| «Dear ICP
| «Уважаемый ИКП
|
| I was wondering if you could help me. | Мне было интересно, не могли бы вы мне помочь. |
| Uh, I’ve been involved in a relationship
| У меня были отношения
|
| for several years now, and uh, I found out that this girl had an affair with
| уже несколько лет, и я узнал, что у этой девушки был роман с
|
| someone else, right? | кто-то другой, да? |
| So, I wanna stay with the girl, you know, I feel real hurt
| Итак, я хочу остаться с девушкой, знаешь, мне очень больно
|
| over this
| через это
|
| Um, what should I do?»
| Эм, что мне делать?»
|
| Smack that bitch right across the lips
| Ударь эту суку прямо по губам
|
| Cause she ain’t nothin but a filthy bitch
| Потому что она не что иное, как грязная сука
|
| Beat that freak in the head with a cinder block
| Ударь этого урода по голове шлакоблоком
|
| Blackin' her eyes, you lunatic-tock
| Черни ей глаза, ты сумасшедший
|
| Cause I really don’t gives a fuck
| Потому что мне действительно плевать
|
| Except when I’m tryin' to put her in the buck
| За исключением случаев, когда я пытаюсь поставить ее на доллар
|
| Shit, I ain’t said nothin'
| Черт, я ничего не сказал
|
| Somebody left they load in her bellybutton
| Кто-то ушел, они загружаются в ее пупок
|
| How you gonna say you love that
| Как ты собираешься сказать, что любишь это?
|
| When her breath be smellin' like somebody’s nut sack
| Когда ее дыхание пахнет чьей-то психикой
|
| I oughta smack you in your fucking head
| Я должен ударить тебя по твоей гребаной голове
|
| Should’ve shot that bitch in the back with nothin' said
| Надо было выстрелить этой суке в спину, ничего не сказав
|
| But you nothin' but a pogo (Pogo)
| Но ты ничего, кроме пого (пого)
|
| Tryin' to fall in love but you can’t love a yo-yo
| Пытаешься влюбиться, но ты не можешь любить йо-йо
|
| She’ll run and fuck then come right back
| Она убежит и трахнется, а потом вернется
|
| Then I greet her at the door with a smack
| Затем я встречаю ее у двери шлепком
|
| Cause I’m psycho swingin'
| Потому что я псих
|
| Till you hit her singin'
| Пока ты не наткнешься на ее пение
|
| Loved my woman, had another man
| Любил свою женщину, был другой мужчина
|
| So I slapped her in the dome with a frying pan
| Так что я ударил ее по куполу сковородой
|
| «Dear ICP
| «Уважаемый ИКП
|
| I recently became involved with someone who I care very much about.
| Недавно я связался с кем-то, кто мне очень небезразличен.
|
| He feels we should be having sex now, but I don’t know if I’m quite ready for
| Он считает, что сейчас мы должны заняться сексом, но я не знаю, готова ли я к этому.
|
| that stage in our relationship. | этот этап наших отношений. |
| I don’t wanna lose him, but I don’t know if I’m
| Я не хочу его терять, но не знаю,
|
| ready to give myself up yet
| готов пока сдаться
|
| What do you think?»
| Что вы думаете?"
|
| I think you’s a dumb-ass bitch
| Я думаю, ты тупая сука
|
| In a minute he ain’t even gonna want the shit
| Через минуту он даже не захочет этого дерьма
|
| You need to shut your stuck-up mouth
| Тебе нужно закрыть свой заносчивый рот
|
| Cause your pussy ain’t worth the walk to your house
| Потому что твоя киска не стоит того, чтобы идти к тебе домой
|
| I’m tired of the dookie lies (Bitch)
| Я устал от глупой лжи (сука)
|
| You know your dream about his ugly-ass face between your thighs
| Ты знаешь свою мечту о его уродливом лице между твоими бедрами
|
| 'Cause you think it feels nice
| Потому что ты думаешь, что это приятно
|
| All he wants to do is smack your ass once or twice
| Все, что он хочет сделать, это шлепнуть тебя по заднице один или два раза
|
| And make your butt crack jiggle
| И заставь свою задницу трещать
|
| And stick his little ding-a-ling in the middle
| И воткни свою маленькую динь-а-линг в середину
|
| I suppose you can wait for a weddin'
| Я полагаю, вы можете дождаться свадьбы,
|
| But ain’t nothin' wrong with givin' up a little neden
| Но нет ничего плохого в том, чтобы отказаться от небольшого недена
|
| But if you really wanna hold on to the coochie
| Но если ты действительно хочешь держаться за пизду
|
| At least let him stick his nuts in your booty
| По крайней мере, пусть он засунет свои яйца тебе в зад
|
| Or work something else out
| Или придумать что-нибудь другое
|
| Like, maybe let him chill with his nuts in your mouth
| Например, пусть он остынет с орехами во рту
|
| But if not, well thats alright
| Но если нет, то ладно
|
| 'Cause he’ll just fuck some other bitch tonight, yo
| Потому что сегодня он просто трахнет какую-нибудь другую суку, йоу.
