Перевод текста песни Head Bust Brothers - Insane Clown Posse

Head Bust Brothers - Insane Clown Posse
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Head Bust Brothers , исполнителя -Insane Clown Posse
Песня из альбома: Willaby Rags: Magical Bag of Poop
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:20.07.2018
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Psychopathic
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Head Bust Brothers (оригинал)Братья По головному бюсту (перевод)
«I been known I’m unique.«Меня знали, что я уникален.
As for my gift?» Что касается моего подарка?
I guess I learned to set it off at 13 (Mind Beams) Думаю, я научился запускать его в 13 лет (Mind Beams).
Shrunk a bully’s head into a jelly bean Превратил голову хулигана в мармелад
By the time I was a teen, I could wink and light a blunt (Mind Beams) К тому времени, когда я был подростком, я мог подмигнуть и зажечь косяк (Mind Beams).
Don’t lift a finger, yet I’m stompin' out punks Не шевелю пальцем, но я топчу панков
I learned my mental powers can hurt or help anyone (Mind Beams) Я узнал, что мои умственные способности могут навредить или помочь кому угодно (лучи разума)
To some old fuck who never heard a rap song Какому-то старому ублюдку, который никогда не слышал рэп-песен
I can beam him, have him spittin' flippin' whippin' shit like Krayzie Bone Я могу передать его лучом, заставить его плевать на дерьмо, как Крайзи Боун.
(Mind Beams) (Лучи разума)
With footwork that could kick the King of Pop off his throne С работой ног, которая могла бы сбросить короля поп-музыки с трона
«Wow."Ух ты.
Swell stuff.Шикарные вещи.
Haha» Ха-ха»
It all jumped off when I was eight and from another state (Brain Rays) Все началось, когда мне было восемь лет, и я из другого штата (Brain Rays).
I could look and concentrate and cook a steak Я мог смотреть, концентрироваться и готовить стейк
I’ll take the last of that flat Faygo bottle that you find (Brain Rays) Я возьму последнюю из этой плоской бутылки Faygo, которую ты найдешь (Brain Rays)
And turn it into a fine, divine wine И превратить его в прекрасное, божественное вино
I’d say my full sign set in at 28 (Brain Rays) Я бы сказал, что мой полный знак установлен в 28 (Brain Rays)
I could tsunami all the water out a lake Я мог бы цунами всю воду из озера
I ain’t even gotta touch a bitch to make her nut (Brain Rays) Мне даже не нужно прикасаться к суке, чтобы свести ее с ума (Brain Rays)
I’ll make a virgin’s neden blew out like a slut’s, loopy Я заставлю девственницу выдуть, как у шлюхи, сумасшедшая
Mind Beams versus Brain Rays Лучи разума против лучей мозга
Both abilities straight crazy (Crazy) Обе способности прямо сумасшедшие (Crazy)
Focus on and do anything Сосредоточьтесь и делайте что угодно
The mental mind war Ментальная война разума
«History ain’t gonna mean shit when I wipe your mind out…» «История ничего не значит, когда я сотру твой разум…»
And delete your memory, like what happened (Mind Beams) И сотри память, как то, что случилось (Луч разума)
A chrome man-, chrome mannequin and got a boogie napkin Хромированный манекен, хромированный манекен и салфетка в стиле буги
How you gonna be respected is the hardest (Mind Beams) Как вас будут уважать, это самое сложное (Mind Beams)
When I make your asshole never stop fartin' Когда я заставлю твою задницу никогда не переставать пердеть
All I gotta do is concentrate in full (Mind Beams) Все, что мне нужно сделать, это полностью сконцентрироваться (Mind Beams)
Liquidate your eyeballs and spill ‘em out your skull Ликвидируйте свои глазные яблоки и вылейте их из своего черепа
Send a asteroid through your forehead through the sky (Mind Beams) Отправить астероид через лоб по небу (лучи разума)
Focus, and make your age triple multiply Сосредоточьтесь и умножьте свой возраст втрое
«Don't matter.«Не важно.
Even as an old man…» Даже будучи стариком…»
I’ll turn your ass into a loopy bag of flesh never seen (Brain Rays) Я превращу твою задницу в мешок с петлей плоти, которого никогда не видел (Brain Rays)
By turnin' all your bones into cream Превратив все свои кости в сливки
And all the organs in your body: liver, kidney, every gut (Brain Rays) И все органы в вашем теле: печень, почки, каждый кишечник (лучи мозга)
I’ll have ‘em all come shootin' out your butt Я заставлю их всех стрелять в твою задницу
Set fire to your baby dick and freeze your nuts froze (Brain Rays) Подожги свой детский член и заморозь свои орехи (Brain Rays)
Swell your tongue up so fat, it explodes Надуй свой язык так жирно, что он взорвется
Make your dick suck in and flip inside out.Заставь свой член всосаться и вывернуться наизнанку.
