| Intraveneous (оригинал) | Внутривенно (перевод) |
|---|---|
| Come into my heart | Войди в мое сердце |
| Crawl into my grave | Ползите в мою могилу |
| Like a shot of cyanide | Как выстрел цианида |
| You be crawling through my veins | Ты ползешь по моим венам |
| Intravenous love affair | Внутривенный роман |
| Rushing through my blood | Спеша через мою кровь |
| Like an oilsmith on the sea | Как слесарь на море |
| You corrupt all that you touch | Вы портите все, к чему прикасаетесь |
| You infect indiscriminantly | Вы заражаете без разбора |
| From an occipital vein | Из затылочной вены |
| To a docile digital | К послушному цифровому |
| Intravenous love affair | Внутривенный роман |
| Lift me when I’m down | Поднимите меня, когда я упаду |
| You can lift me way up high | Ты можешь поднять меня высоко |
| Your pure and fatal drug | Ваш чистый и смертельный наркотик |
| And to come down leaves me dry | И спуститься оставляет меня сухим |
| And then I cannot let ride | И тогда я не могу отпустить |
| Anyone into my heart | Кто-нибудь в моем сердце |
| I will let you slip inside | Я позволю тебе проскользнуть внутрь |
| Fill this chamber with disease | Заполните эту камеру болезнью |
| Intravenous love affair | Внутривенный роман |
