| «Looking for some special candy, are you?»
| «Ищете какую-нибудь особенную конфету, не так ли?»
|
| «You know it.»
| "Ты это знаешь."
|
| «Perhaps some bad candy? | «Может быть, плохие конфеты? |
| Hmm?»
| Хм?"
|
| «Hell yeah»
| «Черт возьми»
|
| «Maybe some of them two shot chew pops? | «Может быть, кто-то из них по две порции жевательной резинки? |
| With enough punch to blow rude tops out
| С достаточным количеством ударов, чтобы выбить грубые вершины
|
| they poop box?»
| какают?»
|
| «Uh huh»
| "Ага"
|
| «Them
| "Их
|
| are dandy, man. | денди, чувак. |
| Who’s equipped to get shit loads? | Кто оснащен, чтобы получить кучу дерьма? |
| The candy man!"
| Конфетный человечек!»
|
| Two scoops, goosebumps, mud stumps, tombstones
| Два совка, мурашки по коже, глиняные обрубки, надгробия
|
| Fruit juice, loose lumps, fudge chunks, scoop cones
| Фруктовый сок, комочки, кусочки помадки, шарики
|
| I’m the candy man, got your candy, man
| Я сладкоежка, получил твою конфетку, чувак
|
| Get your fanny ready quick, I’ll have it handy, man
| Быстро приготовь свою попку, она будет у меня под рукой, чувак.
|
| My variety of flavor depends on your paper
| Мое разнообразие вкуса зависит от вашей бумаги
|
| So if you can afford it, Candy can import it
| Так что, если вы можете себе это позволить, Candy может импортировать их.
|
| I’m the candy man, got your candy, man
| Я сладкоежка, получил твою конфетку, чувак
|
| Get your fanny ready quick, quick, quick, quick, quick, quick
| Приготовь свою фанни быстро, быстро, быстро, быстро, быстро, быстро
|
| I gives a shit what you crave or how you choose to misbehave
| Мне насрать, чего ты жаждешь или как ты решишь плохо себя вести
|
| Create a fuckin' sex slave or fill your tenth grave
| Создайте гребаную секс-рабыню или заполните свою десятую могилу
|
| Need a Pez dispenser, a Ruger with the sensor
| Нужен дозатор Pez, Ruger с датчиком
|
| Need a box of Red Hots, Glocks with the red dos
| Нужна коробка Red Hots, Glocks с красными душами
|
| Come up with the cheddar, I’m runnin' through the dark web
| Придумай чеддер, я бегу по даркнету
|
| Ain’t shit too hard to get, I’ll ship your sweetheart’s head
| Достать дерьмо не так уж и сложно, я отправлю голову твоей возлюбленной
|
| If the plastic come apart, the boxes comin' dark red
| Если пластик развалится, коробки станут темно-красными
|
| Even though a part bled, it’s well worth the charge bread
| Несмотря на то, что часть кровоточила, это того стоит
|
| You lookin' for the
| Вы ищете
|
| or them loud poppers?
| или их громкие попперсы?
|
| I’ll get you crowd stoppers, or them silent cop droppers
| Я достану вам стопперы для толпы или молчаливые полицейские капельницы
|
| Some shit that’ll breach the vest of ATF coppers
| Какое-то дерьмо, которое прорвет жилет копов ATF
|
| Even reach defense in urgent ghetto bird choppers
| Даже доберитесь до защиты в срочных птичьих вертолетах гетто
|
| Got them popcorn top uniform heart stoppers
| У них есть сердечные пробки для попкорна
|
| Big shop pig pop and fuckin' wig floppers
| Большой магазин свиньи поп и гребаный парик флоппер
|
| Got them suckers and yuckers and fuckin' truffles and puckers
| Получил их присоски и yuckers и чертовы трюфели и puckers
|
| And hip hop for your hots blowin' through you mother fuckers
| И хип-хоп для ваших горячих парней, дующих через вас, мать-ублюдки
|
| Two scoops, goosebumps, mud stumps, tombstones
| Два совка, мурашки по коже, глиняные обрубки, надгробия
|
| Fruit juice, loose lumps, fudge chunks, scoop cones
| Фруктовый сок, комочки, кусочки помадки, шарики
|
| I’m the candy man, got your candy, man
| Я сладкоежка, получил твою конфетку, чувак
|
| Get your fanny ready quick, I’ll have it handy, man
| Быстро приготовь свою попку, она будет у меня под рукой, чувак.
|
| My variety of flavor (Flavor) depends on your paper (Paper)
| Мое разнообразие вкуса (вкуса) зависит от вашей бумаги (бумаги)
|
| So if you can afford it (Money) Candy can import it (What money?)
| Так что, если вы можете себе это позволить (деньги), Candy может импортировать их (какие деньги?)
|
| I’m the candy man, got your candy, man
| Я сладкоежка, получил твою конфетку, чувак
|
| Get your fanny ready quick, I’ll have it handy, man
| Быстро приготовь свою попку, она будет у меня под рукой, чувак.
|
| It’s sticky, yummy, gooey, chewy, tasty, and delicious
| Это липкое, вкусное, липкое, жевательное, вкусное и вкусное
|
| Here for your darkest, sickest, vicious, twisted wishes
| Здесь для ваших самых темных, самых больных, порочных, искривленных желаний
|
| Would you like my sugar sticky? | Хочешь, чтобы мой сахар стал липким? |
| Give my dick a licky
| Дай моему члену полизать
|
| I choke bitches while fuckin' them, all bruises, ho, no hickies
| Я душил сучек, пока их трахал, все в синяках, хо, без засосов
|
| Try my candy-coated roofies, got them loosies Cosby uses
| Попробуй мои конфеты, покрытые карамелью, есть те, которые использует Косби.
