| Молчание окороков визжит свиней
|
| Разделить парики
|
| Мистер Бигс
|
| Это перевернет крышки
|
| К черту тебя, сука
|
| Теперь я расскажу вам кое-что о моей части города
|
| Свиные отбивные обжаривают, чтобы они не трахались
|
| У вас есть право хранить молчание
|
| Я умоляю 4 5-го перевернуть сценарий на суку и стать жестоким
|
| И мы под кайфом от Мэри Джейн
|
| Отрезать им уши десятилетним сержантам-ветеранам
|
| Я как скинна молодой свиньи из H.O.K.
|
| Мы никоим образом не собираемся распылять
|
| 4 Килласа и Лапро? |
| ветчина
|
| Мы остаемся льдом, как брюшной снеговик
|
| Разве ни один человек, ни ветчина, ни чертов коппа не бросит меня
|
| Я заткну их пробкой для сердца
|
| Молчание радиолюбителей - это то, что я разрываю
|
| Но сначала
|
| Позвольте мне рассказать вам, что хуже всего
|
| 31 октября
|
| Кровавые Хэллоуины
|
| Крики и полицейские сирены
|
| Быстрая стрельба из моего автоматического матового пистолета
|
| Я поп Крис
|
| И я открываю кристаллы
|
| Стреляю из моих ракет в полицейские машины
|
| Прямо рядом с вашими местными сиськами
|
| Эти злые звезды
|
| Это тишина радиолюбителей, и ты выглядишь неуверенно (о-о)
|
| Отпилил пистолетную рукоятку, и я нажимаю на Глок, бамми (пау)
|
| Ооооо, поезжай со мной и брось коппу (кусочки бекона) (о да)
|
| Тормозите с трубным сервисом, что-то правильное
|
| Итак, молчание радиолюбителей
|
| Клинт Ист, я чувствую твой порез
|
| Давайте поговорим об этом за арбузным косяком
|
| Ганнибал-каннибал съел полицейского на обед
|
| И жевал свой значок, как какой-то капитанский хруст
|
| APB на джаггало
|
| ICP и 3 безумных поиска по 313
|
| Вы не можете защитить или служить мне
|
| На самом деле, ты работаешь на меня
|
| Ты уволил педика, ПОХУЙ ЭТО!
|
| Я и D, и T, и E, и Shaggy 2 Dope
|
| Задний задний ебать, что бак погладить Дан Дан Дан Дан
|
| Психопатические топоры качаются, ловя бросающийся кровавый бекон
|
| Тела сбрасывают суки, поющие проповедники, проповедующие, черт возьми, притворство
|
| Тяжелые суки с попой ждут в моем доме
|
| Я с нетерпением жду, когда засуну член им в рот
|
| Разве ни один гребаный полицейский не собирается устроить набег на мой парад
|
| Когда я мечтал убить полицейского из 2-го класса
|
| P-o-l-i-c-e меня
|
| Homi-c-i-d-e
|
| Ты не хочешь меня видеть
|
| Красные и синие огни говорят на CB
|
| Лютенант и новичок
|
| Черт, я должен печенье
|
| На протяжении всего моего дерьма они хотят еще раз взглянуть
|
| Наверное, хочешь заказать меня
|
| В тюрьму они взяли меня
|
| Я знаю, что смотрю на много времени без новичка
|
| Эхехехехе
|
| Это тишина радиолюбителей, и ты выглядишь неуверенно (о-о)
|
| Отпилил пистолетную рукоятку, и я нажимаю на Глок, бамми (пау)
|
| Ооооо, поезжай со мной и брось коппу (кусочки бекона) (о да)
|
| Тормозите с трубным сервисом, что-то правильное
|
| Бум-бум-бум (переключатель)
|
| Бум «Кто это, черт возьми?» |
| Это E & J, сука
|
| Мне плевать, если ты читаешь рэп, ты не получишь любви
|
| Ты можешь обхватить губами мой член и сосать педика, что?
|
| Мы становимся злыми, когда пинаем его.
|
| Принесите пикит знак
|
| Злая рифма d-time
|
| Идет дождь из бриллиантов
|
| Карта шестого джокера у вас во дворе.
|
| Сука, не заблуждайся
|
| Это тишина радиолюбителей, и ты выглядишь неуверенно (Полицейский убийца, полицейский убийца)
|
| Отпилил пистолетную рукоятку, и я щелкнул по Глоку (пау) (ублюдок, не проверяй меня)
|
| Ооооо, поезжай со мной и брось коппу (кусочки бекона) (о да)
|
| Тормозите со службой трубы что-нибудь приличное (Insane Clown Posse
|
| и Эшам)
|
| Я и J SV что? |
| ПМС
|
| ОГинь ИКП и. |
| Ты это знаешь |