| Mr. Piser, I think you should come up here
| Мистер Писер, я думаю, вам следует подняться сюда.
|
| I think you should come up here
| Я думаю, тебе следует подняться сюда
|
| Mr. Piser, I think you should come up here
| Мистер Писер, я думаю, вам следует подняться сюда.
|
| I think you should come up here
| Я думаю, тебе следует подняться сюда
|
| (Amy's in the attic and my brain has gone ecstatic)
| (Эми на чердаке, и мой мозг в экстазе)
|
| Yet another day of all the suffering it gave
| Еще один день всех страданий, которые он дал
|
| I was just a little boy ever so naive
| Я был просто маленьким мальчиком, таким наивным
|
| Amy was my best friend, I never want to hurt her
| Эми была моей лучшей подругой, я никогда не хочу причинять ей боль
|
| I never wanna ever wanna think about her murder
| Я никогда не хочу думать о ее убийстве
|
| On the playground, I chase her down the slide
| На детской площадке я преследую ее по горке
|
| I chase her cross the monkey bars
| Я преследую ее через ограждения
|
| And she would run and hide
| И она убежала и спряталась
|
| Jinglin and tumbling, I pushed her off the sled
| Звеня и кувыркаясь, я столкнул ее с саней
|
| Amy coincidently hit her head
| Эми случайно ударилась головой
|
| Jumbling inside my brain, down came the rain
| Перемешивая в моем мозгу, пошел дождь
|
| Amy isn’t answering, who would get the blame?
| Эми не отвечает, кто будет виноват?
|
| Amy isn’t laughing, Amy isn’t crying
| Эми не смеется, Эми не плачет
|
| Amy isn’t really breathing, God I think she’s dying
| Эми на самом деле не дышит, Боже, я думаю, она умирает
|
| Suddenly, the air is cold I must get her inside
| Внезапно воздух становится холодным, я должен затащить ее внутрь
|
| Even though she died, Amy has to hide
| Несмотря на то, что она умерла, Эми приходится прятаться
|
| Nobody must ever know that I made Amy sick
| Никто никогда не должен знать, что я сделал Эми больной
|
| Lock her up forever in the attic
| Запереть ее навсегда на чердаке
|
| Maybe it’s best they buy it, thinking did she really die
| Может быть, лучше, чтобы они купили ее, думая, что она действительно умерла
|
| I’m thinking if it’s really true
| Я думаю, действительно ли это правда
|
| Then how come I am telling you
| Тогда почему я говорю вам
|
| And if I really meant to do it
| И если я действительно хотел это сделать
|
| Should I be a victim too
| Должен ли я тоже быть жертвой
|
| Should I walk the terror stairs
| Должен ли я идти по лестнице террора
|
| And see if all my terror fairs, no Mr. Piser, I think you should come up here
| И посмотрите, все ли мои ужасные ярмарки, нет, мистер Пайзер, я думаю, вам следует подойти сюда
|
| Amy’s in the attic and my brain has gone ecstatic
| Эми на чердаке, и мой мозг в экстазе
|
| I think you should come up here
| Я думаю, тебе следует подняться сюда
|
| Mr. Piser, I think you should come up here
| Мистер Писер, я думаю, вам следует подняться сюда.
|
| I think you should come up here
| Я думаю, тебе следует подняться сюда
|
| Every day I suffer but eleven years have passed
| Каждый день я страдаю, но прошло одиннадцать лет
|
| How long will this keep and the nightmares last
| Как долго это будет продолжаться и кошмары длятся
|
| Sitting in my living room, another strange feeling
| Сидя в моей гостиной, еще одно странное чувство
|
| I think I’m hearing tiny footsteps on the ceiling
| Мне кажется, я слышу крошечные шаги на потолке
|
| Looking in my mirror, the image isn’t clear
| Глядя в зеркало, изображение нечеткое
|
| I feel as if a little girl is standing at my rear
| Я чувствую, как будто маленькая девочка стоит у меня сзади
|
| Then I awake at the blink of an eye
| Затем я просыпаюсь в мгновение ока
|
| Voices from the attic yelling, why?
| Голоса с чердака кричат, почему?
