| Oh, mysterious ladies, hear unto my prayer
| О, таинственные дамы, услышьте мою молитву
|
| And grant me to live, and to love as you do
| И дай мне жить и любить, как ты
|
| May your magickal souls overwhelm the night air
| Пусть ваши волшебные души сокрушат ночной воздух
|
| To cast off it’s shroud and reveal your dark truths
| Сбросить пелену и открыть свои темные истины
|
| Diana, sweet maiden, so pale and so pure
| Диана, милая дева, такая бледная и такая чистая
|
| We welcome your fresh silver light
| Мы приветствуем ваш свежий серебряный свет
|
| Though deceit may be hid in your innocent lure
| Хотя обман может быть скрыт в вашей невинной приманке
|
| The love of the Huntress is right
| Любовь Охотницы права
|
| Your light is shining on your children in the night
| Ваш свет сияет на ваших детях в ночи
|
| No one could hope to know the secrets that you hold
| Никто не мог надеяться узнать секреты, которые вы храните
|
| Moon Mother, so full is your milk-white breast
| Мать Луна, так полна твоя молочно-белая грудь
|
| So safe are your warm open arms
| Так безопасны ваши теплые распростертые объятия
|
| 'Tis now that your lover, the Sun, fully rests;
| «Теперь твой возлюбленный, Солнце, полностью отдыхает;
|
| In the radiant pool of your calm
| В сияющем бассейне твоего спокойствия
|
| The wisest of all is the Crone on the wane
| Мудрейшая из всех старуха на исходе
|
| The Others are under your power
| Другие в вашей власти
|
| Though there’s death behind both of your ebony gates
| Хотя за обоими твоими черными воротами стоит смерть
|
| The gift of new life is your flower
| Подарок новой жизни - твой цветок
|
| Your light is shining on your children in the night
| Ваш свет сияет на ваших детях в ночи
|
| No one could hope to know the secrets that you hold
| Никто не мог надеяться узнать секреты, которые вы храните
|
| Oh, mysterious ladies, hear unto my prayer
| О, таинственные дамы, услышьте мою молитву
|
| And grant me to live, and to love as you do
| И дай мне жить и любить, как ты
|
| May your magickal souls overwhelm the night air
| Пусть ваши волшебные души сокрушат ночной воздух
|
| To cast off it’s shroud and reveal your dark truths
| Сбросить пелену и открыть свои темные истины
|
| Your light is shining on your children in the night
| Ваш свет сияет на ваших детях в ночи
|
| No one could hope to know the secrets that you hold
| Никто не мог надеяться узнать секреты, которые вы храните
|
| Your light is shining on your children in the night
| Ваш свет сияет на ваших детях в ночи
|
| No one could hope to know the secrets that you hold | Никто не мог надеяться узнать секреты, которые вы храните |