| It’s tickle time!
| Время щекотки!
|
| Ride with me!
| Прокатись со мной!
|
| Welcome to Hyde Park, with that said
| Добро пожаловать в Гайд-парк, сказав это
|
| Relax, while I poke a shank in your head
| Расслабься, пока я тычу тебе в голову хвостовиком
|
| Here I come on mom’s '83 birthday gift
| А вот и подарок мамы на 83-й день рождения.
|
| Green tandem Schwinn, for me and my twin
| Зеленый тандем Schwinn, для меня и моего близнеца
|
| But crampin' my got his ass clipped
| Но судороги мои подрезали ему задницу
|
| Now it’s just me, back seat’s open for the chicks
| Теперь это только я, заднее сиденье открыто для цыпочек
|
| See me ride, I’m the bike man of Hyde Park
| Смотри, как я катаюсь, я велосипедист Гайд-парка.
|
| Ten at night I start, because I like dark
| В десять вечера я начинаю, потому что люблю темноту
|
| I pedal hard in my pink Croc flip flops
| Я сильно крутю педали в своих розовых шлепанцах Croc
|
| But one drop,
| Но одна капля,
|
| If you’re walkin' and I’m speedin' by often
| Если ты идешь, а я часто ускоряюсь
|
| It’s called stalkin', you’re 'bout to need a coffin
| Это называется преследование, тебе скоро понадобится гроб
|
| Double-padded wide seat for my tailbone
| Широкое сиденье с двойной подкладкой для копчика
|
| Bloody tire tracks in the street flee the gals home
| Кровавые следы шин на улице бегут девушки домой
|
| No I don’t gang bang thugs, you need to learn
| Нет, я не трахаю головорезов, тебе нужно учиться
|
| I’m only throwin' hand signs up when I turn
| Я только бросаю знаки рукой, когда поворачиваюсь
|
| Fat basket on my handlebars for my Shih Tzu, Chuck
| Толстая корзина на руле для моего ши-тцу, Чака
|
| Existing will get you stuck, by the Hyde Park Pedaler
| С существующим вы застрянете, педальщик Гайд-парка
|
| Relaxing bike ride
| Расслабляющая поездка на велосипеде
|
| But you know me (It's the Hyde Park Pedaler)
| Но ты же меня знаешь (это педельщик из Гайд-парка)
|
| There’s stranger danger
| Есть незнакомая опасность
|
| But you know me (It's the Hyde Park Pedaler)
| Но ты же меня знаешь (это педельщик из Гайд-парка)
|
| Relaxing bike ride
| Расслабляющая поездка на велосипеде
|
| But you know me (It's the Hyde Park Pedaler)
| Но ты же меня знаешь (это педельщик из Гайд-парка)
|
| There’s stranger danger
| Есть незнакомая опасность
|
| But you know me (I think I’m goin' for a ride)
| Но ты меня знаешь (думаю, я собираюсь прокатиться)
|
| My bike bell rings every kill
| Мой велосипедный звонок звонит при каждом убийстве
|
| Decorative eyeballs stuck through the spokes of my wheels
| Декоративные глазные яблоки застряли в спицах моих колес
|
| Bein' parked off the street smashin' in the back seat
| Быть припаркованным на улице, разбивая заднее сиденье
|
| Will land you both in a trash bag, hacked meat
| Посадит вас обоих в мешок для мусора, рубленое мясо
|
| 'Cause I’m that sweet, I don’t pack heat
| Потому что я такой милый, я не упаковываю тепло
|
| I just jack off and skeet to this fat beat
| Я просто дрочу и катаюсь по тарелочкам под этот жирный бит
|
| Hookers bare feet blowin' boners in the bushes
| Проститутки босиком сосут стояки в кустах
|
| The drugs in the system increase the blood gushes
| Лекарства в системе увеличивают приливы крови
|
| Mad cushion, three hundred she pushin' need a douchin'
| Безумная подушка, триста, она толкает, нужен душ
|
| Her pussy never got air with all them thighs smushin'
| Ее киска никогда не получала воздуха со всеми их бедрами,
|
| Pumpin' up my inner tube, then my inner floob
| Накачиваю мою внутреннюю трубу, затем мою внутреннюю шлюху
|
| Made me put the nozzle to her nipple, air in her boob
| Заставил меня приставить насадку к ее соску, воздух в ее грудь
|
| Which ballooned up, plump, then the other one
| Который надулся, пухлый, потом другой
|
