| Тогда вы знаете, что вы можете сделать
|
| Вы можете быть парой угодников
|
| И возьми пинцет
|
| И разорви каждый волосок на моем ореховом мешке.
|
| Приклейте их себе на спину
|
| Тогда прыгайте на E-Track
|
| И соси мой член именно там, где он есть, хо
|
| «Да клоуну!»
|
| «Да клоуну!»
|
| «Да клоуну!»
|
| «Да клоуну!»
|
| Жонглирование, жонглирование, жонглирование, жонглирование
|
| Жонглирование, жонглирование, жонглирование, жонглирование
|
| Эй, эй, это злые шутники
|
| И мы идем в долину, и мы будем курить тебя (задушить тебя)
|
| Ударь клоуна по лбу
|
| И я жонглирую твоей головой
|
| (Джед) Ты большой толстый деревенщина, грязная задница
|
| Я городской пижон
|
| И я иду за тобой, ударил тебя
|
| И карнавал тебя достанет
|
| О, я мог бы также упомянуть
|
| Что я пришел из другого измерения
|
| Вы никогда не видели ничего подобного этому мальчику
|
| (Волшебный топор боли и радости)
|
| Медь Keystone попробуй достать меня
|
| Но я ношу с собой французские бигуди
|
| И офицер меня быстро отпустил
|
| Вот двойное погружение Данкина, жирный кусок дерьма
|
| Хех, представьте это (это)
|
| Упаковка волшебной палочки и цилиндра
|
| Потому что что-то должно остановиться
|
| Или злые клоуны будут рубить, рубить
|
| (Должно быть весело) Качайте, качайте, качайте и рубите, рубите, рубите
|
| (Должно быть весело) Качайте, качайте, качайте и рубите, рубите, рубите
|
| (Должно быть весело) Качайте, качайте, качайте и рубите, рубите, рубите
|
| (Должно быть весело) Качайте, качайте, качайте и (Отбивайте, отбивайте!)
|
| (Должно быть весело) Качайте, качайте, качайте и рубите, рубите, рубите
|
| (Должно быть весело) Качайте, качайте, качайте и рубите, рубите, рубите
|
| (Должно быть весело) Качайте, качайте, качайте и рубите, рубите, рубите
|
| (Должен быть напуганным)
|
| Воздух Детройта токсичен
|
| Мои глазные яблоки выскочили из глазниц
|
| И жареный на улице, как стейк Умм
|
| Сломай что-нибудь из дымовой трубы
|
| Я дышал всю свою жизнь, так что я все равно умираю
|
| Я не что иное, как радиационное шоу уродов
|
| Моя рука отвалилась и отскочила на пол
|
| Карнавал оставил аллею (аллею, аллею)
|
| И мы останавливаемся в Солнечной долине
|
| (Прыгать вверх и вниз по голове богача)
|
| И теперь я буду прыгать, пока он наконец не умрет
|
| (Прыгать, прыгать, прыгать, прыгать, прыгать, прыгать, прыгать, прыгать)
|
| (Он ровный! Он ровный! Он ровный!)
|
| У них нет любви, но у них есть контроль
|
| Они никогда не коснутся моей фанковой души
|
| Уличные пули и мел
|
| Теперь мы можем бежать или ходить
|
| В любом случае что-то должно остановиться
|
| Или злые клоуны будут рубить, рубить
|
| (Должно быть весело) Качайте, качайте, качайте и рубите, рубите, рубите
|
| (Должно быть весело) Качайте, качайте, качайте и рубите, рубите, рубите
|
| (Должно быть весело) Качайте, качайте, качайте и рубите, рубите, рубите
|
| (Должно быть весело) Качайте, качайте, качайте и рубите, рубите, рубите (Чоп, рубите!)
|
| (Должно быть весело) Качайте, качайте, качайте и рубите, рубите, рубите
|
| (Должно быть весело) Качайте, качайте, качайте и рубите, рубите, рубите
|
| (Должно быть весело) Качайте, качайте, качайте и рубите, рубите, рубите
|
| (Должен быть напуганным)
|
| Злой клоун, злой клоун, что случилось, то и падает
|
| Прежде чем мои орехи станут мягкими, жонглируйте ими
|
| Сука, хочу присоединиться к карнавальному цирку.
|
| Хватай мой динг-а-линг и дергай и дергай это
|
| Я должен поймать эти карнавальные острые ощущения.
|
| Головы новорождённых (сейбабов) я сверлю
|
| Озноб, острые ощущения, фанатики, пишущие завещания
|
| Топор в лоб обычно убивает
|
| Если это не ад, я не могу сказать
|
| Повесьте мое тело на крест с ржавыми гвоздями
|
| Если я буду жонглировать тобой, назови меня джаггала
|
| Я дремлющая бургала, контрабанда вуду
|
| Смотрите, у меня есть симптомы безумия
|
| Я не согласен с J из ICP
|
| Я вниз с ним, и он вниз со мной
|
| Так что, если нам нужно рубить, C-H-O-P
|
| Бегая по кварталу, кто-то ударил меня камнем
|
| И мои мозги по всей улице
|
| Но я злой клоун, и я вверх и вниз
|
| Во всем этом бит Эшам
|
| Так, так, так, если мне нужно рубить, то, думаю, мне нужно рубить
|
| Если я рублю, то я должен рубить, рубить
|
| Но ты никогда не мог остановиться, сосунок, ты никогда не мог упасть
|
| Злые клоуны, потому что вы знаете, что мы любим рубить, рубить
|
| (Должно быть весело) Качайте, качайте, качайте и рубите, рубите, рубите
|
| (Должно быть весело) Качайте, качайте, качайте и рубите, рубите, рубите
|
| (Должно быть весело) Качайте, качайте, качайте и рубите, рубите, рубите
|
| (Должно быть весело) Качайте, качайте, качайте и рубите, рубите, рубите (Чоп, рубите!)
|
| (Должно быть весело) Качайте, качайте, качайте и рубите, рубите, рубите
|
| (Должно быть весело) Качайте, качайте, качайте и рубите, рубите, рубите
|
| (Должно быть весело) Качайте, качайте, качайте и рубите, рубите, рубите
|
| (Должен быть фанки) (Отбивная, отбивная!)
|
| (Должен быть прикольным) Я собираюсь покататься на этом, злой фанк
|
| (Должен быть прикольным) Я собираюсь покататься на этом, злой фанк
|
| (Должен быть прикольным) Я собираюсь покататься на этом, злой фанк
|
| (Должно быть весело) Чоп! |
| Нарезать!
|
| (Должен быть прикольным) Я собираюсь покататься на этом, злой фанк
|
| (Должен быть прикольным) Я собираюсь покататься на этом, злой фанк
|
| (Должен быть прикольным) Я собираюсь покататься на этом, злой фанк
|
| (Должно быть весело) Чоп! |
| Нарезать!
|
| (Должен быть напуганным)
|
| (Должен быть напуганным)
|
| (Должен быть напуганным)
|
| (Должен быть напуганным) |