| I was younger, probably seventeen or eighteen
| Я был моложе, наверное, семнадцать или восемнадцать
|
| Representin' scrub life, everybody hate me
| Представляю скраб жизни, все меня ненавидят
|
| Night after night, I would stress, I
| Ночь за ночью, подчеркиваю, я
|
| Should’ve been at a party, but I wasn’t that type of guy
| Должен был быть на вечеринке, но я не был таким парнем
|
| I wanted to be a ninja, and I wanted it severe
| Я хотел быть ниндзя, и я хотел, чтобы это было жестоко
|
| I challenged myself all the time, it was weird
| Я все время бросал себе вызов, это было странно
|
| I’d be layin' there in bed, I’d tell myself I was weak
| Я бы лежал там в постели, я бы сказал себе, что я слаб
|
| Unless I run right now, out the house, and booked down the street
| Если я не выбегу прямо сейчас из дома и не забронирую номер на улице
|
| And up the hill, in the park, about two blocks away
| И на холме, в парке, примерно в двух кварталах
|
| Sometimes still in my socks, there goes J
| Иногда все еще в моих носках идет J
|
| Scootin', on a self-made ninja mission
| Scootin 'в самодельной миссии ниндзя
|
| My dog runnin' with me, we hit the ignition
| Моя собака бежит со мной, мы включили зажигание
|
| And fly nonstop up to the top, with the quickness
| И лететь без остановок на вершину с быстротой
|
| Something I had to prove to myself, call it a sickness
| Что-то, что я должен был доказать себе, назвать это болезнью
|
| But there I was, proud as can be, arms spread
| Но там я был, гордый, как может быть, раскинув руки
|
| I yelled «Warrior!"as loud as I could
| Я закричал «Воин!» так громко, как только мог.
|
| And one night, I walked my girl to my car
| И однажды ночью я проводил девушку до своей машины
|
| Clouds speedin' through the sky, unusually dark
| Облака мчатся по небу, необычно темные
|
| Cold, wicked, and windy, and you know I was bummin'
| Холодный, злой и ветреный, и ты знаешь, что я был бездельником
|
| I just wanted to sleep (No!), but then I knew what was comin' (No!)
| Я просто хотел спать (Нет!), но потом я знал, что будет (Нет!)
|
| Got in bed, then it started in my head (No!), I fought it
| Я лег в постель, потом это началось в моей голове (Нет!), Я боролся с этим
|
| Told myself I’m a neden if I don’t do it, and I bought it
| Сказал себе, что я неден, если я этого не сделаю, и я купил это
|
| Out the door, I was flyin' like a thief in the dark
| За дверью я летел как вор в темноте
|
| Cut across the lawns to jumpstead the beat of my heart (Woo!)
| Пересеките лужайки, чтобы ускорить биение моего сердца (Ву-у!)
|
| Got to the top and yelled, it wasn’t like other nights
| Добрался до вершины и закричал, это было не так, как в другие ночи
|
| I yelled «Warrior!"but somethin' wasn’t right
| Я кричал «Воин!», но что-то было не так
|
| A huge gust of wind almost put me on the ground
| Сильный порыв ветра чуть не повалил меня на землю
|
| I was noided runnin' back down, but didn’t fuck around
| Я бежал обратно вниз, но не стал трахаться
|
| I was halfway back home and stopped to catch my breath
| Я был на полпути домой и остановился перевести дух
|
| When I seen it, a real life creature of death
| Когда я увидел это, настоящее живое существо смерти
|
| A fuckin' monster, stompin' out of the woods behind me
| Чертов монстр, топает из леса позади меня.
|
| I’ll never forget it, you won’t need to remind me
| Я никогда этого не забуду, тебе не нужно напоминать мне
|
| Like a bigfoot, arms mad long and scary
| Как снежный человек, безумно длинные и страшные руки
|
| As tall as a stop sign, big and hairy
| Высокий, как знак остановки, большой и волосатый
|
| I was gone, thought about bangin' on peoples' doors for help
| Я ушел, думал о том, чтобы стучать в двери людей о помощи
|
| But what the fuck they gonna do? | Но какого хрена они собираются делать? |
| I’m in this shit by myself
| Я сам в этом дерьме
|
| I ran up in my house and laid up under the window
| Я вбежал в свой дом и лег под окном
|
| Right there in the dark, and all I hear in the wind blow
| Прямо там, в темноте, и все, что я слышу, дует ветер
|
| All that «warrior"shit, I probably conjured up a demon
| Все это «воинское» дерьмо, наверное, я вызвал демона
|
| He came to fight and saw me run off like a bitch, screamin'
| Он пришел драться и увидел, как я убегаю, как сука, с криком
|
| Is he still out there, who knows? | Он все еще там, кто знает? |
| I called Nate the Mack
| Я позвонил Нейту Маку
|
| He came over in the Nova with the shotty in the back
| Он приехал в Нове с выстрелом в спину
|
| I jumped in, we bounced, and to this day, y’all
| Я вскочил, мы подпрыгнули, и по сей день вы все
|
| I don’t know if anybody believes it when I say
| Я не знаю, верит ли кто-нибудь, когда я говорю
|
| I saw a monster, it was gonna kill me, feel me?
| Я видел монстра, он собирался убить меня, чувствуешь?
|
| I was out of that bitch, it couldn’t come near me
| Я был вне этой суки, она не могла приблизиться ко мне
|
| I saw a monster, yeah, I guess it could’ve been fake
| Я видел монстра, да, я думаю, это могло быть подделкой
|
| But who the fuck would be willin' to do all that it would take?
| Но кто, черт возьми, захочет делать все, что для этого потребуется?
|
| I saw a monster, and it would’ve ripped me in pieces (Shit)
| Я видел монстра, и он разорвал бы меня на куски (дерьмо)
|
| If I would’ve stayed to fight it, and that is my thesis
| Если бы я остался, чтобы бороться с этим, и это мой тезис
|
| I saw a monster, and I’ll never be the same
| Я видел монстра, и я никогда не буду прежним
|
| It’s embedded in my brain, it will forever remain
| Это встроено в мой мозг, это навсегда останется
|
| It was a monster
| Это был монстр
|
| And there you go, a true story from the streets of Detroit
| И вот, реальная история с улиц Детройта.
|
| I swear to God, I saw a monster
| Клянусь Богом, я видел монстра
|
| But for all you haters and nonbelievers and haters out there
| Но для всех вас, ненавистников, неверующих и ненавистников
|
| Fuck you if you don’t believe I’ve seen a monster
| Да пошел ты, если не веришь, что я видел монстра
|
| That’s real | Это реально |