| I’m sick of this bull shit
| Меня тошнит от этого бычьего дерьма
|
| All these bitches thinking they’re the fuckin whip just cuz they got a neden
| Все эти суки думают, что они гребаный кнут, потому что у них есть неден
|
| Fuck yer neden bitch!
| Трахни свою неденную суку!
|
| That’s right an don’t call me sexist cuz I aint sexist
| Правильно, не называйте меня сексистом, потому что я не сексист
|
| I’m the sexiest but I aint sexist
| Я самый сексуальный, но я не сексист
|
| If I’m sexist then I’m the sexiest sexist
| Если я сексист, то я самый сексуальный сексист
|
| Bitch call me sexy sex sexy sexist!
| Сука, называй меня сексуальным сексом, сексуальным сексистом!
|
| I see you hoes on TV glamorous models super celebrities
| Я вижу вас, шлюхи, по телевизору, гламурных моделей, суперзнаменитостей.
|
| Rolls-Royce fine wines and class
| Прекрасные вина и класс Rolls-Royce
|
| You need to come down to the hood let me spank dat ass
| Тебе нужно спуститься к капоту, позволь мне отшлепать эту задницу
|
| I want a famous hoe,
| Я хочу знаменитую мотыгу,
|
| A bitch on top with some helly bank role,
| Сука на вершине с какой-то крутой банковской ролью,
|
| I been chasin a girl from letters to Cleo
| Я преследовал девушку из писем Клео
|
| but she broke her neato,
| но она сломала ее аккуратно,
|
| Mariah Carry man forget it
| Мэрайя Кэрри, забудь об этом
|
| if O.D.B hit it I cant fuck wit it!
| если O.D.B попадет в него, я не могу трахаться с ним!
|
| Nuttin against ole dirty or nuthin but
| Nuttin против старого грязного или Nuthin, но
|
| I know he at least got herpes or something
| Я знаю, что у него по крайней мере герпес или что-то в этом роде
|
| I wouldn’t mind fucking Brittany Spears
| Я был бы не против трахнуть Бриттани Спирс
|
| in a cheap hotel with them ceiling mirrors
| в дешевой гостинице с потолочными зеркалами
|
| Gimme that bitch, in a couple of weeks
| Дай мне эту суку, через пару недель
|
| I’d have her hooked on crack rock workin the streets
| Я бы подсадил ее на рок-работу на улицах
|
| All them hoes fantasise
| Все эти мотыги фантазируют
|
| about juggalo scrubs in between they thighs,
| о скрабах джаггало между бедрами,
|
| but they too scared to let it be
| но они слишком напуганы, чтобы позволить этому быть
|
| so instead they fuck Ricky Martin
| так что вместо этого они трахают Рики Мартина
|
| and pretend its me, dont you hoe
| и притворись, что это я, разве ты не мотыга
|
| Let a killer fuck you.
| Пусть убийца трахнет тебя.
|
| Let a killer fuck you.
| Пусть убийца трахнет тебя.
|
| let a killer fuck you right!
| пусть убийца трахнет тебя прямо!
|
| Let a killer fuck you.
| Пусть убийца трахнет тебя.
|
| Let a killer fuck you.
| Пусть убийца трахнет тебя.
|
| Never gone back in the night.
| Никогда не возвращался ночью.
|
| Huh? | Хм? |
| Let’s see where to begin
| Давайте посмотрим, с чего начать
|
| knock knock «who's there?»
| тук-тук «кто там?»
|
| a ball sack for ya chin
| мешок с мячом для твоего подбородка
|
| I be fuckin them business hoes at Jive
| Я буду трахать их бизнес-шлюхами в Джайве
|
| from them interns up to the presidents wife
| от них стажеры до жены президента
|
| Now Shelly aint famous but I still put em in a bone through
| Теперь Шелли не знаменита, но я все еще вставляю их в кость насквозь
|
| Leave the glitzy glaze grabbin a j
| Оставьте блестящую глазурь хватать j
|
| I don’t give a fuck,
| Мне плевать,
|
| But Clyde walked in his jaw dropped down
| Но Клайд ходил, у него отвисла челюсть
|
| Act like he never seen the butt cheeks of a clown
| Ведите себя так, как будто он никогда не видел ягодиц клоуна
|
| I had the secretary on the top of the desk
| У меня был секретарь на вершине стола
|
| ass hole naked, I was in the cigar chest
| задница голая, я был в сигарном сундуке
|
| Smoking on cuban blunts with the janitor
| Курение кубинских косяков с дворником
|
| I fucked all them hoes at Jive ask my manager
| Я трахнул всех этих шлюх в Джайве, спроси у моего менеджера
|
| business women in executive halls
| деловые женщины в исполнительных залах
|
| let yo head down an tongue slap my balls
| позвольте вам опустить голову, шлепнуть меня по яйцам
|
| Some of them bitches are a little bit old
| Некоторые из них, суки, немного старые
|
| dusty ass neden with a loopy foam
| пыльная задница неден с петлевой пеной
|
| Like this one chick I fucked in the dark
| Как эта цыпочка, которую я трахнул в темноте
|
| I had the bitch moanin like a happy ass retard,
| У меня была сука, которая стонала, как счастливая задница,
|
| We finished turn on the lights it was horrid
| Мы закончили включать свет, это было ужасно
|
| Oh shit Sharon Osbourne!
