| That was from 1994…
| Это было с 1994 года…
|
| Welcome to Forgotten Freshness Volume 3
| Добро пожаловать в Забытую свежесть, том 3
|
| Draw something make sure you don’t forget your red pen
| Нарисуйте что-нибудь, убедитесь, что вы не забыли свою красную ручку
|
| Cause we gonna need it when you draw the blood in
| Потому что нам это понадобится, когда ты наберешь кровь.
|
| Ps-ps-ps-psychopathic records baby all offensive powers
| Ps-ps-ps-psychopathic записывает, детка, все наступательные силы
|
| Our plane’s high-jacked, head for record label towers
| Наш самолет взлетел, направляемся к башням звукозаписывающих компаний
|
| Drink of choice, Faygo, rock-n-rye with hennesey
| Напиток на выбор, Faygo, рок-н-ржаной с хеннеси
|
| I like marijuana that is sent from tennessee
| Мне нравится марихуана, которую присылают из Теннесси
|
| I’m sick of rock guitars always lacin' our shit
| Меня тошнит от рок-гитар, которые всегда зашнуровывают наше дерьмо.
|
| We bout to get wicked for the sixth (the sixth), the sixth (the sixth)
| Мы собираемся стать злыми за шестой (шестой), шестой (шестой)
|
| I like cuttin' heads off, blood trail through the house
| Мне нравится отрубать головы, кровавый след по дому
|
| Down to the basement where I hollow them out
| В подвал, где я их выдолблю
|
| (???) (???) dont’t you reach for the phone
| (???) (???) ты не тянешься к телефону
|
| I’m gonna cut you up and voodoo drums with your bones
| Я собираюсь разрезать тебя и барабанить вуду твоими костями
|
| CHROUS:
| ПРИПЕВ:
|
| Cartoon Nightmares!
| Мультяшные кошмары!
|
| Science fiction, brain incision
| Научная фантастика, разрез мозга
|
| Cartoon Nightmares!
| Мультяшные кошмары!
|
| Satellites and televisions
| Спутники и телевизоры
|
| Won’t you draw me?
| Ты меня не нарисуешь?
|
| Liquid lines of (technicolor) color
| Жидкие линии (техниколор) цвета
|
| I will hurry right there
| я потороплюсь прямо там
|
| (walk like an) Egyptian
| (ходить как) египтянин
|
| Im like Richard Remeriz (the stalker)
| Я как Ричард Ремериз (сталкер)
|
| And I didn’t even know it
| И я даже не знал об этом
|
| Of course I mean without the ACDC and the money
| Конечно, я имею в виду без ACDC и денег
|
| Local Rappers from my city they wanna talk smack
| Местные рэперы из моего города, они хотят поболтать
|
| But they be so wack they ain’t worth dissing back
| Но они настолько чокнутые, что не стоят того, чтобы отмахиваться
|
| (Worth Yo (???)) Nope
| (Стоит Йо (???)) Нет
|
| Break yo head, pull out ya brain
| Сломай себе голову, вытащи мозг
|
| Pass it down the line, we call it the train
| Передайте его по линии, мы называем это поездом
|
| Look at that girl (2x)
| Посмотри на эту девушку (2x)
|
| Booty in the pants (2x)
| Попа в штанах (2x)
|
| Shakin that thing (2x)
| Шакин эту штуку (2x)
|
| Like WHUT WHUT WHUT WHUT
| Как ЧТО ЧТО ЧТО ЧТО ЧТО
|
| If you were Andre The Giant, that shit would be slick
| Если бы ты был Андре Великаном, это дерьмо было бы гладким
|
| You could finger fuck a girl and she would think it’s your dick
| Ты можешь трахнуть девушку пальцами, и она подумает, что это твой член
|
| Blood ozes down the screen
| Кровь течет по экрану
|
| Off the page and magazine
| Вне страницы и журнала
|
| Off the table to the floor
| Со стола на пол
|
| Cross the tile out tha door
| Пересеките плитку за дверью
|
| ICP headin back to St. Louis
| ICP возвращается в Сент-Луис
|
| Nelly scoot over, me and shaggy bout to do this
| Нелли подъезжает, я и Шэгги собираемся сделать это
|
| There’s an arm in my trunk (Whaa)
| В моем багажнике есть рука (Ваа)
|
| An arm in my trunk (Where)
| Рука в моем багажнике (Где)
|
| Underneath the tire there’s an arm in my trunk
| Под шиной в моем багажнике есть рука
|
| I’ve seem to recognize this plaaaace
| Кажется, я узнаю это место
|
| Up in county jail
| В окружной тюрьме
|
| Yes I recall, STALE
| Да, я помню, УСТАРЕВШИЙ
|
| Me and Jumpsteady killa hookers at night
| Я и Джампстеди убивают проституток ночью
|
| Check my bumper hell if (???) and blood in the light
| Проверьте мой бампер, черт возьми, если (???) и кровь в свете
|
| Me and Billy Bill, we put a arm in shaggy’s trunk
| Я и Билли Билл, мы положили руку в багажник Шэгги
|
| He woulda never noticed, but it stunk soo bad…
| Он бы никогда не заметил, но воняло так сильно…
|
| There’s an arm in my trunk (HEY YOU)
| В моем багажнике есть рука (ЭЙ, ТЫ)
|
| Gimme a subway bun (Yeaaa)
| Дай мне булочку в метро (Даааа)
|
| Knuckel deep in mayo like yumm
| Knuckel глубоко в майонезе, как ням
|
| Cartoon Nightmares, (Walk Like An Egyptian)
| Мультяшные кошмары (Иди как египтянин)
|
| Cartoon Nightmares, (Walk Like An Egyptian)
| Мультяшные кошмары (Иди как египтянин)
|
| Won’t you draw me
| ты меня не нарисуешь
|
| Cartoon Nightmares, (Walk Like An Egyptian)
| Мультяшные кошмары (Иди как египтянин)
|
| I will hurry right there
| я потороплюсь прямо там
|
| Cartoon Nightmares, (Walk Like An Egyptian)
| Мультяшные кошмары (Иди как египтянин)
|
| Cartoon Nightmares, (Walk Like An Egyptian)
| Мультяшные кошмары (Иди как египтянин)
|
| Cartoon Nightmares, (Walk Like An Egyptian)
| Мультяшные кошмары (Иди как египтянин)
|
| Cartoon Nightmares, (Walk Like An Egyptian)
| Мультяшные кошмары (Иди как египтянин)
|
| Cartoon Nightmares, (Walk Like An Egyptian) | Мультяшные кошмары (Иди как египтянин) |