«Меня знали, что я уникален. |
Что касается моего подарка?
|
Думаю, я научился запускать его в 13 лет (Mind Beams).
|
Превратил голову хулигана в мармелад
|
К тому времени, когда я был подростком, я мог подмигнуть и зажечь косяк (Mind Beams).
|
Не шевелю пальцем, но я топчу панков
|
Я узнал, что мои умственные способности могут навредить или помочь кому угодно (лучи разума)
|
Какому-то старому ублюдку, который никогда не слышал рэп-песен
|
Я могу передать его лучом, заставить его плевать на дерьмо, как Крайзи Боун.
|
(Лучи разума)
|
С работой ног, которая могла бы сбросить короля поп-музыки с трона
|
"Ух ты. |
Шикарные вещи. |
Ха-ха»
|
Все началось, когда мне было восемь лет, и я из другого штата (Brain Rays).
|
Я мог смотреть, концентрироваться и готовить стейк
|
Я возьму последнюю из этой плоской бутылки Faygo, которую ты найдешь (Brain Rays)
|
И превратить его в прекрасное, божественное вино
|
Я бы сказал, что мой полный знак установлен в 28 (Brain Rays)
|
Я мог бы цунами всю воду из озера
|
Мне даже не нужно прикасаться к суке, чтобы свести ее с ума (Brain Rays)
|
Я заставлю девственницу выдуть, как у шлюхи, сумасшедшая
|
Лучи разума против лучей мозга
|
Обе способности прямо сумасшедшие (Crazy)
|
Сосредоточьтесь и делайте что угодно
|
Ментальная война разума
|
«История ничего не значит, когда я сотру твой разум…»
|
И сотри память, как то, что случилось (Луч разума)
|
Хромированный манекен, хромированный манекен и салфетка в стиле буги
|
Как вас будут уважать, это самое сложное (Mind Beams)
|
Когда я заставлю твою задницу никогда не переставать пердеть
|
Все, что мне нужно сделать, это полностью сконцентрироваться (Mind Beams)
|
Ликвидируйте свои глазные яблоки и вылейте их из своего черепа
|
Отправить астероид через лоб по небу (лучи разума)
|
Сосредоточьтесь и умножьте свой возраст втрое
|
«Не важно. |
Даже будучи стариком…»
|
Я превращу твою задницу в мешок с петлей плоти, которого никогда не видел (Brain Rays)
|
Превратив все свои кости в сливки
|
И все органы в вашем теле: печень, почки, каждый кишечник (лучи мозга)
|
Я заставлю их всех стрелять в твою задницу
|
Подожги свой детский член и заморозь свои орехи (Brain Rays)
|
Надуй свой язык так жирно, что он взорвется
|
Заставь свой член всосаться и вывернуться наизнанку. |
Это подвернуто (Brain Rays)
|
Так что ты не можешь забыть, что тебя облажали эти мозговые лучи
|
Лучи разума против лучей мозга
|
Обе способности прямо сумасшедшие (Crazy)
|
Сосредоточьтесь и делайте что угодно
|
Ментальная война разума
|
Лучи разума против лучей мозга
|
Обе способности прямо сумасшедшие (Crazy)
|
Сосредоточьтесь и делайте что угодно
|
Ментальная война разума
|
«Очень невыразительно. |
Я слышал о том, как ты любишь называть…»
|
Твои мозговые лучи, стреляющие сквозь них лучи запрета
|
И если ты ганкаешь кого, потому что это дерьмо похоже на гея, чувак
|
Почему мои солнцезащитные очки так заинтриговали тебя, кто, черт возьми, знает?
|
Здесь есть место только для одного из нас, так что кто пойдет?
|
Я чувствую, как лучи твоего мозга пытаются отклонить лучи моего разума.
|
Но вы не смогли защитить затылок за кулисами
|
Я только что ударил тебя, мысленно загнал тебя
|
Теперь ты качаешь на спине верблюжий горб. |
Займись этим, партна!
|
Если бы это было креативно, я бы так и сказал. |
это не было
|
Но посмотри, как твоя левая нога внезапно становится на три фута.
|
Конечно. |
Разве это не какое-то дерьмо. |
Я бы разозлился, но это значит только больше
|
Чтобы надрать тебе задницу. |
Теперь я поразил тебя классикой
|
Ваши оттенки падают, теперь ваше лицо маленькое, как бейсбольный мяч
|
Я ожидал размера драже. |
Но видел, как ваши попытки отклонились!
|
Я уважаю это. |
Ты и я, и мой мини-разум, знаете, что я вижу?
|
Да, телепатически, и я согласен
|
Я и вы должны воспользоваться ущербом, который мы причиняем
|
Если мы объединим наши головы, то планета наша
|
Тратить тесто, сгибать мотыги, аплодировать стоя
|
Только друг с другом мы можем быть Head Bus Brothers!
|
Лучи разума против лучей мозга
|
Обе способности прямо сумасшедшие (Crazy)
|
Сосредоточьтесь и делайте что угодно
|
Ментальная война разума
|
Лучи разума против лучей мозга
|
Обе способности прямо сумасшедшие (Crazy)
|
Сосредоточьтесь и делайте что угодно
|
Ментальная война разума
|
«О, молодец. |
Эта часть из далекого прошлого, Джек. |
Из всех релизов стороны B,
|
эта песня была слишком дурацкой для всего, но чертовски идеально подходит для магии Уиллаби
|
мешок волшебных какашек, кретины!»
|
«Эй, я не ботаник!»
|
«Я ботаник!»
|
«Посмотрите на больную «Купюру на миллион долларов»» |