|
| What if Amy wasn’t dead living in the box
| Что, если бы Эми не умерла, живя в коробке
|
| Banging on the walls, rattling the locks
| Стук в стены, грохот замков
|
| Feeding on the roaches, rodents, and filth
| Кормление тараканами, грызунами и грязью
|
| And when there’s nothing left, she feeds off herself
| А когда ничего не осталось, она питается сама
|
| Why do I think of Amy in this way?
| Почему я так думаю об Эми?
|
| She was once a lovely girl running out to play
| Когда-то она была милой девушкой, бегущей играть
|
| Maybe it’s all a dream insane fanatic
| Может быть, это все мечта безумного фанатика
|
| Maybe there’s no Amy in the attic after all
| Может, на чердаке все-таки нет Эми?
|
| Maybe it’s best they buy it, thinking did she really die
| Может быть, лучше, чтобы они купили ее, думая, что она действительно умерла
|
| I’m thinking if it’s really true
| Я думаю, действительно ли это правда
|
| Then how come I am telling you
| Тогда почему я говорю вам
|
| And if I really meant to do it
| И если я действительно хотел это сделать
|
| Should I be a victim too
| Должен ли я тоже быть жертвой
|
| Should I walk the terror stairs
| Должен ли я идти по лестнице террора
|
| And see if all my terror fairs, no Mr. Piser, I think you should come up here
| И посмотрите, все ли мои ужасные ярмарки, нет, мистер Пайзер, я думаю, вам следует подойти сюда
|
| Amy’s in the attic and my brain has gone ecstatic
| Эми на чердаке, и мой мозг в экстазе
|
| I think you should come up here
| Я думаю, тебе следует подняться сюда
|
| Mr. Piser, I think you should come up here
| Мистер Писер, я думаю, вам следует подняться сюда.
|
| Amy’s in the attic and my brain has gone ecstatic
| Эми на чердаке, и мой мозг в экстазе
|
| I think you should come up here
| Я думаю, тебе следует подняться сюда
|
| Maybe it’s best they buy it, thinking did she really die
| Может быть, лучше, чтобы они купили ее, думая, что она действительно умерла
|
| I’m thinking if it’s really true
| Я думаю, действительно ли это правда
|
| Then how come I am telling you
| Тогда почему я говорю вам
|
| And if I really meant to do it
| И если я действительно хотел это сделать
|
| Should I be a victim too
| Должен ли я тоже быть жертвой
|
| Should I walk the terror stairs
| Должен ли я идти по лестнице террора
|
| And see if all my terror fairs
| И посмотрите, все ли мои ужасные ярмарки
|
| Amy isn’t dead…
| Эми не умерла…
|
| Maybe it’s best they buy it, thinking did she really die
| Может быть, лучше, чтобы они купили ее, думая, что она действительно умерла
|
| I’m thinking if it’s really true
| Я думаю, действительно ли это правда
|
| Then how come I am telling you
| Тогда почему я говорю вам
|
| And if I really meant to do it
| И если я действительно хотел это сделать
|
| Should I be a victim too
| Должен ли я тоже быть жертвой
|
| Should I walk the terror stairs
| Должен ли я идти по лестнице террора
|
| And see if all my terror fairs
| И посмотрите, все ли мои ужасные ярмарки
|
| Amy’s in the attic and my brain has gone ecstatic
| Эми на чердаке, и мой мозг в экстазе
|
| Barrels to my nugget semi glock automatic
| Стволы к моему самородку полуглок автоматический
|
| Should I pull the trigger, would this break the chains
| Если я нажму на курок, это разорвет цепи
|
| That keeps Amy locked in my brain
| Это держит Эми запертой в моем мозгу
|
| No, I must be starting to pray that I’m wrong
| Нет, я, должно быть, начинаю молиться, чтобы я ошибался
|
| I pray it’s just a fantasy that carried on too long
| Я молюсь, чтобы это была просто фантазия, которая длилась слишком долго
|
| Amy isn’t dead, I never knew an Amy
| Эми не умерла, я никогда не знал Эми
|
| I was just a boy, how can you blame me?
| Я был всего лишь мальчиком, как ты можешь винить меня?
