| You’s a glorified snitch with a nucular mullet
| Ты прославленный стукач с ядерной кефалью
|
| I got the name 'Dog' engraved on my bullets
| На моих пулях выгравировано имя "Собака".
|
| Your wife look like a wrestler with fat fake pumpkins (Ha ha)
| Твоя жена похожа на борца с толстыми фальшивыми тыквами (ха-ха)
|
| She look like the type that like to give you a blumpkin!
| Она похожа на тех, кто любит дарить тебе блампкин!
|
| Your kids are on meth and you’ve got crank breath
| Ваши дети принимают метамфетамин, а у вас сбилось дыхание
|
| I wish you’d come for me I’d introduce you to the death (Pop!)
| Я бы хотел, чтобы ты пришел за мной, я бы познакомил тебя со смертью (Поп!)
|
| Fuck your damn lecture, I’m the dog catcher
| К черту твою чертову лекцию, я ловец собак
|
| Come to the D I’ll bet you leave on a stretcher!
| Приезжайте в D, держу пари, вы уедете на носилках!
|
| Bigot ho, racist fool, pedophile, name it
| Бигот хо, расистский дурак, педофил, назовите его
|
| Rolling in that Humvee, late on the payment
| Вкатываюсь в этот Хаммер, просрочив платеж
|
| Arresting drunk fucks for twenty-five bucks
| Арест пьяных траха за двадцать пять баксов
|
| Wearing night time sleveless T-Shirt tux
| В ночном смокинге без футболки
|
| Sucks to be you, a fake Rambo with no gun
| Отстойно быть тобой, фальшивым Рэмбо без оружия
|
| Not even a stun one, you not in the run
| Даже не оглушающий, ты не в бегах
|
| From yelling stop but I don’t, you beg but I won’t
| От крика стоп, но я не буду, ты умоляешь, но я не буду
|
| You best to go home and score a 8-Ball of dope!
| Вам лучше пойти домой и набрать 8-Ball дури!
|
| Man, fuck your advice who wanna listen? | Чувак, к черту твой совет, кто хочет слушать? |
| Stale!
| Несвежий!
|
| To a fucking bigot snitch on your way to jail!
| К чертовому фанатичному стукачу на пути в тюрьму!
|
| I heard you got arrested and raped in Mexico
| Я слышал, тебя арестовали и изнасиловали в Мексике.
|
| The way your blonde wig flow, they did you like a ho! | То, как развевается твой светлый парик, тебе понравилось! |
| (OH!)
| (ОЙ!)
|
| Who would be surprised if your wife had a dick?
| Кто бы удивился, если бы у твоей жены был член?
|
| Not me, I halfway expect that shit!
| Не я, я наполовину ожидаю этого дерьма!
|
| Just the way you like it, Thunder Cat hairstyle
| Как тебе нравится, прическа Громового Кота
|
| Dog the bigot bitch found dead on 8Mile
| Собака, фанатичная сука, найдена мертвой на 8 миле
|
| Get a job at Walmart, hall security guard
| Устроиться на работу в Walmart, охранником в зале.
|
| You could have my jurisdiction and act just as hard
| Вы могли бы иметь мою юрисдикцию и действовать так же жестко
|
| Quit chasing bail, jumpers, jay-walkers and drunks
| Перестаньте гоняться за залогом, прыгунами, пешеходами и пьяницами
|
| Before you get your hair blown off into skull chunks
| Прежде чем твои волосы слетят на куски черепа
|
| You ain’t a cop, you’s a flop, get the fuck off my block!
| Ты не полицейский, ты неудачник, убирайся к черту с моего квартала!
|
| You a racist, you can fucking suck off my cock!
| Ты расист, можешь, блядь, отсосать мой член!
|
| Bounty hunter, you wanna bust me, I bet ya
| Охотник за головами, ты хочешь разорить меня, держу пари
|
| But you met your motherfucking match ho, I’m the dog… | Но ты встретил свою гребаную спичку, я собака ... |