| Then you know what you can do
| Тогда вы знаете, что вы можете сделать
|
| You can be a couple of pleasers
| Вы можете быть парой угодников
|
| And take some tweezers
| И возьми пинцет
|
| And bust every hair on my nutsack
| И разорви каждый волосок на моем ореховом мешке.
|
| Paste 'em to your back
| Приклейте их себе на спину
|
| Then jump on the E-Track
| Тогда прыгайте на E-Track
|
| And suck my dick exactly where it’s at, ho
| И соси мой член именно там, где он есть, хо
|
| «Yay for the clown!»
| «Да клоуну!»
|
| «Yay for the clown!»
| «Да клоуну!»
|
| «Yay for the clown!»
| «Да клоуну!»
|
| «Yay for the clown!»
| «Да клоуну!»
|
| Juggles, juggles, juggles, juggles
| Жонглирование, жонглирование, жонглирование, жонглирование
|
| Juggles, juggles, juggles, juggles
| Жонглирование, жонглирование, жонглирование, жонглирование
|
| Hey, Hey it’s the wicked jokers
| Эй, эй, это злые шутники
|
| And we’re coming to the valley and we’ll smoke ya (Choke ya)
| И мы идем в долину, и мы будем курить тебя (задушить тебя)
|
| Kick the clown in the forehead
| Ударь клоуна по лбу
|
| And I’m juggling juggling your head
| И я жонглирую твоей головой
|
| (Jed) You big fat redneck muddy ass hick
| (Джед) Ты большой толстый деревенщина, грязная задница
|
| I’m a city slicker
| Я городской пижон
|
| And I’m comin' to get ya, hit ya
| И я иду за тобой, ударил тебя
|
| And the Carnival’s gonna get wit' ya
| И карнавал тебя достанет
|
| Oh, I might as well mention
| О, я мог бы также упомянуть
|
| That I come from another dimension
| Что я пришел из другого измерения
|
| You never seen nothing like this boy
| Вы никогда не видели ничего подобного этому мальчику
|
| (Magic axe of pain and joy)
| (Волшебный топор боли и радости)
|
| Keystone copper try to get me
| Медь Keystone попробуй достать меня
|
| But I pack a French curler with me
| Но я ношу с собой французские бигуди
|
| And the officer let me off quick
| И офицер меня быстро отпустил
|
| Here’s a Dunkin double-dip, you fat piece of shit
| Вот двойное погружение Данкина, жирный кусок дерьма
|
| Heh, picture that (That)
| Хех, представьте это (это)
|
| Packing a magic wand and a top hat
| Упаковка волшебной палочки и цилиндра
|
| Because somthin' gotta stop
| Потому что что-то должно остановиться
|
| Or the wicked clowns are gonna chop, chop
| Или злые клоуны будут рубить, рубить
|
| (Got to be funky) Swing, swing, swing, and chop, chop, chop
| (Должно быть весело) Качайте, качайте, качайте и рубите, рубите, рубите
|
| (Got to be funky) Swing, swing, swing, and chop, chop, chop
| (Должно быть весело) Качайте, качайте, качайте и рубите, рубите, рубите
|
| (Got to be funky) Swing, swing, swing, and chop, chop, chop
| (Должно быть весело) Качайте, качайте, качайте и рубите, рубите, рубите
|
| (Got to be funky) Swing, swing, swing, and (Chop, chop!)
| (Должно быть весело) Качайте, качайте, качайте и (Отбивайте, отбивайте!)
