| I paint my face every year all day
| Я крашу лицо каждый год весь день
|
| The 31st ain’t nothin to me, another holiday
| 31-е для меня ничего не значит, еще один праздник
|
| All of a sudden face painting’s in style
| Все внезапные рисунки на лице в стиле
|
| And I’ve been doin ever since Gilligan’s Island was on
| И я делал это с тех пор, как Остров Гиллигана был включен.
|
| But try to live all year though
| Но попробуй прожить весь год
|
| Try pickin up a chick when you’re painted up like a wierdo
| Попробуй подцепить цыпочку, когда ты накрашен как чудак
|
| Im 68 years old I still trick or treat
| Мне 68 лет, я все еще обманываю или лечу
|
| You think I care? | Думаешь, меня это волнует? |
| shit I’m trying to find somethin to eat
| дерьмо, я пытаюсь найти что-нибудь поесть
|
| And tell your old ladies to keep your pennys
| И скажи своим старушкам, чтобы хранили свои пенни
|
| If it ain’t above a quarter, don’t even bother
| Если это не больше четверти, даже не беспокойтесь
|
| Im sick of these little kids to I know you did it
| Меня тошнит от этих маленьких детей, я знаю, что ты сделал это
|
| Put a brick in your bag and hit me in the head with it
| Положи кирпич себе в сумку и ударь им меня по голове
|
| And then they take my candy and diss
| А потом они берут мою конфету и дисс
|
| «Look what I got from the fat guy painted like Kiss!»
| «Смотрите, что я получил от толстого парня, раскрашенного как Kiss!»
|
| All year I’m a psycho, huh? | Весь год я псих, да? |
| I see
| Я понимаю
|
| But every Halloween, you wanna be me!
| Но каждый Хэллоуин ты хочешь быть мной!
|
| They (You want to be me, don’t you?)
| Они (Ты хочешь быть мной, не так ли?)
|
| (Live careless, freely, don’t you?)
| (Жить беззаботно, свободно, не так ли?)
|
| Every Halloween ()
| Каждый Хэллоуин ()
|
| They want to be me ()
| Они хотят быть мной ()
|
| They (You want to be me, don’t you?)
| Они (Ты хочешь быть мной, не так ли?)
|
| (Live careless, freely, don’t you?)
| (Жить беззаботно, свободно, не так ли?)
|
| Every Halloween ()
| Каждый Хэллоуин ()
|
| They want to be me ()
| Они хотят быть мной ()
|
| A gorilla, a puffer fish and a bag lady
| Горилла, рыба-фугу и дама с сумками
|
| All made love and had a little baby
| Все занимались любовью и родили ребенка
|
| And supposedly I’m the one
| И якобы я тот
|
| But at this point that’s only purely speculation
| Но на данный момент это только предположение
|
| On halloween people smile at me
| На Хэллоуин люди улыбаются мне
|
| The rest of the year, they dial the police
| В остальное время года они звонят в полицию
|
| They kick me off their lawn and shoot me off their cars
| Они выгоняют меня со своей лужайки и стреляют из своих машин
|
| But on Halloween, they’re giving me candy bars
| Но на Хэллоуин мне дарят конфеты
|
| Trick or treat it’s 5:30 in the morning
| Кошелек или жизнь сейчас 5:30 утра
|
| Im still out … I’m standing on your lawn
| Меня все еще нет… Я стою на твоей лужайке
|
| And I’m lookin through your window
| И я смотрю в твое окно
|
| My paint don’t come off, and if it did
| Моя краска не слезла, а если и слезла
|
| You think I’m scary now, shiiit
| Ты думаешь, что я теперь страшный, черт возьми
|
| I look like Frankenstein that’s been slapped with ugly
| Я выгляжу как Франкенштейн, которого ударили уродливым
|
| Yet children hug me on Halloween
| Но дети обнимают меня на Хэллоуин
|
| Theyyyyyyyyy
| Ониyyyyyyyy
|
| Every Halloween
| Каждый Хэллоуин
|
| They want to be me
| Они хотят быть мной
|
| Theyyyyyyyyy
| Ониyyyyyyyy
|
| Every Halloween
| Каждый Хэллоуин
|
| They want to be me
| Они хотят быть мной
|
| 3−6-4, people hate my guts
| 3−6-4, люди ненавидят мои кишки
|
| On halloween though, they wanna ride my nuts
| Однако на Хэллоуин они хотят покататься на моих яйцах
|
| They dress up as monsters, freaks, and clowns
| Они наряжаются монстрами, уродами и клоунами.
|
| And pass jelly bears, Goobers, and suckers around
| И передайте желейные медведи, Губеры и присоски вокруг
|
| They next day when I try to trick or treat
| Они на следующий день, когда я пытаюсь обмануть или угостить
|
| It’s «get off my porch, or I’ll call the cops, you freak!»
| Это «уйди с моего крыльца, или я вызову полицию, урод!»
|
| I don’t understand you people but that’s ok
| Я не понимаю вас, люди, но это нормально
|
| I’ll see you all next time you try to be Violent J
| Увидимся со всеми вами в следующий раз, когда вы попытаетесь быть жестоким J
|
| Theyyyyyyyyy
| Ониyyyyyyyy
|
| Every Halloween
| Каждый Хэллоуин
|
| They want to be me
| Они хотят быть мной
|
| Theyyyyyyyyy
| Ониyyyyyyyy
|
| Every Halloween
| Каждый Хэллоуин
|
| They want to be me
| Они хотят быть мной
|
| Theyyyyyyyyy
| Ониyyyyyyyy
|
| Every Halloween
| Каждый Хэллоуин
|
| They want to be meee
| Они хотят быть милыми
|
| Theyyyyyyyyy
| Ониyyyyyyyy
|
| Every halloween
| Каждый Хэллоуин
|
| They want to be me
| Они хотят быть мной
|
| (Well I don’t care)
| (Ну мне все равно)
|
| (Well I don’t care)
| (Ну мне все равно)
|
| (Well I don’t care)
| (Ну мне все равно)
|
| (Well I don’t care) | (Ну мне все равно) |