| I’m sorry for every time I took from the poor
| Прошу прощения за каждый раз, когда я брал у бедных
|
| Every time I ever called a decent chick a whore
| Каждый раз, когда я когда-либо называл приличную цыпочку шлюхой
|
| I’m not sorry for every time a took from the rich
| Я не жалею каждый раз, когда брал у богатых
|
| For every time I ever called a dirty skank a bitch
| За каждый раз, когда я когда-либо называл грязную шлюху сукой
|
| And I’m sorry for beating innocent men down
| И мне жаль, что я избил невинных людей
|
| For kickin' 'em in the face when they on the ground
| За то, что пинал их по лицу, когда они лежали на земле
|
| I’m not sorry for beatin' super dickhead ass
| Я не жалею, что избил супер-мудака
|
| Droppin' knees on their head when they down on the grass
| Падение коленей на голову, когда они падают на траву
|
| I’m sorry for stealing cars from those who need it
| Прости за кражу машин у тех, кому это нужно
|
| Stick the barrel to they forehead and tell them to beat it
| Приклейте ствол ко лбу и скажите, чтобы били его
|
| I’m not sorry for taking rides from those who flaunt it
| Я не жалею, что катаюсь у тех, кто этим щеголяет
|
| Fresh rims, all shiny and new. | Свежие диски, все блестящие и новые. |
| Fuck you. | Пошел ты. |
| I want it
| Я хочу это
|
| I’m sorry for every time I socked a dad
| Я извиняюсь за каждый раз, когда ударил папу
|
| Who went home to his kids with a black eye, sad
| Кто пошел домой к своим детям с синяком под глазом, грустный
|
| I’m not sorry for every deadbead dad I ever beat down
| Мне не жаль каждого мертвого папу, которого я когда-либо побеждал
|
| Jump up and stomp his fucking head in the ground
| Подпрыгни и топни его чертовой головой об землю
|
| Hey! | Привет! |
| (Yeah!) Whoa! | (Да!) Вау! |
| (Come on!)
| (Давай!)
|
| I’m not sorry I’m sorry
| мне не жаль мне жаль
|
| Hey! | Привет! |
| (Yeah! What?) Whoa! | (Да! Что?) Ого! |
| (Come on! Yeah!)
| (Давай! Да!)
|
| I’m sorry I’m not sorry
| мне жаль мне не жаль
|
| Hey! | Привет! |
| (What?) Whoa! | (Что?) Ого! |
| (Come on! What?)
| (Давай! Что?)
|
| I’m not sorry I’m sorry
| мне не жаль мне жаль
|
| Hey! | Привет! |
| (What? Yeah!) Whoa! | (Что? Да!) Вау! |
| (Come on! Woo!)
| (Давай! Ву!)
|
| I’m sorry I’m not sorry
| мне жаль мне не жаль
|
| I’m sorry for every good priest I ever shot down
| Мне жаль каждого хорошего священника, которого я когда-либо застрелил
|
| For hurting good men of the church, I am not proud
| За причинение вреда хорошим людям церкви я не горжусь
|
| I’m not sorry for every crooked preacher I killed
| Мне не жаль каждого мошенника-проповедника, которого я убил
|
| For every drip of evil blood I ever spilled
| За каждую каплю злой крови, которую я когда-либо проливал
|
| I’m sorry for any fair judges that’s out there
| Мне жаль любых справедливых судей, которые там
|
| 'Cause there’s so many wicked, we hate them all without care
| Потому что так много нечестивых, мы ненавидим их всех беззаботно
|
| I’m not sorry for every evil judge I ever sniped off
| Мне не жаль каждого злого судьи, которого я когда-либо вырезал
|
| I won’t stop 'til they all get wiped off
| Я не остановлюсь, пока они все не сотрутся
|
| I’m sorry for every good man I blasted
| Мне жаль каждого хорошего человека, которого я взорвал
|
| For anybody I mistakenly put in a casket
| Для всех, кого я по ошибке положил в гроб
|
| I’m not sorry for every redneck weasel I caught
| Я не сожалею о каждой пойманной ласке
|
| And fucking blew they intestines all over the sidewalk
| И, черт возьми, они разнесли кишки по всему тротуару
|
| I’m sorry for every good uncle or cousin
| Мне жаль каждого хорошего дядю или двоюродного брата
|
| That I thought might have been a molester, but wasn’t
| Который, как я думал, мог быть растлителем, но не был
|
| I’m not sorry for every pedophile I nailed
| Мне не жаль каждого педофила, которого я прибил
|
| First I beat they ass and then leave them impaled
| Сначала я бью их по задницам, а затем оставляю на кол
|
| Hey! | Привет! |
| (Yeah!) Whoa! | (Да!) Вау! |
| (Come on!)
| (Давай!)
|
| I’m not sorry I’m sorry
| мне не жаль мне жаль
|
| Hey! | Привет! |
| (Yeah! What?) Whoa! | (Да! Что?) Ого! |
| (Come on! Yeah!)
| (Давай! Да!)
|
| I’m sorry I’m not sorry
| мне жаль мне не жаль
|
| Hey! | Привет! |
| (What?) Whoa! | (Что?) Ого! |
| (Come on! What?)
| (Давай! Что?)
|
| I’m not sorry I’m sorry
| мне не жаль мне жаль
|
| Hey! | Привет! |
| (What? Yeah!) Whoa! | (Что? Да!) Вау! |
| (Come on! Woo!)
| (Давай! Ву!)
|
| I’m sorry I’m not sorry
| мне жаль мне не жаль
|
| I’m sorry for stealing from these places, it ain’t right, son
| Прости за воровство из этих мест, это неправильно, сын
|
| These mom and pops, they can hardly keep their lights on
| Эти мама и папы, они едва могут держать свет включенным.
|
| I’m not sorry for plucking anything that I can
| Я не жалею, что срываю все, что могу
|
| From these huge industry giants eating up the land
| От этих огромных промышленных гигантов, пожирающих землю
|
| I’m sorry if I ever harm my brothers
| Мне жаль, если я когда-нибудь причиню вред своим братьям
|
| Juggalos and 'lettes got super love for each other
| Juggalos и 'lettes получили супер любовь друг к другу
|
| I’m not sorry if you hatchet tags a race
| Мне не жаль, если ты помечаешь расу
|
| Right after I beat your ass, I spat in your face
| Сразу после того, как я надрал тебе задницу, я плюнул тебе в лицо
|
| Hey! | Привет! |
| (Yeah!) Whoa! | (Да!) Вау! |
| (Come on!)
| (Давай!)
|
| I’m not sorry I’m sorry
| мне не жаль мне жаль
|
| Hey! | Привет! |
| (Yeah! What?) Whoa! | (Да! Что?) Ого! |
| (Come on! Yeah!)
| (Давай! Да!)
|
| I’m sorry I’m not sorry
| мне жаль мне не жаль
|
| Hey! | Привет! |
| (What?) Whoa! | (Что?) Ого! |
| (Come on! What?)
| (Давай! Что?)
|
| I’m not sorry I’m sorry
| мне не жаль мне жаль
|
| Hey! | Привет! |
| (What? Yeah!) Whoa! | (Что? Да!) Вау! |
| (Come on! Woo!)
| (Давай! Ву!)
|
| I’m sorry I’m not sorry | мне жаль мне не жаль |