| О, черт, Шэрон Осборн!
|
| Let a killer fuck you.
| Пусть убийца трахнет тебя.
|
| Let a killer fuck you.
| Пусть убийца трахнет тебя.
|
| let a killer fuck you right!
| пусть убийца трахнет тебя прямо!
|
| Let a killer fuck you.
| Пусть убийца трахнет тебя.
|
| Let a killer fuck you.
| Пусть убийца трахнет тебя.
|
| Never gone back in the night.
| Никогда не возвращался ночью.
|
| I whanna fuck Carmen Electra
| Я хочу трахнуть Кармен Электру
|
| cuz she’ll fuck anybody first day she met ya
| потому что она трахнет кого угодно в первый же день, когда встретит тебя
|
| but as soon as she fall off the map
| но как только она упадет с карты
|
| she on to the next guy like «sigh"baby
| она к следующему парню, как «вздох», детка
|
| let me fuck a famous hoe one night
| позвольте мне трахнуть знаменитую шлюху однажды ночью
|
| ill post the video up on our web site
| я опубликую видео на нашем веб-сайте
|
| Hey me an shaggy may might sit with the stars
| Эй, лохматый может сидеть со звездами
|
| but my boyz are out back breakin into your cars
| но мои мальчики ворвались в ваши машины
|
| dumb hoes quit fuckin them richies
| тупые мотыги, брось трахать их богачей
|
| wit silky shirts on turtle neck dickeys
| с шелковыми рубашками на манишках с черепашьим воротником
|
| frenchies straight out the hair salon
| французы прямо из парикмахерской
|
| with a faggot ass name like Jean
| с таким пидорским именем, как Джин
|
| we the ones from the other side yellin
| мы с другой стороны кричим
|
| «clown love bitch «!!
| «клоунская любовь, сука»!!
|
| Out the Ghetto ride
| Поездка в гетто
|
| I wont take you on the expensive trip’s
| Я не возьму тебя в дорогую поездку
|
| but I’ll part yo neden lips
| но я разъединю твои губы
|
| hehhe people wanna ride wit dem or us
| хе-хе, люди хотят покататься с ними или с нами
|
| jaguar with Ken or a simple bus
| ягуар с Кеном или простой автобус
|
| fuck you then we don’t need you hoes
| пошел на хуй, тогда нам не нужны вы мотыги
|
| I.C.P forever with the juggalos
| I.C.P навсегда с джаггало
|
| Let a killer fuck you.
| Пусть убийца трахнет тебя.
|
| let a killer fuck you.
| позвольте убийце трахнуть вас.
|
| let a killer fuck you right!
| пусть убийца трахнет тебя прямо!
|
| Let a killer fuck you.
| Пусть убийца трахнет тебя.
|
| Let a killer fuck you.
| Пусть убийца трахнет тебя.
|
| Never gone back in the night.
| Никогда не возвращался ночью.
|
| Im sick of this bull shit that’s right you need to stay on TV
| Меня тошнит от этого бычьего дерьма, это правильно, тебе нужно оставаться на телевидении
|
| because this is my reality
| потому что это моя реальность
|
| but I’m even sick of these hottys in the real world like at the beach
| но меня уже тошнит от этих красоток в реале как на пляже
|
| I see you at the beach bitch wearing your thong bikini
| Я вижу тебя на пляже, сука, в бикини-стрингах.
|
| you one of those bitch beaches
| ты один из тех сучьих пляжей
|
| you’re one of them beaches at the bitch
| ты один из этих пляжей у суки
|
| your one of them a you a bitch at the beach
| твоя одна из них ты сука на пляже
|
| an I’m sick of that shit an the bottom line is this
| меня тошнит от этого дерьма, и суть в том, что
|
| I’m a go to the motha fuckin bitch with my motha fuckan Speedo’s on
| Я иду к этой гребаной суке с моими гребаными спидометрами
|
| an I’m a walk up an down the beach like
| Я иду вверх и вниз по пляжу, как
|
| 'Sup bitch? | Сука? |
| Hahaha bitch bitch ooh we’re gonna have fun hehehe ooh yes | Ха-ха-ха, сука, сука, о, мы собираемся повеселиться, хе-хе, о, да |