| Yo Gabba Gabba
| Йо Габба Габба
|
| Here we go, Mike E. Clark does it again (Uh)
| Вот и все, Майк Э. Кларк делает это снова (э-э)
|
| Downtown Brown and the Wicked Clowns comin' with the jam
| Downtown Brown и Wicked Clowns приходят с джемом
|
| Five, four, three, two, one
| Пять, четыре, три, два, один
|
| Hold still!
| Не двигайтесь!
|
| Wiggle, wiggle, wiggle, bounce!
| Качайтесь, покачивайтесь, покачивайтесь, подпрыгивайте!
|
| Wiggle, wiggle, wiggle, bounce!
| Качайтесь, покачивайтесь, покачивайтесь, подпрыгивайте!
|
| Wiggle, wiggle, wiggle, bounce!
| Качайтесь, покачивайтесь, покачивайтесь, подпрыгивайте!
|
| Wiggle, wiggle, wiggle, stop!
| Качайтесь, покачивайтесь, покачивайтесь, остановитесь!
|
| Hold still!
| Не двигайтесь!
|
| Wiggle, wiggle, wiggle, bounce!
| Качайтесь, покачивайтесь, покачивайтесь, подпрыгивайте!
|
| Wiggle, wiggle, wiggle, bounce!
| Качайтесь, покачивайтесь, покачивайтесь, подпрыгивайте!
|
| Wiggle, wiggle, wiggle, bounce!
| Качайтесь, покачивайтесь, покачивайтесь, подпрыгивайте!
|
| Wiggle, wiggle, wiggle, stop!
| Качайтесь, покачивайтесь, покачивайтесь, остановитесь!
|
| Hold still!
| Не двигайтесь!
|
| Let’s play a game
| Давай сыграем в игру
|
| Play a game now
| Сыграйте в игру прямо сейчас
|
| We’re gonna go, go, wiggle, go, go, go, wiggle
| Мы собираемся идти, идти, покачиваться, идти, идти, идти, покачиваться
|
| 'Til it’s time to hold still again
| «Пока не пора снова остановиться
|
| Okay, here we go
| Хорошо, поехали
|
| Hold still!
| Не двигайтесь!
|
| Wiggle, wiggle, wiggle, bounce!
| Качайтесь, покачивайтесь, покачивайтесь, подпрыгивайте!
|
| Wiggle, wiggle, wiggle, bounce!
| Качайтесь, покачивайтесь, покачивайтесь, подпрыгивайте!
|
| Wiggle, wiggle, wiggle, bounce!
| Качайтесь, покачивайтесь, покачивайтесь, подпрыгивайте!
|
| Wiggle, wiggle, wiggle, stop!
| Качайтесь, покачивайтесь, покачивайтесь, остановитесь!
|
| Hold still!
| Не двигайтесь!
|
| Wiggle, wiggle, wiggle, bounce!
| Качайтесь, покачивайтесь, покачивайтесь, подпрыгивайте!
|
| Wiggle, wiggle, wiggle, bounce!
| Качайтесь, покачивайтесь, покачивайтесь, подпрыгивайте!
|
| Wiggle, wiggle, wiggle, bounce!
| Качайтесь, покачивайтесь, покачивайтесь, подпрыгивайте!
|
| Wiggle, wiggle, wiggle, stop!
| Качайтесь, покачивайтесь, покачивайтесь, остановитесь!
|
| Hold still!
| Не двигайтесь!
|
| Let’s have some fun
| Давайте повеселимся
|
| Have some damn fun (Come on, bitch)
| Повеселитесь (давай, сука)
|
| We’re gonna spaz, spaz, wiggle, spaz, spaz, spaz, wiggle
| Мы собираемся спаз, спаз, покачиваться, спаз, спаз, спаз, покачиваться
|
| 'Til it’s time to hold still again (Look out)
| «Пока не пора снова остановиться (осторожно)
|
| Take a shot, but don’t puke on nobody else
| Сделай выстрел, но не блевай больше ни на кого
|
| We’re gonna rock, rock, wiggle, wiggle, spaz, spaz
| Мы будем качаться, качаться, покачиваться, покачиваться, спаз, спаз
|
| Flip our fuckin' wigs off and trip the hell out
| Откиньте наши гребаные парики и отправляйтесь к черту
|
| Hold Still!
| Не двигайтесь!
|
| Wiggle, wiggle, wiggle, bounce!
| Качайтесь, покачивайтесь, покачивайтесь, подпрыгивайте!
|
| Wiggle, wiggle, wiggle, bounce!
| Качайтесь, покачивайтесь, покачивайтесь, подпрыгивайте!
|
| Wiggle, wiggle, wiggle, bounce!
| Качайтесь, покачивайтесь, покачивайтесь, подпрыгивайте!
|
| Wiggle, wiggle, wiggle
| Покачивайте, покачивайте, покачивайте
|
| Bounce!
| Подпрыгивать!
|
| Uh! | Эм-м-м! |
| Uh! | Эм-м-м! |
| Uh!
| Эм-м-м!
|
| Move!
| Переехать!
|
| «Ah! | «Ах! |
| Quit screamin' in my ears!»
| Хватит кричать мне в уши!»
|
| Woo! | Ву! |