| So there I was watchin' Sanford & Son, workin' the graveyard shift
| Итак, я наблюдал за «Сэнфордом и сыном», работая в ночную смену.
|
| At a party store, rollin' a spliff
| В магазине для вечеринок, катая косяк
|
| I’m behind the glass, I see crackheads all night
| Я за стеклом, всю ночь вижу наркоманов
|
| But tonight the moon is red and shit ain’t feelin' so right
| Но сегодня луна красная, и дерьмо не так хорошо
|
| My first sight was a basehead tryin' to break into my car
| Моим первым взглядом был подставной человек, пытающийся взломать мою машину
|
| In plain view, too I ran out with a crowbar
| Я тоже на виду убежал с ломом
|
| Hammered it across his cranium, he fell over dead
| Ударил им по черепу, он упал замертво
|
| But no blood, only dust, he’s a fuckin' basehead
| Но никакой крови, только пыль, он гребаный подлец
|
| Here come another one jumpin' out of a tree
| Вот еще один прыгает с дерева
|
| But I ain’t even have to move, he missed by like twenty feet
| Но мне даже не нужно двигаться, он промахнулся футов на двадцать
|
| He slammed down on the pavement, I quickly started kickin'
| Он рухнул на тротуар, я быстро начал пинать
|
| Beat him with the crowbar 'til he finally stopped twitchin' («Stop it! Stop!
| Бить его ломом, пока он наконец не перестал дергаться («Стой! Стоп!
|
| Stop it!»)
| Перестань!»)
|
| Looked behind me, seen another zombie in the register
| Оглянулся, увидел еще одного зомби в реестре
|
| I’m used to shoo’in' 'em off («Get the fuck out of here!») from beggin' from
| Я привык прогонять их («Убирайся отсюда!») с самого начала.
|
| the customers
| потребители
|
| But now I gotta reach up under the seat and grab the hand-ax
| Но теперь мне нужно залезть под сиденье и взять топор.
|
| Whipped it from there and stuck it into his back
| Вырвал его оттуда и воткнул ему в спину
|
| (The attack of the baseheads) They on a mission
| (Атака подхалимов) Они на миссии
|
| They always on the hunt for somethin' they always missin'
| Они всегда на охоте за чем-то, чего всегда не хватает
|
| (The attack of the baseheads) Every city, every town
| (Атака подлых) Каждый город, каждый город
|
| They always on the hunt for somethin' never to be found
| Они всегда на охоте за чем-то, что никогда не будет найдено
|
| (And I’m like «What the fuck?!»)
| (А я такой: «Какого хрена?!»)
|
| (The attack of the baseheads) They on a mission
| (Атака подхалимов) Они на миссии
|
| They always on the hunt for somethin' they always missin'
| Они всегда на охоте за чем-то, чего всегда не хватает
|
| (The attack of the baseheads) Every city, every town
| (Атака подлых) Каждый город, каждый город
|
| They always on the hunt for somethin' never to be found
| Они всегда на охоте за чем-то, что никогда не будет найдено
|
| Goddammit, it’s two more in the cooler once I’m back in the sto'
| Черт возьми, еще два в холодильнике, как только я вернусь в СТО
|
| Pull my hand-ax out that back and then attack him some mo'
| Вытащите мой топор из-за спины, а затем атакуйте его некоторое время.
|
| I charged, but he busted me in the head with a Pepsi
| Я атаковал, но он ударил меня пепси по голове
|
| No effect, I left him shakin' on the floor like epilepsy
| Никакого эффекта, я оставил его трястись на полу, как эпилепсия
|
| With they necks severed, fuckin' zombies for rocks
| С оторванными шеями, чертовски зомби для камней
|
| Another jumped my back and we went through the glass into the parking lot
| Другой прыгнул мне в спину и мы прошли сквозь стекло на парковку
|
| He tried to kill me, he told me «Gimme some change!»
| Он пытался меня убить, он сказал мне: «Дай мне сдачу!»
|
| All diggin' in my ear for it and shit, deranged!
| Все копаются в моем ухе для этого и дерьмо, ненормальный!
|
| I grabbed him by his head and tried to yank it to the left to break his neck
| Я схватил его за голову и попытался дернуть влево, чтобы сломать ему шею
|
| But his head spun all the way around, and that was fuckin' it
| Но у него кружилась голова, и это было чертовски
|
| I was outta there, I seen another comin' out the grave
| Я был там, я видел, как из могилы выходил другой
|
| Zombies, beggin' for change!
| Зомби, просят перемен!
|
| I’m fuckin' swingin' at em, knock they chin off their face
| Я, черт возьми, замахиваюсь на них, сбиваю им подбородок с лица
|
| But they still comin' at me, hands out, they wanna base
| Но они все еще идут на меня, протягивают руки, они хотят базироваться
|
| They must think my white eyeballs are giant crack rocks
| Они, должно быть, думают, что мои белые глазные яблоки - это гигантские трещины
|
| I gotta slap 'em out they funky-ass socks, help me!
