| It’s Halloween in the murder city
| Хэллоуин в городе убийств
|
| Halloween in the murder city
| Хэллоуин в городе убийств
|
| It’s cold outside (It's gettin' cold outside)
| На улице холодно (на улице становится холодно)
|
| It’s Halloween in the murder city
| Хэллоуин в городе убийств
|
| We’re gettin' cold outside
| У нас на улице холодно
|
| We’re gettin' cold outside
| У нас на улице холодно
|
| Hold hands with me and let me show you
| Держись за руку со мной и позволь мне показать тебе
|
| How dark dark can be (In the murder city, it’s wicked)
| Какой темной может быть темнота (в городе убийств это зло)
|
| If you take hands with me, I will show you
| Если вы возьмете меня за руку, я покажу вам
|
| How dark dark can be (In the murder city, it’s wicked)
| Какой темной может быть темнота (в городе убийств это зло)
|
| Tricks, treats, and murderous fun
| Трюки, угощения и убийственное веселье
|
| A Hallowicked Halloween and all the blood red rum
| Hallowicked Хэллоуин и весь кроваво-красный ром
|
| Tricks, treats, and murderous fun
| Трюки, угощения и убийственное веселье
|
| A Hallowicked Halloween and all the blood red rum
| Hallowicked Хэллоуин и весь кроваво-красный ром
|
| «Drop the bags and get the fuck up!»
| «Брось сумки и иди нахуй!»
|
| It’s Halloween in the murder city
| Хэллоуин в городе убийств
|
| Halloween in the murder city
| Хэллоуин в городе убийств
|
| It’s dark outside (It's gettin' dark outside)
| На улице темно (на улице становится темно)
|
| It’s Halloween in the murder city
| Хэллоуин в городе убийств
|
| It’s fuckin' dark outside
| На улице чертовски темно
|
| It’s fuckin' dark outside
| На улице чертовски темно
|
| Hold hands with me and let me show you
| Держись за руку со мной и позволь мне показать тебе
|
| How deep fear can go (In the murder city, it’s wicked)
| Насколько глубоким может быть страх (в городе убийств это зло)
|
| If you’ll take hands with me, I will show you
| Если вы возьмете меня за руку, я покажу вам
|
| How deep fear can go (In the murder city, it’s wicked)
| Насколько глубоким может быть страх (в городе убийств это зло)
|
| Tricks, treats, and murderous fun
| Трюки, угощения и убийственное веселье
|
| A Hallowicked Halloween and all the blood red rum
| Hallowicked Хэллоуин и весь кроваво-красный ром
|
| Tricks, treats, and murderous fun
| Трюки, угощения и убийственное веселье
|
| A Hallowicked Halloween and all the blood red rum
| Hallowicked Хэллоуин и весь кроваво-красный ром
|
| «Give you a treat? | «Угостить тебя? |
| Bitch? | Сука? |
| Gimme that bag!»
| Дай мне эту сумку!»
|
| Watch out, it’s Halloween in the murder city
| Осторожно, это Хэллоуин в городе убийств
|
| Some people get real pretty
| Некоторые люди становятся очень красивыми
|
| For the candy bars
| Для шоколадных батончиков
|
| Snatchin' little kids up in they cars
| Snatchin 'маленьких детей в их машинах
|
| People wear their masks
| Люди носят свои маски
|
| It’s like, who to trust? | Кому доверять? |
| People sip they flasks
| Люди потягивают фляги
|
| And who to bust? | И кого разорить? |
| People movin' through the night in the dash
| Люди движутся сквозь ночь в тире
|
| People disappearin' into the dust
| Люди исчезают в пыли
|
| Hold hands with me and let us toast to the
| Держись за руку со мной и давайте выпьем за
|
| Blood red rum (In the murder city, it’s wicked) Blood red rum
| Кроваво-красный ром (В городе убийств это зло) Кроваво-красный ром
|
| If you’ll hold hands with me, we can toast to the
| Если вы возьмете меня за руку, мы можем выпить за
|
| Blood red rum (In the murder city, it’s wicked)
| Кроваво-красный ром (В городе убийств это зло)
|
| Tricks, treats, and murderous fun
| Трюки, угощения и убийственное веселье
|
| A Hallowicked Halloween and all the blood red rum
| Hallowicked Хэллоуин и весь кроваво-красный ром
|
| Tricks, treats, and murderous fun
| Трюки, угощения и убийственное веселье
|
| A Hallowicked Halloween and all the blood red rum
| Hallowicked Хэллоуин и весь кроваво-красный ром
|
| «Drop the bags and get the fuck off my porch!»
| «Брось сумки и убирайся к черту с моего крыльца!»
|
| It’s Halloween in the murder city
| Хэллоуин в городе убийств
|
| Halloween in the murder city
| Хэллоуин в городе убийств
|
| Blood red rum
| Кроваво-красный ром
|
| It’s Halloween in the murder city
| Хэллоуин в городе убийств
|
| Blood red rum | Кроваво-красный ром |