|
| «2 Dope is the mother fuckin' shit
| «2 Допинг — это чертовски дерьмо
|
| You know what I’m sayin?
| Вы знаете, что я говорю?
|
| Bitches be lining up to get a glimpse of his nuts
| Суки выстраиваются в очередь, чтобы взглянуть на его орехи
|
| And stick 'em in their butts
| И засунь их в задницы
|
| But only the nastiest, ugliest, Southwest sewer skanks
| Но только самые противные, самые уродливые, юго-западные канализационные шалунишки
|
| Be gettin to do the nasty with the mother fuckin' Shaggy»
| Будьте готовы сделать гадость с матерью, черт возьми, Шегги»
|
| «Dear ICP
| «Уважаемый ИКП
|
| Yeah, I have a problem. | Да, у меня есть проблема. |
| I would like to know if you could let me in on some of
| Я хотел бы знать, не могли бы вы рассказать мне о некоторых из
|
| your deepest, darkest secrets on how to enjoy longer-lasting sex.
| ваши самые сокровенные, самые темные секреты как наслаждаться длительным сексом.
|
| I would be much obliged. | Буду очень обязан. |
| I’d really like to know.»
| Я действительно хотел бы знать.
|
| Roll a pound of chocolate Thai
| Сверните фунт тайского шоколада
|
| And smoke that shit until you die
| И кури это дерьмо, пока не умрешь
|
| Piggity puffin on the sess
| Свинья-тупик на сессиях
|
| T-takin' off her dress
| Снимаю с нее платье
|
| Slap her titties up and down
| Шлепайте ее по сиськам вверх и вниз
|
| Do they bounce? | Они подпрыгивают? |
| (Yes!)
| (Да!)
|
| Good! | Хорошо! |
| Get some Red Bull
| Возьми немного Ред Булл
|
| And pour it in her bootie hole
| И налей его в ее задницу
|
| Did she yell «What the fuck?» | Она кричала: «Какого хрена?» |
| (Yes!)
| (Да!)
|
| You did it right
| Вы сделали это правильно
|
| So turn the bitch over and punch her in the eye
| Так что переверните суку и ударьте ее по глазу
|
| Some bitches like this, but I don’t know why
| Некоторым сукам это нравится, но я не знаю, почему
|
| But some will hit you back; | Но некоторые ударят вас в ответ; |
| you must watch out for that
| вы должны следить за этим
|
| Cause if you with a gangsta bitch, you ain’t gettin jack (Aww)
| Потому что, если ты с гангстерской сукой, ты не получишь домкрат (Оу)
|
| How to keep your nut? | Как сохранить свой орех? |
| Shh… I have a secret
| Тсс... у меня есть секрет
|
| But if I’m gonna tell you, you’ve got to promise to keep it
| Но если я скажу тебе, ты должен пообещать, что сдержишь это.
|
| Get you some Faygo and pour it in a bowl
| Принеси тебе Faygo и налей в миску
|
| And let your nuts soak in it (What?) Just kiddin' (Oh)
| И пусть твои орехи впитаются в это (Что?) Шучу (О)
|
| That is all, your lesson for today
| Это все, ваш урок на сегодня
|
| If you can’t get it right, you’s a punk-ass bitch!
| Если ты не можешь понять это правильно, ты сука-панк!
|
| «Wicked Clowns, mother fucker!
| «Злые клоуны, мать твою!
|
| Violent J, 2 Dope, you know what I’m sayin?
| Violent J, 2 Dope, понимаете, о чем я?
|
| Check it, mother fuck it, Nate the Mack, Lay Lo
| Проверь это, мать твою, Нейт Мак, Лэй Ло
|
| Fuck off, woo hoo! | Отъебись, у-у-у! |
| We in the mother fucker!
| Мы в ублюдке!
|
| Wicked Clown, Wicked clown, woo hoo
| Злой клоун, Злой клоун, ву-ху
|
| Get the fuck off me, bitch, 'cause I’m in the fucking haugh»
| Отъебись от меня, сука, потому что я в гребаной заднице»
|
| «Um, I wanna talk to Violent J
| «Хм, я хочу поговорить с Violent J
|
| I have a project
| у меня есть проект
|
| In which I think he might be interested in
| в котором, я думаю, он мог бы заинтересоваться
|
| Perhaps, performing on
| Возможно, выступая на
|
| It’s a good, good, song
| Это хорошая, хорошая песня
|
| Good, wholesome country tune
| Хорошая, здоровая мелодия в стиле кантри
|
| And I think he could be perfect for it
| И я думаю, что он идеально подходит для этого.
|
| Um, please have him give me a call
| Хм, пожалуйста, пусть он позвонит мне
|
| I am a Midwest producer in the local area
| Я местный производитель со Среднего Запада.
|
| And I think this project would be very good for him
| И я думаю, что этот проект был бы очень полезен для него.
|
| And his exposure
| И его разоблачение
|
| To the country community
| Сообществу страны
|
| So at my earliest convenience
| Так что при первой же возможности
|
| Please have him give me a call
| Пожалуйста, пусть он позвонит мне
|
| Thank you» | Спасибо" |