| She floated off, double blimp bubble fun
| Она уплыла, двойное веселье с пузырями
|
| But the slut popped, gut slop dropped plopped splatter
| Но шлюха выскочила, помои кишки упали, шлепнулись брызги
|
| Well that flopped, hey! | Хорошо, что провалился, эй! |
| I caught a bladder
| Я поймал мочевой пузырь
|
| (Stop) What’s the matter? | (Стоп) В чем дело? |
| (Chop! Chop!) Ain’t nobody better
| (Чоп! Чоп!) Нет никого лучше
|
| At bedlam, you better run from the Hyde Park Pedaler
| В бедламе тебе лучше бежать от педалиста в Гайд-парке
|
| Relaxing bike ride
| Расслабляющая поездка на велосипеде
|
| But you know me (It's the Hyde Park Pedaler)
| Но ты же меня знаешь (это педельщик из Гайд-парка)
|
| There’s stranger danger
| Есть незнакомая опасность
|
| But you know me (It's the Hyde Park Pedaler)
| Но ты же меня знаешь (это педельщик из Гайд-парка)
|
| Relaxing bike ride
| Расслабляющая поездка на велосипеде
|
| But you know me (It's the Hyde Park Pedaler)
| Но ты же меня знаешь (это педельщик из Гайд-парка)
|
| There’s stranger danger
| Есть незнакомая опасность
|
| But you know me (I think I’m goin' for a ride)
| Но ты меня знаешь (думаю, я собираюсь прокатиться)
|
| I like to murder, but safety’s not a game
| Я люблю убивать, но безопасность не игра
|
| I’ll put that on the blood-stained shank stuck to my bike frame
| Я положу это на окровавленную шину, прилипшую к раме моего велосипеда.
|
| I maintain bike ridin' ain’t for kids
| Я поддерживаю езду на велосипеде не для детей
|
| God forbid you brake so hard your bike skids
| Не дай Бог так сильно тормозить, чтобы велосипед не скользил
|
| What if the road’s blocked and you need to take the grass route
| Что делать, если дорога заблокирована, и вам нужно выбрать травяной маршрут
|
| And have to pedal so hard you might pass out
| И приходится так сильно крутить педали, что можно потерять сознание
|
| You could hit a ditch and lose all control
| Вы можете попасть в канаву и потерять контроль
|
| And if your chain pops off, you’re assed-out, ass hole
| И если твоя цепь сорвется, ты в жопе, задница
|
| I installed a seatbelt 'cause crashin' ain’t fun
| Я пристегнул ремень безопасности, потому что врезаться не весело
|
| I’m a killer, yes, but at least I’m a safe one
| Я убийца, да, но, по крайней мере, я безопасный
|
| banana fana fo
| банановая фана фо
|
| It’s adamant I’m stabbin' foes, this man’s an animal
| Я непреклонен, я пронзаю врагов, этот человек - животное
|
| I rejected bein' cannibal, though it’s understandable
| Я отказался быть каннибалом, хотя это понятно
|
| Rather just roll my tandem slow and strangle random hoes
| Скорее просто кати мой тандем медленно и задуши случайные мотыги
|
| Oil up your pedals, Holmes, keep your reflectors clean
| Смажьте педали маслом, Холмс, держите отражатели в чистоте.
|
| Or I’ll inject something chrome directly in your spleen
| Или я вколю тебе что-нибудь хромовое прямо в селезенку
|
| No ollies, bunny hops, or ramp jumps
| Никаких олли, кроличьих прыжков или прыжков с трамплина.
|
| Unless you want your motherfuckin' lumps by the Park Pedaler
| Если вы не хотите, чтобы ваши гребаные куски у Pedaler Park
|
| Relaxing bike ride
| Расслабляющая поездка на велосипеде
|
| But you know me (It's the Hyde Park Pedaler)
| Но ты же меня знаешь (это педельщик из Гайд-парка)
|
| There’s stranger danger
| Есть незнакомая опасность
|
| But you know me (It's the Hyde Park Pedaler)
| Но ты же меня знаешь (это педельщик из Гайд-парка)
|
| Relaxing bike ride
| Расслабляющая поездка на велосипеде
|
| But you know me (It's the Hyde Park Pedaler)
| Но ты же меня знаешь (это педельщик из Гайд-парка)
|
| There’s stranger danger
| Есть незнакомая опасность
|
| But you know me (I think I’m goin' for a ride)
| Но ты меня знаешь (думаю, я собираюсь прокатиться)
|
| Bunch of clowns | Куча клоунов |