| I know you ain’t there
| Я знаю, что тебя там нет
|
| That’s why I just want to let you know something bro
| Вот почему я просто хочу сообщить тебе кое-что, братан.
|
| You all know I love you
| Вы все знаете, что я люблю вас
|
| You all know you’re my homies
| Вы все знаете, что вы мои кореши
|
| And eh, alright we’ll talk later, peace
| И да, ладно, поговорим позже, мир
|
| Let me ask you this about this life we live
| Позвольте мне спросить вас об этой жизни, в которой мы живем
|
| And let me try to swerve some of this attention you give
| И позвольте мне попытаться отвлечь внимание, которое вы уделяете
|
| To them distant ass relatives over ham dinner
| Им дальним родственникам за ветчиной
|
| If they really missed you so much
| Если они действительно так скучали по тебе
|
| Why don’t they just call in
| Почему бы им просто не позвонить
|
| If you wasn’t blood, would you still have love?
| Если бы ты не был кровью, была бы у тебя любовь?
|
| Or infact does the blood make you think you have to love?
| Или на самом деле кровь заставляет вас думать, что вы должны любить?
|
| Look, I probably love my family more than anybody here
| Послушай, я, наверное, люблю свою семью больше, чем кто-либо здесь
|
| But my homies are family too, 3rd cousins' get outta here
| Но мои родственники тоже семья, троюродные братья и сестры, убирайся отсюда
|
| Who was you with when you got tattooed?
| С кем ты был, когда сделал татуировку?
|
| And who was you trippin' with when you did them mushrooms?
| А с кем ты спотыкался, когда собирал грибы?
|
| And who the fuck threw up all over your car?
| И кого, черт возьми, вырвало на твою машину?
|
| And then felt worse than you about that shit in the morning?
| А потом утром из-за этого дерьма стало хуже, чем тебе?
|
| (Friends ya’ll)
| (Друзья)
|
| Who loaned you money, homie?
| Кто одолжил тебе денег, братан?
|
| Who owes you cash?
| Кто должен вам деньги?
|
| (Who?)
| (Кто?)
|
| Who taught you how to use the bong for the grass?
| Кто научил тебя использовать бонг для травы?
|
| (Who?)
| (Кто?)
|
| I don’t know much but I gotta assume
| Я мало знаю, но должен предположить
|
| When ya hit ya first neden, ya homies was in the next room
| Когда я ударил тебя первым неденом, твои кореши были в соседней комнате
|
| We talkin' about homies, homies
| Мы говорим о корешах, корешей
|
| Talkin' 'bout Road Dogs of mine
| Говоря о моих дорожных псах
|
| Our motha fuckin' homies, homies
| Наши гребаные кореши, кореши
|
| We throwin' up clown love signs
| Мы подбрасываем клоунские знаки любви
|
| (Real Juggalo)
| (Настоящий Джаггало)
|
| Homies, homies
| Корешей, корешей
|
| Talkin' 'bout Road Dogs of mine
| Говоря о моих дорожных псах
|
| Homies, homies
| Корешей, корешей
|
| (Man, that’s my dawg)
| (Чувак, это мой кореш)
|
| Have you ever had a job that you truly despise?
| Была ли у вас когда-нибудь работа, которую вы искренне презираете?
|
| Like I don’t know maybe dish washin' or fuckin' flippin' fries
| Как будто я не знаю, может быть, мыть посуду или трахать картошку фри
|
| And you got this boss who thinks he’s the Don Mega
| И у вас есть этот босс, который думает, что он Дон Мега
|
| Because he the head manager
| Потому что он главный менеджер
|
| (Chief Chili Fry Maker)
| (главный производитель фри чили)
|
| All you can vision is ya’ll beating him down
| Все, что ты видишь, это то, что ты его побьешь
|
| Your homies standing on his back
| Ваши кореши стоят на спине
|
| While you kicking his head around
| Пока ты пинаешь ему голову
|
| But responsibility is there, I can’t lie tho'
| Но ответственность есть, я не могу врать
|
| I’d of been plucked his fucking eye ball out with a chicken bone
| Я бы вырвал его гребаное глазное яблоко куриной костью
|
| I’m crazy as fuck, I’ll rip your piercings off
| Я чертовски сумасшедший, я сорву твой пирсинг
|
| And now my homies are holding me back so I don’t look soft
| И теперь мои кореши сдерживают меня, поэтому я не выгляжу мягким
|
| When you snuck the car out who did you get?
| Когда ты угнал машину, кого ты поймал?
|
| (Who?)
| (Кто?)
|
| And when you got caught, who you blame the shit?
| И когда тебя поймали, кого ты винишь в этом дерьме?
|
| (Who?)
| (Кто?)
|
| Who can you relax around and scratch your balls?
| С кем ты можешь расслабиться и почесать яйца?
|
| (Who?)
| (Кто?)