|
| Loose screws, chewy juices, uses, and excuses
| Ослабленные винты, жевательные соки, использование и оправдания
|
| I got annual manuals, teach you pantyhose strangle holds
| У меня есть ежегодные руководства, научу вас удушению колготок
|
| Got you yankable ankle bolts or your hangable bangables
| У вас есть болты на лодыжке или ваши подвесные подушечки
|
| Try my edible deadables, have 'em readably spreadable
| Попробуйте мои съедобные мертвецы, сделайте их читабельными
|
| I got federal medicals, she give head
| У меня есть федеральные медицинские услуги, она дает голову
|
| bendable
| сгибаемый
|
| Trinkets and devices, what you think, and be precisive
| Безделушки и устройства, что вы думаете, и будьте точны
|
| Candy can meet your demands if you can meet with Candy’s prices
| Candy может удовлетворить ваши требования, если вы согласны с ценами Candy.
|
| Holla holla holla holla scooby doobie pooper scoop
| Holla holla holla holla scooby doobie pooper scoop
|
| Fresh and fruity, pull up roll-up, hold up, blow up juicy fruit
| Свежий и фруктовый, поднимите свернутый, поднимите, взорвите сочные фрукты
|
| Hoops, loops, fruits, scoops, fudge chunks, poop chutes
| Обручи, петли, фрукты, совки, кусочки помадки, желоба для какашек
|
| I double popped them troubled cops and bopped them out they blue boots
| Я дважды вытащил их проблемных полицейских и выбил их из синих сапог.
|
| Two scoops, goosebumps, mud stumps, tombstones
| Два совка, мурашки по коже, глиняные обрубки, надгробия
|
| Fruit juice, loose lumps, fudge chunks, scoop cones
| Фруктовый сок, комочки, кусочки помадки, шарики
|
| I’m the candy man, got your candy, man
| Я сладкоежка, получил твою конфетку, чувак
|
| Get your fanny ready quick, I’ll have it handy, man
| Быстро приготовь свою попку, она будет у меня под рукой, чувак.
|
| My variety of flavor (Flavor) depends on your paper (Paper)
| Мое разнообразие вкуса (вкуса) зависит от вашей бумаги (бумаги)
|
| So if you can afford it (Money) Candy can import it (What money?)
| Так что, если вы можете себе это позволить (деньги), Candy может импортировать их (какие деньги?)
|
| I’m the candy man, got your candy, man
| Я сладкоежка, получил твою конфетку, чувак
|
| Get your fanny ready quick, I’ll have it handy, man
| Быстро приготовь свою попку, она будет у меня под рукой, чувак.
|
| Booger sugar, blue dots, red pops
| Booger сахар, синие точки, красные попсы
|
| Who gots all and more? | Кто получил все и даже больше? |
| The Candyman
| Кэндимен
|
| Power dips, pink chew, sour lips
| Мощные провалы, розовое жевание, кислые губы
|
| Who’s your link to all and more? | Кто является вашей ссылкой на все и многое другое? |
| The Candyman
| Кэндимен
|
| Booger sugar, blue dots, red pops
| Booger сахар, синие точки, красные попсы
|
| Who gots all and more? | Кто получил все и даже больше? |
| The Candyman
| Кэндимен
|
| Power dips, pink chew, sour lips
| Мощные провалы, розовое жевание, кислые губы
|
| Who’s your link to all and more? | Кто является вашей ссылкой на все и многое другое? |
| The Candyman
| Кэндимен
|
| Booger sugar, blue dots, red pops
| Booger сахар, синие точки, красные попсы
|
| Who gots all and more? | Кто получил все и даже больше? |
| The Candyman
| Кэндимен
|
| Power dips, pink chew, sour lips
| Мощные провалы, розовое жевание, кислые губы
|
| Who’s your link to all and more? | Кто является вашей ссылкой на все и многое другое? |
| The Candyman
| Кэндимен
|
| Booger sugar, blue dots, red pops
| Booger сахар, синие точки, красные попсы
|
| Who gots all and more? | Кто получил все и даже больше? |
| The Candyman
| Кэндимен
|
| Power dips, pink chew, sour lips
| Мощные провалы, розовое жевание, кислые губы
|
| Who’s your link to all and more? | Кто является вашей ссылкой на все и многое другое? |
| The Candyman
| Кэндимен
|
| Two scoops, goosebumps, mud stumps, tombstones
| Два совка, мурашки по коже, глиняные обрубки, надгробия
|
| Fruit juice, loose lumps, fudge chunks, scoop cones
| Фруктовый сок, комочки, кусочки помадки, шарики
|
| I’m the candy man, got your candy, man
| Я сладкоежка, получил твою конфетку, чувак
|
| Get your fanny ready quick, I’ll have it handy, man
| Быстро приготовь свою попку, она будет у меня под рукой, чувак.
|
| My variety of flavor (Flavor) depends on your paper (Paper)
| Мое разнообразие вкуса (вкуса) зависит от вашей бумаги (бумаги)
|
| So if you can afford it (Money) Candy can import it (What money?)
| Так что, если вы можете себе это позволить (деньги), Candy может импортировать их (какие деньги?)
|
| I’m the candy man, got your candy, man
| Я сладкоежка, получил твою конфетку, чувак
|
| Get your fanny ready quick, I’ll have it handy, man | Быстро приготовь свою попку, она будет у меня под рукой, чувак. |