|
| (Got to be funky) Swing, swing, swing, and chop, chop, chop
| (Должно быть весело) Качайте, качайте, качайте и рубите, рубите, рубите
|
| (Got to be funky) Swing, swing, swing, and chop, chop, chop
| (Должно быть весело) Качайте, качайте, качайте и рубите, рубите, рубите
|
| (Got to be funky) Swing, swing, swing, and chop, chop, chop
| (Должно быть весело) Качайте, качайте, качайте и рубите, рубите, рубите
|
| (Got to be funky)
| (Должен быть напуганным)
|
| Detroit’s air is toxic
| Воздух Детройта токсичен
|
| My eyeballs popped out they sockets
| Мои глазные яблоки выскочили из глазниц
|
| And fried in the street like a Steak Umm
| И жареный на улице, как стейк Умм
|
| Break em off something from the smoke stack
| Сломай что-нибудь из дымовой трубы
|
| I’ve been breathing all my life so I’m dying anyway
| Я дышал всю свою жизнь, так что я все равно умираю
|
| I’m nothing but a radiation freak show
| Я не что иное, как радиационное шоу уродов
|
| My arm fell off and it bounced on the floor
| Моя рука отвалилась и отскочила на пол
|
| Carnival left out the alley (Alley, alley)
| Карнавал оставил аллею (аллею, аллею)
|
| And we stoppin' in Sunny Valley
| И мы останавливаемся в Солнечной долине
|
| (Jumpin up and down on a richie’s head)
| (Прыгать вверх и вниз по голове богача)
|
| And now I’m gonna jump till he’s finally dead
| И теперь я буду прыгать, пока он наконец не умрет
|
| (Jump, Jump, Jump, Jump, Jump, Jump, Jump, Jump)
| (Прыгать, прыгать, прыгать, прыгать, прыгать, прыгать, прыгать, прыгать)
|
| (He's flatlining! He’s flatlining! He’s flatlining!)
| (Он ровный! Он ровный! Он ровный!)
|
| They got no love yet they got control
| У них нет любви, но у них есть контроль
|
| They’ll never touch my funky soul
| Они никогда не коснутся моей фанковой души
|
| Street top bullets and chalk
| Уличные пули и мел
|
| Now we can run or we can walk
| Теперь мы можем бежать или ходить
|
| Either way somethin' gotta stop
| В любом случае что-то должно остановиться
|
| Or the wicked clowns are gonna chop, chop
| Или злые клоуны будут рубить, рубить
|
| (Got to be funky) Swing, swing, swing, and chop, chop, chop
| (Должно быть весело) Качайте, качайте, качайте и рубите, рубите, рубите
|
| (Got to be funky) Swing, swing, swing, and chop, chop, chop
| (Должно быть весело) Качайте, качайте, качайте и рубите, рубите, рубите
|
| (Got to be funky) Swing, swing, swing, and chop, chop, chop
| (Должно быть весело) Качайте, качайте, качайте и рубите, рубите, рубите
|
| (Got to be funky) Swing, swing, swing, and chop, chop, chop (Chop, chop!)
| (Должно быть весело) Качайте, качайте, качайте и рубите, рубите, рубите (Чоп, рубите!)
|
| (Got to be funky) Swing, swing, swing, and chop, chop, chop
| (Должно быть весело) Качайте, качайте, качайте и рубите, рубите, рубите
|
| (Got to be funky) Swing, swing, swing, and chop, chop, chop
| (Должно быть весело) Качайте, качайте, качайте и рубите, рубите, рубите
|
| (Got to be funky) Swing, swing, swing, and chop, chop, chop
| (Должно быть весело) Качайте, качайте, качайте и рубите, рубите, рубите
|
| (Got to be funky)
| (Должен быть напуганным)
|
| Wicked Clown, Wicked Clown, what’s up comes down
| Злой клоун, злой клоун, что случилось, то и падает
|
| Before my nuts go soft juggle 'em around
| Прежде чем мои орехи станут мягкими, жонглируйте ими
|
| Bitch, wanna join the carnival circus
| Сука, хочу присоединиться к карнавальному цирку.
|
| Grab my ding-a-ling and jerk and jerk this
| Хватай мой динг-а-линг и дергай и дергай это
|
| I gotta catch these carnival thrills.
| Я должен поймать эти карнавальные острые ощущения.