It’s tucked up (Brain Rays) Это подвернуто (Brain Rays)
So you can’t forget you got fucked up by them brain rays Так что ты не можешь забыть, что тебя облажали эти мозговые лучи
Mind Beams versus Brain Rays Лучи разума против лучей мозга
Both abilities straight crazy (Crazy) Обе способности прямо сумасшедшие (Crazy)
Focus on and do anything Сосредоточьтесь и делайте что угодно
The mental mind war Ментальная война разума
Mind Beams versus Brain Rays Лучи разума против лучей мозга
Both abilities straight crazy (Crazy) Обе способности прямо сумасшедшие (Crazy)
Focus on and do anything Сосредоточьтесь и делайте что угодно
The mental mind war Ментальная война разума
«Very unimpressive.«Очень невыразительно.
I heard about what you like to call…» Я слышал о том, как ты любишь называть…»
Your brain rays, shootin' through them ray ban Твои мозговые лучи, стреляющие сквозь них лучи запрета
And if you gank who, ‘cause them shit is lookin' gay, man И если ты ганкаешь кого, потому что это дерьмо похоже на гея, чувак
Why my sunglasses intrigue you so, who the fuck knows? Почему мои солнцезащитные очки так заинтриговали тебя, кто, черт возьми, знает?
There’s only room for one of us around here, so who goes? Здесь есть место только для одного из нас, так что кто пойдет?
I feel your brain rays trying to deflect my mind beams Я чувствую, как лучи твоего мозга пытаются отклонить лучи моего разума.
But you failed to protect the back of your neck behind scenes Но вы не смогли защитить затылок за кулисами
I just socked ya, mentally clocked ya Я только что ударил тебя, мысленно загнал тебя
Now you rock a camel’s hump on your back.Теперь ты качаешь на спине верблюжий горб.
Handle that, partna! Займись этим, партна!
If that was creative, I would say it.Если бы это было креативно, я бы так и сказал.
It wasn’t это не было
But check out how your left leg has three feet all of a sudden Но посмотри, как твоя левая нога внезапно становится на три фута.
Indeed.Конечно.
Ain’t that some shit.Разве это не какое-то дерьмо.
I’d be pissed, but it only means more Я бы разозлился, но это значит только больше
To kick you in the ass with.Чтобы надрать тебе задницу.
Now I hit you with the classic, uh Теперь я поразил тебя классикой
Your shades fall, now your face small like a baseball Ваши оттенки падают, теперь ваше лицо маленькое, как бейсбольный мяч
I expected jelly bean size.Я ожидал размера драже.
But saw your tries deflected! Но видел, как ваши попытки отклонились!
I respect it.Я уважаю это.
You and I and my mini mind, know what I see? Ты и я, и мой мини-разум, знаете, что я вижу?
Yes, telepathically, and I do agree Да, телепатически, и я согласен
Me and you must take advantage of the damage we cause Я и вы должны воспользоваться ущербом, который мы причиняем
If we put our heads together, then the planet’s ours Если мы объединим наши головы, то планета наша
Spendin' dough, bendin' hoes, standin' ovations Тратить тесто, сгибать мотыги, аплодировать стоя
With just each other, we can be the Head Bust Brothers! Только друг с другом мы можем быть Head Bus Brothers!
Mind Beams versus Brain Rays Лучи разума против лучей мозга
Both abilities straight crazy (Crazy) Обе способности прямо сумасшедшие (Crazy)
Focus on and do anything Сосредоточьтесь и делайте что угодно
The mental mind war Ментальная война разума
Mind Beams versus Brain Rays Лучи разума против лучей мозга
Both abilities straight crazy (Crazy) Обе способности прямо сумасшедшие (Crazy)
Focus on and do anything Сосредоточьтесь и делайте что угодно
The mental mind war Ментальная война разума
«Oh goodie.«О, молодец.
This piece is from way back, Jack.Эта часть из далекого прошлого, Джек.
Out of all the B-side releases, Из всех релизов стороны B,
this song was too wack for anything, but fuckin' perfect for Willaby’s magic эта песня была слишком дурацкой для всего, но чертовски идеально подходит для магии Уиллаби
bag of magic turds, you nerds!» мешок волшебных какашек, кретины!»
«Hey, I’m not a nerd!» «Эй, я не ботаник!»
«I'm a nerd!» «Я ботаник!»
«Check out the ill ‘Million Dollar Bill'»«Посмотрите на больную «Купюру на миллион долларов»»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: