| When I grow up, I wanna be a giant…
| Когда я вырасту, я хочу стать великаном…
|
| The biggest muthafucka alive!
| Самый большой muthafucka жив!
|
| That would be the shit!
| Это было бы дерьмом!
|
| I wanna be tall, I wanna be big…
| Я хочу быть высоким, я хочу быть большим…
|
| The jump off — One summer night, I noticed my shoes was fittin' wrong
| Прыжок. Однажды летней ночью я заметил, что мои туфли не подошли по размеру.
|
| My feet was all a sudden a half an inch too long
| Мои ноги внезапно стали на полдюйма длиннее
|
| I jumped in my car, and thought
| Я прыгнул в машину и подумал
|
| «Now who the fuck was in my seat?»
| «Кто, черт возьми, сидел на моем месте?»
|
| Fuckin' with my levers and re-adjustin' my mirrors
| Трахаться с моими рычагами и перенастраивать зеркала
|
| I stopped to get a Slurpie and I noticed I was floodin' in my jeans
| Я остановился, чтобы купить сларпи, и заметил, что намочил свои джинсы.
|
| Gettin' back in my car, I split my ass seam
| Вернувшись в свою машину, я разорвал шов на заднице
|
| My shit ain’t hardly fittin' any more, fucked up detergent, or
| Мое дерьмо больше не подходит, испорченное моющее средство или
|
| I’m growin' bigger than a muthafuckin' dinosaur!
| Я вырастаю больше, чем чертов динозавр!
|
| Got out the car and had to duck to get in Shaggy’s place
| Вышел из машины, и мне пришлось пригнуться, чтобы занять место Шэгги.
|
| You shoulda seen the fuckin' look up on his painted face he said…
| Вы бы видели, какой гребаный взгляд поднялся на его разрисованное лицо, он сказал…
|
| Holy fuckin' shit, I don’t know if you knowin'
| Черт возьми, я не знаю, знаете ли вы
|
| But you’re growin' and it’s obviously showin' homie!
| Но ты растешь, и это явно видно, братан!
|
| Watch where ya fall down (oh shit)
| Смотри, куда ты падаешь (о, дерьмо)
|
| Watch where ya fall down (oh fuck)
| Смотри, куда ты падаешь (о, черт возьми)
|
| Watch where ya fall down (oh shit)
| Смотри, куда ты падаешь (о, дерьмо)
|
| Watch where ya fall down (oh fuck)
| Смотри, куда ты падаешь (о, черт возьми)
|
| Now I’m growin' again, now I’m growin' again (oh shit)
| Теперь я снова расту, теперь я снова расту (о, дерьмо)
|
| Now I’m growin' again, now I’m growin' again (oh fuck)
| Теперь я снова расту, теперь я снова расту (о, черт возьми)
|
| The next day I woke up, Shaggy’s three dogs were trippin' on me
| На следующий день я проснулся, три собаки Шэгги спотыкались обо мне.
|
| Layed out on his couch, a smooth nine foot three
| Лежа на своем диване, гладкие девять футов три
|
| They don’t fuckin' love me no more, I stand up
| Они меня больше не любят, я встаю
|
| And put a hole in Shaggy’s ceilin' with my big ass nug
| И проделал дыру в потолке Шэгги своим большим задником
|
| The dogs ran, Shaggy’s like…
| Собаки побежали, Шэгги такой…
|
| Holy fuck, don’t move!
| Блядь, не двигайся!
|
| First thing you gotta fuckin' do is do not move!
| Первое, что ты должен сделать, это не двигаться!
|
| We need to get you out the house before you fuck my shit up
| Нам нужно вытащить тебя из дома, пока ты не испортил мне дерьмо
|
| I had to crawl through the hall into the front yard, then get up
| Мне пришлось ползти через холл во двор, потом вставать
|
| I’m lookin' through the eyes of a 12 foot tall man
| Я смотрю глазами 12-футового мужчины
|
| Don’t feel any different, though I could use a tall can
| Не чувствую никакой разницы, хотя я мог бы использовать высокую банку
|
| I’m growin' every hour and the reason’s unknown
| Я расту каждый час, и причина неизвестна
|
| Now I’m sittin' on your home with my feet on your lawn
| Теперь я сижу в твоем доме, поставив ноги на твою лужайку.
|
| Damn…
| Проклятие…
|
| To me SUV s and Sedans, they’re like pop cans
| Для меня внедорожники и седаны как консервные банки
|
| A little bit heavier but tin in my hands
| Чуть тяжелее, но жесть в руках
|
| Shaggy’s chillin' on my shoulder in a custom made basket
| Шэгги отдыхает у меня на плече в корзине, сделанной на заказ
|
| I’m tryin' to ride wit' my boy in this bitch and outlast it!
| Я пытаюсь прокатиться с моим мальчиком на этой суке и пережить ее!
|
| I try to stay in one place, it ain’t no use in hidin'
| Я стараюсь оставаться на одном месте, бесполезно прятаться
|
| Hella choppers beamin' wit' coppers on all sides
| Вертолеты Hella сияют остроумием со всех сторон
|
| And the media governments are offerin' jobs
| И правительства СМИ предлагают рабочие места
|
| (He's a freak of nature!)
| (Он урод природы!)
|
| World press, scientists, all swarmin' wit' this mob
| Мировая пресса, ученые, все кишат этой толпой
|
| (He's huge!)
| (Он огромный!)
|
| All around us…
| Все вокруг нас…
|
| (Incredible!)
| (Невероятный!)
|
| Fuck it J, you only gettin' bigger dog
| Черт возьми, Джей, ты только становишься больше, собака
|
| You and me, right now, homie go for a jog
| Ты и я, прямо сейчас, братан, иди на пробежку
|
| We’ve been sittin' here, lettin' them observe us and for what?
| Мы сидим здесь, позволяя им наблюдать за нами и для чего?
|
| I say you tell 'em «Fuck the world!» | Я говорю, вы говорите им: «К черту мир!» |
| and throw the lotus up!
| и подбрось лотос!
|
| Now I’m runnin', every step is 32 miles
| Теперь я бегу, каждый шаг - 32 мили
|
| Shakin' the earth, turnin' buildings into piles
| Встряхивая землю, превращая здания в сваи
|
| And I’m runnin', crushin' trees like blades of grass
| И я бегу, крушу деревья, как травинки
|
| My head’s above the clouds, all they see is my ass
| Моя голова над облаками, они видят только мою задницу
|
| And I’m runnin', 600 mile an hour wind gust
| И я бегу, порыв ветра 600 миль в час
|
| Footsteps, explosions, three days of dust
| Шаги, взрывы, три дня пыли
|
| And I’m runnin', and I can still hear Shaggy on the megaphone
| И я бегу, и я все еще слышу Шегги в мегафоне
|
| «Keep, keep, keepin' on, don’t stop, come on!»
| «Держи, держи, продолжай, не останавливайся, давай!»
|
| And I’m runnin' through states in two steps or less
| И я бегу по штатам за два шага или меньше
|
| Through the oceans and don’t even be gettin' my nuts wet
| Через океаны и даже не промокни мои орехи
|
| And I’m runnin', finally gravity took me away
| И я бегу, наконец гравитация унесла меня
|
| I ran right off the planet into the black of outer space
| Я побежал прямо с планеты в черноту космоса
|
| And I’m runnin'… | И я бегу… |