|
| New born (seibab) heads I drill
| Головы новорождённых (сейбабов) я сверлю
|
| Chills, thrills, bigots writing wills
| Озноб, острые ощущения, фанатики, пишущие завещания
|
| An axe to the forehead usually kills
| Топор в лоб обычно убивает
|
| If this ain’t hell, I can’t tell
| Если это не ад, я не могу сказать
|
| Hang my body on a cross with some rusty nails
| Повесьте мое тело на крест с ржавыми гвоздями
|
| If I juggle ya, call me a juggala
| Если я буду жонглировать тобой, назови меня джаггала
|
| I’m a nap burgala, voodoo smuggla
| Я дремлющая бургала, контрабанда вуду
|
| See I got the symptoms of insanity
| Смотрите, у меня есть симптомы безумия
|
| I’m down with J from the ICP
| Я не согласен с J из ICP
|
| I’m down with him and he’s down with me
| Я вниз с ним, и он вниз со мной
|
| So if we gotta chop, C-H-O-P
| Так что, если нам нужно рубить, C-H-O-P
|
| Running down the block someone hit me with a rock
| Бегая по кварталу, кто-то ударил меня камнем
|
| And my brains all over the street
| И мои мозги по всей улице
|
| But I’m a wicked clown and I’m up and down
| Но я злой клоун, и я вверх и вниз
|
| All over this Esham beat
| Во всем этом бит Эшам
|
| So, so, so if I gotta chop, then I guess I gotta chop
| Так, так, так, если мне нужно рубить, то, думаю, мне нужно рубить
|
| If I chop, then I gotta chop, chop
| Если я рублю, то я должен рубить, рубить
|
| But you could never stop sucker, you could never drop
| Но ты никогда не мог остановиться, сосунок, ты никогда не мог упасть
|
| Wicked clowns cause you know we love to CHOP, CHOP
| Злые клоуны, потому что вы знаете, что мы любим рубить, рубить
|
| (Got to be funky) Swing, swing, swing, and chop, chop, chop
| (Должно быть весело) Качайте, качайте, качайте и рубите, рубите, рубите
|
| (Got to be funky) Swing, swing, swing, and chop, chop, chop
| (Должно быть весело) Качайте, качайте, качайте и рубите, рубите, рубите
|
| (Got to be funky) Swing, swing, swing, and chop, chop, chop
| (Должно быть весело) Качайте, качайте, качайте и рубите, рубите, рубите
|
| (Got to be funky) Swing, swing, swing, and chop, chop, chop (Chop, chop!)
| (Должно быть весело) Качайте, качайте, качайте и рубите, рубите, рубите (Чоп, рубите!)
|
| (Got to be funky) Swing, swing, swing, and chop, chop, chop
| (Должно быть весело) Качайте, качайте, качайте и рубите, рубите, рубите
|
| (Got to be funky) Swing, swing, swing, and chop, chop, chop
| (Должно быть весело) Качайте, качайте, качайте и рубите, рубите, рубите
|
| (Got to be funky) Swing, swing, swing, and chop, chop, chop
| (Должно быть весело) Качайте, качайте, качайте и рубите, рубите, рубите
|
| (Got to be funky) (Chop, chop!)
| (Должен быть фанки) (Отбивная, отбивная!)
|
| (Got to be funky) I’m gonna ride this, wicked funky
| (Должен быть прикольным) Я собираюсь покататься на этом, злой фанк
|
| (Got to be funky) I’m gonna ride this, wicked funky
| (Должен быть прикольным) Я собираюсь покататься на этом, злой фанк
|
| (Got to be funky) I’m gonna ride this, wicked funky
| (Должен быть прикольным) Я собираюсь покататься на этом, злой фанк
|
| (Got to be funky) Chop! | (Должно быть весело) Чоп! |
| Chop!
| Нарезать!
|
| (Got to be funky) I’m gonna ride this, wicked funky
| (Должен быть прикольным) Я собираюсь покататься на этом, злой фанк
|
| (Got to be funky) I’m gonna ride this, wicked funky
| (Должен быть прикольным) Я собираюсь покататься на этом, злой фанк
|
| (Got to be funky) I’m gonna ride this, wicked funky
| (Должен быть прикольным) Я собираюсь покататься на этом, злой фанк
|
| (Got to be funky) Chop! | (Должно быть весело) Чоп! |
| Chop!
| Нарезать!
|
| (Got to be funky)
| (Должен быть напуганным)
|
| (Got to be funky)
| (Должен быть напуганным)
|
| (Got to be funky)
| (Должен быть напуганным)
|
| (Got to be funky) | (Должен быть напуганным) |