сиськи мины,
|
| spit you like it rough
| плевать, тебе это нравится грубо
|
| And this bitch you gotta tag, so you spit your
| И эту суку ты должен пометить, так что ты плюешь
|
| But then you’re a stiff stuffed in a body bag, zipped shut
| Но тогда ты тупица, засунутая в мешок для трупов, застегнутая на молнию.
|
| Woe is you, 'cause a ho is you
| Горе тебе, потому что ты хо
|
| You got no loyalty, crooked soul in you
| В тебе нет верности, кривая душа в тебе
|
| Holy water gun burnin' holes in you
| Пистолет со святой водой прожигает в тебе дыры
|
| Then the slaughter come, and it smolder you
| Затем приходит бойня, и она тлеет
|
| Someone showers you with love for you, they die, and that’s fact
| Кто-то осыпает тебя любовью к тебе, они умирают, и это факт
|
| But the
| Но
|
| 's how you pay that ass back
| как ты отплатишь этой заднице
|
| You need kicked in your ass crack, smacked, 'cause you’re a sad sack of shit
| Тебе нужно надрать задницу, шлепнуть, потому что ты грустный мешок с дерьмом
|
| Get bitch slapped sick until your lip’s fat
| Получите суку пощечину, пока ваша губа не станет жирной
|
| Bitch, get back, I don’t care if your tits fat
| Сука, вернись, мне все равно, толстые ли у тебя сиськи
|
| Heathen hoes skip that, I’m love, can you dig that
| Языческие мотыги пропускают это, я люблю, ты можешь это выкопать
|
| Blew your wig back, I’m passed on dickin' you down
| Сдул свой парик обратно, я ушел от тебя
|
| Look like a battle axe gashin' as sick as it sounds
| Выглядит как боевой топор, как больно, как это звучит
|
| So take your hot sacks home, you little hot mess
| Так что забирай свои горячие мешки домой, ты, маленький горячий беспорядок
|
| I know that fuckin' neden murky and deep, home to the Loch Ness
| Я знаю этот гребаный неден, темный и глубокий, дом на озере Лох-Несс
|
| Monster, Nessie, whole pussy messy
| Монстр, Несси, вся киска в беспорядке
|
| From Swamp Thing’s stompings and gangbang rompings
| От топания Swamp Thing и групповухи
|
| , you’re used to skeet on tap
| , вы привыкли кататься по тарелочкам
|
| But you can speed on before you get peed on and slapped
| Но вы можете ускориться, пока вас не помочили и не ударили
|
| The fuckin' phonie-ass homies, yes-man, and do-bots
| Чертовы фальшивые кореши, да-человек и дела-боты
|
| I’ma drop kick your bitch-ass clean, hide your tube socks
| Я надеру твою суку начисто, спрячу твои носки
|
| You’re sick on the mic stick, but you’re wicked in the soul
| Ты болен на микрофонную палочку, но ты злой в душе
|
| Alway suckin' the right dick lickin' out toilet bowls
| Всегда сосать правильный член, вылизывая унитазы
|
| If your veins only knew all that
| Если бы твои вены знали все это
|
| you swallow
| Вы глотаете
|
| Shit’s backwards, you
| Дерьмо задом наперёд, ты
|
| all hallow
| все святое
|
| Just for Juggalos hoes, 'cause your guts hold extra jism
| Только для мотыг Juggalos, потому что ваши кишки содержат лишнюю сперму
|
| To choke the holes out your neck, you need an exorcism
| Чтобы заглушить дыры в шее, вам нужен экзорцизм
|
| I know who gives a
| Я знаю, кто дает
|
| 44 mag
| 44 маг.
|
| Traits of bedlam, for loyalty, pour out a sip of red rum
| Черты бедлама, за верность вылей глоток красного рома
|
| Loyalty is fine, loyalty is divine
| Лояльность прекрасна, верность божественна
|
| Loyalty and betrayal, it’s like a stallion and a swine
| Верность и предательство, это как жеребец и свинья
|
| Loyalty and betrayal, it’s like the leader far behind
| Верность и предательство, это как лидер далеко позади
|
| It’s like a colorful scenery, a pitch black blind
| Это как красочный пейзаж, черный как смоль жалюзи
|
| Angelic or demonic, fuckin' or platonic
| Ангельский или демонический, гребаный или платонический
|
| The livin' or robotic, free and clear or you got it
| Живое или роботизированное, бесплатное и ясное, или у вас есть это
|
| Harmonic and elegant, blissful and melodic
| Гармоничный и элегантный, блаженный и мелодичный
|
| Or ear-piercing noise, catastrophically chaotic
| Или пронзительный шум, катастрофически хаотичный
|
| Loyalty is mine, loyalty is divine
| Верность моя, верность божественна
|
| Loyalty and betrayal, it’s like a stallion and a swine
| Верность и предательство, это как жеребец и свинья
|
| Loyalty and betrayal, it’s in the leader far behind
| Верность и предательство, это в лидере далеко позади
|
| It’s like a colorful scenery, a pitch black blind
| Это как красочный пейзаж, черный как смоль жалюзи
|
| Angelic or demonic, fuckin' or platonic
| Ангельский или демонический, гребаный или платонический
|
| The livin' or robotic, free and clear or you got it
| Живое или роботизированное, бесплатное и ясное, или у вас есть это
|
| Harmonic and elegant, blissful and melodic
| Гармоничный и элегантный, блаженный и мелодичный
|
| Or ear-piercing noise, catastrophically chaotic | Или пронзительный шум, катастрофически хаотичный |