Йо Габба Габба
|
Вот и все, Майк Э. Кларк делает это снова (э-э)
|
Downtown Brown и Wicked Clowns приходят с джемом
|
Пять, четыре, три, два, один
|
Не двигайтесь!
|
Качайтесь, покачивайтесь, покачивайтесь, подпрыгивайте!
|
Качайтесь, покачивайтесь, покачивайтесь, подпрыгивайте!
|
Качайтесь, покачивайтесь, покачивайтесь, подпрыгивайте!
|
Качайтесь, покачивайтесь, покачивайтесь, остановитесь!
|
Не двигайтесь!
|
Качайтесь, покачивайтесь, покачивайтесь, подпрыгивайте!
|
Качайтесь, покачивайтесь, покачивайтесь, подпрыгивайте!
|
Качайтесь, покачивайтесь, покачивайтесь, подпрыгивайте!
|
Качайтесь, покачивайтесь, покачивайтесь, остановитесь!
|
Не двигайтесь!
|
Давай сыграем в игру
|
Сыграйте в игру прямо сейчас
|
Мы собираемся идти, идти, покачиваться, идти, идти, идти, покачиваться
|
«Пока не пора снова остановиться
|
Хорошо, поехали
|
Не двигайтесь!
|
Качайтесь, покачивайтесь, покачивайтесь, подпрыгивайте!
|
Качайтесь, покачивайтесь, покачивайтесь, подпрыгивайте!
|
Качайтесь, покачивайтесь, покачивайтесь, подпрыгивайте!
|
Качайтесь, покачивайтесь, покачивайтесь, остановитесь!
|
Не двигайтесь!
|
Качайтесь, покачивайтесь, покачивайтесь, подпрыгивайте!
|
Качайтесь, покачивайтесь, покачивайтесь, подпрыгивайте!
|
Качайтесь, покачивайтесь, покачивайтесь, подпрыгивайте!
|
Качайтесь, покачивайтесь, покачивайтесь, остановитесь!
|
Не двигайтесь!
|
Давайте повеселимся
|
Повеселитесь (давай, сука)
|
Мы собираемся спаз, спаз, покачиваться, спаз, спаз, спаз, покачиваться
|
«Пока не пора снова остановиться (осторожно)
|
Сделай выстрел, но не блевай больше ни на кого
|
Мы будем качаться, качаться, покачиваться, покачиваться, спаз, спаз
|
Откиньте наши гребаные парики и отправляйтесь к черту
|
Не двигайтесь!
|
Качайтесь, покачивайтесь, покачивайтесь, подпрыгивайте!
|
Качайтесь, покачивайтесь, покачивайтесь, подпрыгивайте!
|
Качайтесь, покачивайтесь, покачивайтесь, подпрыгивайте!
|
Покачивайте, покачивайте, покачивайте
|
Подпрыгивать!
|
Эм-м-м! |
Эм-м-м! |
Эм-м-м!
|
Переехать!
|
«Ах! |
Хватит кричать мне в уши!»
|
Ву! |