| Я должен дать им пощечину, эти крутые носки, помогите мне!
|
| (The attack of the baseheads) They on a mission
| (Атака подхалимов) Они на миссии
|
| They always on the hunt for somethin' they always missin'
| Они всегда на охоте за чем-то, чего всегда не хватает
|
| (The attack of the baseheads) Every city, every town
| (Атака подлых) Каждый город, каждый город
|
| They always on the hunt for somethin' never to be found
| Они всегда на охоте за чем-то, что никогда не будет найдено
|
| (The attack of the baseheads) They on a mission
| (Атака подхалимов) Они на миссии
|
| They always on the hunt for somethin' they always missin'
| Они всегда на охоте за чем-то, чего всегда не хватает
|
| (The attack of the baseheads) Every city, every town
| (Атака подлых) Каждый город, каждый город
|
| They always on the hunt for somethin' never to be found
| Они всегда на охоте за чем-то, что никогда не будет найдено
|
| They don’t have a brain left behind they empty eyes
| У них не осталось мозгов, у них пустые глаза
|
| They want crack rocka coca and they buzzin' like flies
| Они хотят взломать рока-коку, и они жужжат, как мухи
|
| You might pull they arm off, you try to shake their hand
| Вы можете оторвать им руку, вы пытаетесь пожать им руку
|
| Because their souls been gone, it’s just a shell of a man
| Потому что их души ушли, это просто оболочка человека
|
| Walkin' around lookin' for rock anyway they can get it
| Прогуливаясь вокруг в поисках рока, они все равно могут его получить.
|
| Even if you got AIDS, them dirty bitches let you hit it
| Даже если у тебя СПИД, эти грязные суки позволят тебе поразить его.
|
| And you still gettin' something worse than you already got
| И ты все еще получаешь что-то хуже, чем уже есть
|
| I seen one catch one in the head, not even know he got shot
| Я видел, как один поймал одного в голову, даже не зная, что его подстрелили
|
| It was crack smoke blowing out the side of his head
| Это был крэк-дым, вырывающийся сбоку от его головы.
|
| He put a champagne cork in the hole and that was it
| Он вставил в дырку пробку от шампанского и все.
|
| Basehead zombies, millions of 'em and more
| Базовые зомби, миллионы их и более
|
| With the steamroller, roll 'em over flat on the floor
| Катайте их паровым катком по полу.
|
| They’re like dead-ass bodies walkin' around without the ghost
| Они как мертвые тела, которые ходят без призрака.
|
| With no clue where they fuckin' headed but the rock roast
| Без понятия, куда они, черт возьми, направляются, кроме жареного камня
|
| Opportunities were given, they let 'em all pass
| Были даны возможности, они все упустили
|
| Now they themselves ain’t worth the shit out they ass
| Теперь они сами не стоят того дерьма, что они задницы
|
| (The attack of the baseheads) They on a mission
| (Атака подхалимов) Они на миссии
|
| They always on the hunt for somethin' they always missin'
| Они всегда на охоте за чем-то, чего всегда не хватает
|
| (The attack of the baseheads) Every city, every town
| (Атака подлых) Каждый город, каждый город
|
| They always on the hunt for somethin' never to be found
| Они всегда на охоте за чем-то, что никогда не будет найдено
|
| (The attack of the baseheads) They comin' for your goods
| (Атака подставных лиц) Они приходят за вашими товарами
|
| Simultaneously, in fifty thousand neighborhoods
| Одновременно в пятидесяти тысячах кварталов
|
| (The attack of the baseheads) They come out the dark
| (Атака подставных) Они выходят из темноты
|
| And they comin' for you, they wanna pull out your heart and smoke it
| И они идут за тобой, они хотят вырвать твое сердце и выкурить его.
|
| (The attack of the baseheads) They on a mission
| (Атака подхалимов) Они на миссии
|
| They always on the hunt for somethin' they always missin'
| Они всегда на охоте за чем-то, чего всегда не хватает
|
| (Fuckin' baseheads)
| (гребаные подставные головы)
|
| (The attack of the baseheads) Every city, every town
| (Атака подлых) Каждый город, каждый город
|
| They always on the hunt for somethin' never to be found
| Они всегда на охоте за чем-то, что никогда не будет найдено
|
| (Crack rocka coca)
| (Крэк рока кока)
|
| (And I’m like «What the fuck?!»)
| (А я такой: «Какого хрена?!»)
|
| (The attack of the baseheads) They on a mission
| (Атака подхалимов) Они на миссии
|
| They always on the hunt for somethin' they always missin'
| Они всегда на охоте за чем-то, чего всегда не хватает
|
| (Crack rocka coca)
| (Крэк рока кока)
|
| (The attack of the baseheads) Every city, every town
| (Атака подлых) Каждый город, каждый город
|
| They always on the hunt for somethin' never to be found
| Они всегда на охоте за чем-то, что никогда не будет найдено
|
| («Hold up! I need change!»)
| («Подожди! Мне нужны перемены!»)
|
| «tragedy, beautiful human being» | «трагедия, прекрасный человек» |