|
| Homies, I’m talking about like you and yours
| Друзья, я говорю о таких, как вы и ваши
|
| We talkin' about homies, homies
| Мы говорим о корешах, корешей
|
| Talkin' 'bout Road Dogs of mine
| Говоря о моих дорожных псах
|
| Our motha fuckin' homies, homies
| Наши гребаные кореши, кореши
|
| We throwin' up clown love signs
| Мы подбрасываем клоунские знаки любви
|
| (Real Juggalo)
| (Настоящий Джаггало)
|
| Homies, homies
| Корешей, корешей
|
| Talkin' 'bout Road Dogs of mine
| Говоря о моих дорожных псах
|
| (Yeah, Yeah)
| (Ага-ага)
|
| Homies, homies
| Корешей, корешей
|
| If you don’t like me, you can fuck off
| Если я тебе не нравлюсь, можешь отвалить
|
| Carnival ain’t for everyone
| Карнавал не для всех
|
| If you don’t like me, you can fuck off
| Если я тебе не нравлюсь, можешь отвалить
|
| Carnival ain’t for everyone
| Карнавал не для всех
|
| Me and my homies stay tight like a noose
| Я и мои друзья держимся как петля
|
| And if you step to one of us you better step to the whole crew
| И если ты шагнешь к одному из нас, тебе лучше подойти ко всей команде
|
| I never knew that I could depend
| Я никогда не знал, что могу зависеть
|
| That I could have some friends that’s down to the very end
| Что у меня могут быть друзья до самого конца
|
| Well, that’s my homeboys, excuse me, my family
| Ну, это мои домашние, извините, моя семья
|
| And when we conquer the world, we mackin' on the galaxy
| И когда мы покоряем мир, мы охотимся на галактику
|
| 'Cuz sky’s the limit and we ain’t finished
| «Потому что предел неба, и мы еще не закончили
|
| And if my homies gonna ride, ya know I’m with it
| И если мои кореши поедут, я знаю, что я с этим
|
| Puff it and pass it and I give it to my homies ya’ll
| Затяните его и передайте, и я отдам его своим корешам.
|
| Hit it and quit it and then I give it to my homies ya’ll
| Ударь его и брось, а потом я отдам его своим корешам.
|
| I got the world around my finger with my homies ya’ll
| У меня есть мир вокруг моего пальца с моими корешей, я буду
|
| And everything is obsolete unless I hear my homies call
| И все устарело, если я не слышу зов своих корешей
|
| We world wide were homies across the planet
| Мы по всему миру были корешей по всей планете
|
| Sticking together like zippers on a Michael Jackson
| Держитесь вместе, как молнии на Майкле Джексоне
|
| «Beat it jacket»
| «Бей куртку»
|
| They got my back like a tat for that, I love ya’ll
| Они получили мою спину, как татуировку за это, я люблю тебя
|
| Hanging till we old and gray like grandpa’s
| Висячие, пока мы не состаримся и не поседеем, как дедушки
|
| (Psychopathic)
| (Психопат)
|
| We talkin' about homies, homies
| Мы говорим о корешах, корешей
|
| Talkin' 'bout Road Dogs of mine
| Говоря о моих дорожных псах
|
| Our motha fuckin' homies, homies
| Наши гребаные кореши, кореши
|
| We throwin' up clown love signs
| Мы подбрасываем клоунские знаки любви
|
| (Real life Juggalo)
| (Реальный Джаггало)
|
| Homies, homies
| Корешей, корешей
|
| Talkin' 'bout Road Dogs of mine
| Говоря о моих дорожных псах
|
| Homies, homies
| Корешей, корешей
|
| If you don’t like me, you can fuck off
| Если я тебе не нравлюсь, можешь отвалить
|
| Carnival ain’t for everyone
| Карнавал не для всех
|
| Keep it in your click, fuck the outside, baby
| Держи это под рукой, трахни снаружи, детка
|
| If you don’t like me, you can fuck off
| Если я тебе не нравлюсь, можешь отвалить
|
| Carnival ain’t for everyone
| Карнавал не для всех
|
| Runnin' with the homies until I’m old like Grady
| Бегу с корешей, пока не состарюсь, как Грейди.
|
| If you don’t like me, you can fuck off
| Если я тебе не нравлюсь, можешь отвалить
|
| Carnival ain’t for everyone
| Карнавал не для всех
|
| Keep it in your click, fuck the outside, baby
| Держи это под рукой, трахни снаружи, детка
|
| If you don’t like me, you can fuck off
| Если я тебе не нравлюсь, можешь отвалить
|
| Swingin' hatches on the daily with my crew actin' crazy
| Качающиеся люки каждый день, когда моя команда сходит с ума.
|
| We talkin' about homies, homies
| Мы говорим о корешах, корешей
|
| Talkin' 'bout Road Dogs of mine
| Говоря о моих дорожных псах
|
| Our motha fuckin' homies, homies
| Наши гребаные кореши, кореши
|
| We throwin' up clown love signs
| Мы подбрасываем клоунские знаки любви
|
| (Real life Juggalo)
| (Реальный Джаггало)
|
| Homies, homies
| Корешей, корешей
|
| Talkin' 'bout Road Dogs of mine
| Говоря о моих дорожных псах
|
| (Juggalo homies)
| (Кореши Джаггало)
|
| Homies, homies
| Корешей, корешей
|
| If you don’t like me, you can fuck off
| Если я тебе не нравлюсь, можешь отвалить
|
| Carnival ain’t for everyone
| Карнавал не для всех
|
| If you don’t like me, you can fuck off
| Если я тебе не нравлюсь, можешь отвалить
|
| Carnival ain’t for everyone | Карнавал не для всех |