|
| Maybe that’s okay, but she’s tapping at the walls
| Может быть, это нормально, но она стучит по стенам
|
| I see a darling little girl is floating down the hall
| Я вижу милую маленькую девочку, плывущую по коридору
|
| Slowly coming toward me, her arms are spreading wide
| Медленно приближаясь ко мне, ее руки широко раскинуты
|
| Opens up her mouth to show the maggots inside
| Открывает рот, чтобы показать личинок внутри
|
| Crying, whining, rotting is the feeling
| Плач, нытье, гниение - это чувство
|
| Tiny drips of blood crowning from the ceiling
| Крошечные капли крови венчают потолок
|
| Landing on my head, I’m psycho-sick
| Приземлившись на голову, я психически болен
|
| I’ve finally had it Amy, know I’m coming to the attic!
| У меня наконец-то получилось, Эми, знай, я иду на чердак!
|
| Maybe it’s best they buy it, thinking did she really die
| Может быть, лучше, чтобы они купили ее, думая, что она действительно умерла
|
| I’m thinking if it’s really true
| Я думаю, действительно ли это правда
|
| Then how come I am telling you
| Тогда почему я говорю вам
|
| And if I really meant to do it
| И если я действительно хотел это сделать
|
| Should I be a victim too
| Должен ли я тоже быть жертвой
|
| Should I walk the terror stairs
| Должен ли я идти по лестнице террора
|
| And see if all my terror fairs yes | И посмотрите, все ли мои ужасные ярмарки да |
| Mr. Piser, I think you should come up here
| Мистер Писер, я думаю, вам следует подняться сюда.
|
| Amy’s in the attic and my brain has gone ecstatic
| Эми на чердаке, и мой мозг в экстазе
|
| I think you should come up here
| Я думаю, тебе следует подняться сюда
|
| Mr. Piser, I think you should come up here
| Мистер Писер, я думаю, вам следует подняться сюда.
|
| Amy’s in the attic and my brain has gone ecstatic
| Эми на чердаке, и мой мозг в экстазе
|
| I think you should come up here
| Я думаю, тебе следует подняться сюда
|
| Maybe it’s best they buy it, thinking did she really die
| Может быть, лучше, чтобы они купили ее, думая, что она действительно умерла
|
| I’m thinking if it’s really true
| Я думаю, действительно ли это правда
|
| Then how come I am telling you
| Тогда почему я говорю вам
|
| And if I really meant to do it
| И если я действительно хотел это сделать
|
| Should I be a victim too
| Должен ли я тоже быть жертвой
|
| Should I walk the terror stairs
| Должен ли я идти по лестнице террора
|
| And see if all my terror fairs
| И посмотрите, все ли мои ужасные ярмарки
|
| Maybe it’s best they buy it, thinking did she really die
| Может быть, лучше, чтобы они купили ее, думая, что она действительно умерла
|
| I’m thinking if it’s really true
| Я думаю, действительно ли это правда
|
| Then how come I am telling you
| Тогда почему я говорю вам
|
| And if I really meant to do it
| И если я действительно хотел это сделать
|
| Should I be a victim too
| Должен ли я тоже быть жертвой
|
| Should I walk the terror stairs
| Должен ли я идти по лестнице террора
|
| And see if all my terror fairs
| И посмотрите, все ли мои ужасные ярмарки
|
| Maybe it’s best they buy it, thinking did she really die
| Может быть, лучше, чтобы они купили ее, думая, что она действительно умерла
|
| I’m thinking if it’s really true
| Я думаю, действительно ли это правда
|
| Then how come I am telling you
| Тогда почему я говорю вам
|
| And if I really meant to do it
| И если я действительно хотел это сделать
|
| Should I be a victim too
| Должен ли я тоже быть жертвой
|
| Should I walk the terror stairs
| Должен ли я идти по лестнице террора
|
| And see if all my terror fairs
| И посмотрите, все ли мои ужасные ярмарки
|
| Maybe it’s best they buy it, thinking did she really die
| Может быть, лучше, чтобы они купили ее, думая, что она действительно умерла
|
| I’m thinking if it’s really true
| Я думаю, действительно ли это правда
|
| Then how come I am telling you
| Тогда почему я говорю вам
|
| And if I really meant to do it
| И если я действительно хотел это сделать
|
| Should I be a victim too
| Должен ли я тоже быть жертвой
|
| Should I walk the terror stairs
| Должен ли я идти по лестнице террора
|
| And see if all my terror fairs
| И посмотрите, все ли мои ужасные ярмарки
|
| Your seat awaits you on the Terror Wheel | Ваше место ждет вас на Колесе Ужаса |